ويكيبيديا

    "presidente del grupo de trabajo de composición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس الفريق العامل المفتوح
        
    • رئيسا للفريق العامل المفتوح
        
    Reglamento: Informe y borrador de propuestas presentados por el Presidente del Grupo de Trabajo de composición Abierta UN النظام الداخلي: التقرير ومشاريع المقترحات المقدمة من رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية
    Informe y proyecto de propuesta presentados por el Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la evaluación del UNICEF por varios donantes UN تقرير ومشروع اقتراح مقدمان من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن متابعة التقييم المتعدد المانحين لليونيسيف
    La delegación de Trinidad y Tabago desea instar al Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta a que continúe consolidando los avances ya logrados. UN ولذلك يحث وفد ترينيداد وتوباغو رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية على مواصلة البناء على التقدم المحرز بالفعل.
    Documento de trabajo preparado por el Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta UN ورقة عمل مقدمة من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية
    Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre las triples fronteras UN رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالنقاط الثُّلاثية
    3. Reglamento: Informe y borrador de propuestas presentados por el Presidente del Grupo de Trabajo de composición Abierta sobre el Reglamento UN ٣ - النظام الداخلي: التقرير ومشاريع المقترحات المقدمة من رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالنظام الداخلي
    Sin embargo, mi delegación reconoce y encomia los arduos empeños y la seriedad del trabajo del Presidente de la Asamblea General y Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el tema y de los dos Vicepresidentes. UN ومع ذلك، يبدي وفد بلدي عرفانه وتقديره للجدية التي أبداها رئيس الجمعية العامة، الذي هو رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية، ونائبا الرئيس، ولما بذلوه من جهود كبيرة حول هذه المسألة.
    Asimismo, nos sumamos a otros oradores al dar la bienvenida al Embajador Udovenko como Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وننضم أيضا إلى اﻵخرين بالترحيب بتولي السفير أودوفينكو منصب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    Instamos al Sr. Kavan, en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, a que considere la posibilidad de llevar este debate a un nivel político superior. UN ونحن نناشد السيد كافان، بوصفه رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن، أن ينظر في نقل النقاش إلى مستوى سياسي أعلى.
    Durante el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, el Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta presentó un resumen sobre el debate del Grupo de Trabajo. UN لقد قدم لنا رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية أثناء الـدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة موجزا عـن مناقشات الفريق العامل.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta ha lanzado a todas luces iniciativas encaminadas a estimular un debate centrado en los diversos aspectos de la reforma del Consejo de Seguridad y las cuestiones conexas. UN من الواضح أن رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية اتخذ مبادرات للحفـز على إجـراء مناقشـة مركـزة بشـأن الجوانب والقضايا المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
    I. Carta del Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta de fecha 10 de febrero de 2005 UN الأول - رسالة من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية، مؤرخة 10 شباط/فبراير 2005
    En este sentido, Noruega hace suya la recomendación contenida en el párrafo 27 del informe presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de negociar un instrumento internacional que permita a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN وفي هذا الصدد تؤيد النرويج التوصيات الواردة في الفقرة 27 من التقرير المقدم من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتفاوض بشأن وضع صك دولي لتمكين الدول من القيام في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، بتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها.
    Documento de trabajo preparado por el Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido para examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme UN ورقة عمل أعدها رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالنظر في أهداف وجدول أعمال دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، بما في ذلك إمكانية إنشاء اللجنة التحضيرية
    Por lo tanto, comenzaremos ahora con la consideración del tema de las armas convencionales escuchando al Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta para promover un tratado sobre el comercio de armas. UN ولذلك، سنبدأ الآن نظرنا في موضوع الأسلحة التقليدية وسنستمع إلى بيان يدلي به رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية نحو عقد معاهدة لتجارة الأسلحة.
    Iniciaremos este tema con un intercambio de opiniones con el Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta para promover un tratado sobre el comercio de armas: establecimiento de normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales, Excmo. Sr. Roberto García Moritán. UN وسنبدأ بتبادل للآراء مع سعادة السيد روبرتو غارسيا موريتان، رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية نحو عقد معاهدة لتجارة الأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    Presentación a cargo del Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta para promover un tratado sobre el comercio de armas: establecimiento de normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales UN بيان استهلالي يُدلى به رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها
    El Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta para promover un tratado sobre el comercio de armas: establecimiento de normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales, formula una declaración. UN وأدلى ببيان رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة: إرساء معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    Tema 3. Reglamento: Informe y borrador de propuestas presentadas por el Presidente del Grupo de Trabajo de composición Abierta sobre el Reglamento UN البند ٣ - النظام الداخلي: التقرير ومشاريع المقترحات المقدمة من رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالنظام الداخلي
    Habiendo examinado el informe del Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la juventud establecido por la Comisión en su 34º período de sesiones para formular un proyecto definitivo del programa de acción mundial para los jóvenes, que se presentará al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1995 y a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, UN وقد نظرت في تقرير رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للشباب الذي أنشأته اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين لصوغ مشروع نهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب لتقديمه الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ والى الجمعية العامة في دورتها الخمسين،
    Felicitamos cálidamente al Embajador García Moritán por haber sido reelegido esta mañana Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN ونهنئ بحرارة السفير غارسيا موريتان على إعادة انتخابه في هذا الصباح رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد