ويكيبيديا

    "presidente del consejo de seguridad de fecha" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس مجلس الأمن مؤرخة
        
    • رئيس مجلس الأمن المؤرخة
        
    • رئيس مجلس اﻷمن في
        
    • رئيس المجلس المؤرخة
        
    • رئيس مجلس الأمن بتاريخ
        
    • رئيس مجلس الأمن ومؤرخة
        
    • رئيس مجلس اﻷمن والمؤرخة
        
    • رئيس مجلس الأمن المؤرخ
        
    Los párrafos 9 y 11 se basaban en la Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de enero de 1999 (S/1999/92). UN فالفقرتان 9 و 11 تستندان إلى مذكرة موجهة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1999 (S/1999/92).
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 30 de junio de 1993 (S/26015) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 30 حزيران/يونيه 1993 (S/26015)
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 12 de junio de 1997 (S/1997/451) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 ((S/1997/451
    Deseo señalar a la atención de los miembros la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 22 de mayo de 2002, publicada con la signatura S/2002/199. UN وأود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 22 أيار/ مايو 2002، والصادرة بوصفها الوثيقة S/2002/199.
    La evaluación adjunta fue preparada de conformidad con la nota que dirigí al Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 12 de junio de 1997 (S/1997/451). UN وقد أعد التقييم المرفق وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 S/1997/451)).
    Así lo hemos dejado constar en una carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 15 de enero de 1999. UN وقد سبق أن أوضحنا اﻷدلة على ذلك في رسالة موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    El informe, que fue aprobado hoy por el Comité, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN وقُدم التقرير الذي أقرته اللجنة اليوم، وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234)
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 31 de mayo de 1995 (S/1995/438) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 31 أيار/مايو 1995 (S/1995/438)
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 24 de enero de 1996 (S/1996/54) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 1996 (S/1996/54)
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 28 de mayo de 1993 (S/25859) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 28 أيار/مايو 1993 (S/25859)
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad, de fecha 22 de noviembre de 2002 (S/2002/1276) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1276)
    El mandato se renovó mediante una nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 18 de enero de 2007 (S/2007/20). UN وقد جددت هذه الولاية في مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2007 (S/2007/20).
    Posteriormente, de conformidad con una nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 6 de enero de 2009 (S/2009/2), Uganda sucedió a Sudáfrica en la presidencia del Grupo de Trabajo Especial. UN 3 - وفي وقت لاحق، وبموجب مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 6 كانون الثاني/ يناير 2009 (S/2009/2) خلفت أوغندا جنوب أفريقيا في رئاسة الفريق العامل المخصص.
    El mandato del Grupo de Trabajo, junto con su composición y métodos de trabajo, figura en una nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 1 de marzo de 2002 (S/2002/207). UN وحُدّدت اختصاصات الفريق العامل وتكوينه وأساليب عمله في مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 1 آذار/ مارس 2002 (S/2002/207).
    La evaluación se ha preparado bajo la responsabilidad de la delegación de Singapur, en cumplimiento de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 12 de junio de 1997 (S/1997/451). UN وقد أعد التقييم على مسؤولية وفد سنغافورة عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 (S/1997/451).
    La evaluación se ha preparado de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 12 de junio de 1997 (S/1997/451). UN وقد أعد التقييم عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 (S/1997/451).
    Dicha evaluación fue preparada de conformidad con lo establecido en la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 12 de junio de 1997 (S/1997/451). UN وقد تم إعداد هذا التقييم عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 (S/1997/451).
    Informe del Secretario General de fecha 8 de marzo (S/21183) sobre su misión de buenos oficios en Chipre, presentado de conformidad con la solicitud contenida en la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 22 de febrero (S/21160). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٨ آذار/مارس (S/21183) عن بعثة مساعيه الحميدة في قبرص، المقدم بناء على الطلب الوارد في البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في ٢٢ شباط/فبراير (S/21160).
    El informe, que fue aprobado por el Comité, se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN والتقرير، الذي اعتمدته اللجنة، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El informe se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير مقدم بموجب المذكرة الصادرة عن رئيس مجلس الأمن بتاريخ 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El mandato del Grupo de Trabajo se publicó posteriormente en una nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 1º de marzo de 2002 (S/2002/207). UN وتم تحديد اختصاصات الفريق العامل في وقت لاحق في مذكرة صادرة عن رئيس مجلس الأمن ومؤرخة 1 آذار/مارس 2002 (S/2002/207).
    Tomando nota de los informes del Secretario General de fecha 5 de octubre de 1993 (S/26529), 7 de octubre de 1993 (S/26546) y 27 de octubre de 1993 (S/26649 y Add.1) y de su carta al Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 28 de octubre de 1993 (S/26675), UN وإذ يحيط علما بتقارير اﻷمين العام المؤرخة ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26529) و ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ (S/26546) و ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ S/26649) و (Add.1 وبرسالته الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن والمؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ )(S/26675،
    Por esa razón acogemos con satisfacción la recomendación que figura en la Declaración del Presidente del Consejo de Seguridad, de fecha 31 de octubre de 2002, para que UN ولذلك، نرحب بالتوصية الواردة في بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 من أجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد