ويكيبيديا

    "presidente del grupo de trabajo iii" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس الفريق العامل الثالث
        
    • رئيسا للفريق العامل الثالث
        
    Pero el Presidente del Grupo de Trabajo III ha señalado que en principio tiene la intención de iniciar esa reunión como reunión oficial y transformarla de inmediato en consultas oficiosas. UN ولكن رئيس الفريق العامل الثالث أبدى نيته في أن يقوم مبدئيا بافتتاح تلك الجلسة على أساس رسمي وبتحويلها بعد ذلك فورا الى مشاروات غير رسمية.
    Presidente del Grupo de Trabajo III encargado de examinar el papel de las Naciones Unidas en la esfera del desarme. UN رئيس الفريق العامل الثالث المعني باستعراض دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Doy la palabra ahora al Presidente del Grupo de Trabajo III, relativo a la función de la ciencia y la tecnología, el Embajador Erdenechuluun, de Mongolia. UN إذا لم يكن هناك ملاحظات، سأعطي الكلمة لممثل منغوليا، السيد إردنشولون، رئيس الفريق العامل الثالث المعني بدور العلم والتكنولوجيا.
    En el informe de la Comisión figura un anexo con un documento de trabajo presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo III. Se basa en las opiniones preliminares de las delegaciones y no es obligatorio, pero podría servir como base para deliberaciones futuras. UN ثمة ورقة عمل من رئيس الفريق العامل الثالث مرفقة بتقرير الهيئة، ترتكز على اﻵراء اﻷولية للوفود وليست ملزمة، ولكنها يمكن أن تستخدم كأساس للمداولات في المستقبل.
    Por consiguiente, consideraré que la Comisión de Desarme desea nombrar al Embajador Gambari Presidente del Grupo de Trabajo III. UN وعليه، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في تعيين السفير غمباري رئيسا للفريق العامل الثالث.
    El Presidente del Grupo de Trabajo III confirmó que, si no se lograban progresos en la elaboración del proyecto de instrumento en un plazo aceptable, el Grupo de Trabajo tendría que seguir celebrando períodos de sesiones de dos semanas de duración. UN وأكد رئيس الفريق العامل الثالث أنه اذا كان يراد احراز تقدم في اعداد مشروع الصك ضمن اطار زمني مقبول فسيلزم أن يواصل الفريق العامل عقد دورات لمدة أسبوعين.
    El Presidente del Grupo de Trabajo III confirmó que, para avanzar en la elaboración del proyecto de instrumento y para poder finalizarlo en un plazo aceptable, el Grupo de Trabajo tendría que seguir celebrando períodos de sesiones de dos semanas de duración. UN وأكد رئيس الفريق العامل الثالث أنه إذا ما أريد تحقيق تقدم في إعداد مشروع الصك في غضون إطار زمني مقبول فسيلزم أن يواصل الفريق العامل عقد دورات من أسبوعين.
    El Presidente (interpretación del francés): Lamento anunciar que la Comisión no podrá escuchar esta mañana el informe sobre la marcha de los trabajos del Presidente del Grupo de Trabajo III. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يؤسفني أن أعلن أن الهيئة لن تتمكن هذا الصباح من الاستماع إلى التقرير المرحلي المقدم من رئيس الفريق العامل الثالث.
    Presidente del Grupo de Trabajo III encargado de examinar el papel de las Naciones Unidas en la esfera del desarme (Comisión de Desarme de las Naciones Unidas). UN رئيس الفريق العامل الثالث المعني باستعراض دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح )لجنة نزع السلاح باﻷمم المتحدة(.
    Presidente del Grupo de Trabajo III. UN رئيس الفريق العامل الثالث.
    Para concluir, mi delegación apoya plenamente la propuesta presentada por la delegación del Canadá en el sentido de que usted, Señor Presidente, junto con el Presidente del Grupo de Trabajo III y el Presidente del Grupo de Redacción, realicen consultas durante todo el año a fin de hacer avanzar nuestros trabajos para que concluyan con éxito el año próximo. UN في الختام، يؤيد وفد بلادي تأييدا تاما الاقتراح الذي عرضه وفد كندا بأن تجروا أنتم - سيدي الرئيس - ومعكم رئيس الفريق العامل الثالث ورئيسة فريق الصياغة مشاورات طوال العام لمحاولة التقدم بعملنا نحو خاتمة ناجحة العام المقبل.
    Sr. Gambari (Nigeria), Presidente del Grupo de Trabajo III (interpretación del inglés): Es para mí un placer y un honor presentar el informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa. UN السيد غمباري )نيجيريا(، رئيس الفريق العامل الثالث )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني ويشرفني أن أعرض تقرير الفريق العامل الثالث عن البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del inglés): También se me ha informado de que el Grupo de Estados de África tiene una candidatura para el cargo de Presidente del Grupo de Trabajo III, que se ocupa del tema 6 del programa, relativo a las armas convencionales. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكلــيزية(: كما أبلغتني مجموعة الدول اﻷفريقية بأن لديها مرشحا لمنصب رئيس الفريق العامل الثالث المعني بالبند ٦ من جدول اﻷعمال المتعلق باﻷسلحة التقليدية.
    Sr. Jaramillo (Colombia) Presidente del Grupo de Trabajo III: Un pequeño detalle editorial: tal vez convendría solicitar a la Secretaría que se eliminen los subrayados del texto del documento de trabajo presentado por el Presidente, ya que tenían un propósito distinto y, una vez presentado ese informe dentro del contexto del informe principal, no tiene sentido que figuren los subrayados. UN السيد خراميو )كولومبيا(، رئيس الفريق العامل الثالث )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أسترعي الانتباه إلى تفصيل تحريري صغير. إنني أطلب من اﻷمانة حذف خطوط التأكيد من ورقة العمل المقدمة من الرئيس والواردة في تقرير الفريق العامل الثالث في الوثيقة A/CN.10/1994/CRP.5.
    El Presidente (interpretación del inglés): Por otra parte, la delegación de Nigeria me ha informado que el Embajador Ibrahim Gambari ha sido nombrado por su Gobierno como candidato al puesto —ya asignado a Nigeria por el Grupo de Estados de África— de Presidente del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa, titulado “Examen de la cuestión de la proclamación del decenio de 1990 Tercer Decenio para el Desarme”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وعلاوة على ذلك أبلغني وفد نيجيريا أن السفير ابراهيم غمباري قد رشحته حكومته لمنصب رئيس الفريق العامل الثالث المعني بالبند ٦ من جدول اﻷعمال، المعنون " استعراض اعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح " وهو المنصب الذي خصصته المجموعة الافريقية فعلا لنيجيريا.
    El Presidente del Grupo de Trabajo III presentó tres documentos de trabajo, todos ellos titulados “Directrices sobre el control/la limitación y el desarme en relación con las armas convencionales, con especial atención a la consolidación de la paz en el contexto de la resolución 51/45 N de la Asamblea General” (A/CN.10/1999/WG.III/WP.1 y Rev.1, 2 y 3). UN ٠٢ - وقدم رئيس الفريق العامل الثالث ثلاث ورقات عمل كل منها بعنوان " مبادئ توجيهية بشأن تحديد/ الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون )A/CN.10/1999/WG.III/WP.1 و Rev.1 و 2 و 3 " . رابعا - الاستنتاجات والتوصيات
    El Presidente (habla en inglés): He convocado esta breve sesión plenaria para elegir al Presidente del Grupo de Trabajo III. Me complace informar de que las consultas entre el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe han concluido. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لقد دعوت إلى عقد هذه الجلسة العامة القصيرة لانتخاب رئيس الفريق العامل الثالث. ويسعدني أن أبلغ الهيئة باختتام المشاورات فيما بين أعضاء مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Sr. ERDENECHULUUN (Mongolia), Presidente del Grupo de Trabajo III (interpretación del inglés): Tengo el privilegio de presentar a la Comisión de Desarme el informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa, titulado " Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas " . UN السيد أردينشولون )منغوليا(، رئيس الفريق العامل الثالث )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض على هيئة نزع السلاح تقرير الفريق العامل الثالث المعني بالبند ٦ من جدول اﻷعمال المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " .
    Sr. ERDENECHULUUN (Mongolia), Presidente del Grupo de Trabajo III (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Tengo el placer de informarle de que el miércoles 21 de abril de 1993 el Grupo de Trabajo III comenzó el examen del tema 6 del programa, titulado " Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas " . UN السيد إردنشولون )منغوليا( رئيس الفريق العامل الثالث )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني، سيدي الرئيس أن أخبركم بأن الفريق العامل الثالث بدأ يوم اﻷربعاء الموافق ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٣ نظره في البند ٦ من جدول اﻷعمال، المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " .
    No habiendo objeciones, consideraré que la Comisión desea nombrar Presidente del Grupo de Trabajo III al Sr. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئـة ترغب في تعيين السيد ماتيا مولومبا سماكولا كوانوكا رئيسا للفريق العامل الثالث.
    Señor Presidente: Tengo el honor de presentar el informe a la Comisión de Desarme para su examen, y le doy las gracias por haberme dado el privilegio de servir como Presidente del Grupo de Trabajo III. UN ويشرفنـي اﻵن أن أقـدم التقريــر إلــى هيئـة نــزع الســلاح لتنظر فيه، وأشكركم مرة أخرى، سيدي الرئيس، على إعطائـي شرف العمل رئيسا للفريق العامل الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد