ويكيبيديا

    "presidente y a los miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس وأعضاء
        
    • الرئيس وأعضاء
        
    • رئيس المحكمة وأعضائها
        
    También pide que se informe cabalmente al Presidente y a los miembros de la Comisión Consultiva de los diversos comentarios que se han hecho. UN كما طلبت أن يحاط رئيس وأعضاء اللجنة الاستشارية علما بصورة كاملة بمختلف التعليقات التي أبديت.
    Concluyó agradeciendo al Presidente y a los miembros de la Mesa la orientación que habían proporcionado al FNUAP. UN واختتم كلمته بتقديم الشكر إلى رئيس وأعضاء المكتب على ما قدموه للصندوق من توجيه.
    Expulsión del Partido Radical Transnacional de las Naciones Unidas: apelación al Presidente y a los miembros del Consejo Económico y Social UN طرد الحزب الراديكالي عبر الوطني من الأمم المتحدة: نداء إلى رئيس وأعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En relación con esto, ruega al Presidente y a los miembros de la Comisión que haya cierto grado de flexibilidad al tratar decisiones importantes de la Comisión antes de que ésta adopte sus resoluciones. UN وفي هذا الصدد، توجه برجاء إلى الرئيس وأعضاء اللجنة بتوفير قدر من المرونة في تناول القرارات الهامة للجنة قبل اعتمادها.
    La Directora Ejecutiva terminó su declaración dando las gracias al Presidente y a los miembros de la Mesa por haber dirigido las deliberaciones con eficiencia. UN واختتمت المديرة التنفيذية حديثها بتوجيه الشكر إلى الرئيس وأعضاء المكتب لقيامهم بتوجيه المداولات بكفاءة.
    Concluyó agradeciendo al Presidente y a los miembros de la Mesa la orientación que habían proporcionado al FNUAP. UN واختتم كلمته بتقديم الشكر إلى رئيس وأعضاء المكتب على ما قدموه للصندوق من توجيه.
    Felicito al Presidente y a los miembros del Grupo por sus incansables esfuerzos y su dedicación a la realización de un análisis sustantivo de los diferentes aspectos de los misiles. UN وأهنئ رئيس وأعضاء الفريق على جهودهم الحثيثة وعلى التزامهم بإتمام الاستعراض الموضوعي لمختلف جوانب مسألة القذائف.
    Los Ministerios de los que dependen esas obras están facultados para nombrar al Presidente y a los miembros de las juntas de gobierno de esas instituciones. UN وتعود للوزارات الوصية سلطة تعيين رئيس وأعضاء المجالس الإدارية لهذه المؤسسات.
    Concluyó dando las gracias al Presidente y a los miembros de la Junta y dijo que el UNFPA tenía mucho interés en mantener una relación más estrecha con la Junta. UN واختتم كلمته بتوجيه الشكر إلى رئيس وأعضاء المجلس، وأشار إلى أن الصندوق يتطلع إلى تعميق علاقته بالمجلس.
    Concluyó dando las gracias al Presidente y a los miembros de la Junta y dijo que el UNFPA tenía mucho interés en mantener una relación más estrecha con la Junta. UN واختتم كلمته بتوجيه الشكر إلى رئيس وأعضاء المجلس، وأشار إلى أن الصندوق يتطلع إلى تعميق علاقته بالمجلس.
    Deseo asimismo dar las gracias, por vuestro conducto, al Presidente y a los miembros del Consejo de Seguridad, asegurándole nuevamente nuestra plena cooperación con ellos y con el Consejo, con el fin de servir a la estabilidad y a la seguridad de nuestro país y de toda la zona. UN كما أود أن أشكر من خلالكم رئيس وأعضاء مجلس اﻷمن مؤكدا لكم مجددا تعاوننا الكامل معكم ومع مجلس اﻷمن بما يخدم الاستقرار والسلام في بلادنا وفي المنطقة بأسرها.
    3. Agradece al Presidente y a los miembros de la Junta de Síndicos del Fondo que asistieron al período de sesiones del Grupo de Trabajo su participación constructiva en su labor; UN ٣- تشكر رئيس وأعضاء مجلس أمناء الصندوق الذين حضروا دورة الفريق العامل لمشاركتهم البناءة في أعماله؛
    El Comité Mixto también agradeció al Presidente y a los miembros del Comité del Inversiones por los servicios que prestaban a la Caja y por el intercambio de opiniones franco y exhaustivo que se había llevado a cabo durante la reunión conjunta. UN كما شكر المجلس رئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات لما يقدموه من خدمات للصندوق ولما اضطلعوا به من تبادل صريح وشامل للآراء أثناء الاجتماع المشترك.
    El Comité Mixto dio las gracias al Presidente y a los miembros del Comité de Inversiones por los servicios que habían prestado a la Caja y por el intercambio franco y completo de opiniones durante la sesión conjunta. UN ووجه المجلس الشكر إلى رئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات على الخدمات التي قدموها إلى الصندوق وتبادل وجهات النظر الصريح والشامل خلال الاجتماع المشترك.
    Al Sr. Presidente y a los miembros de la Asamblea General, Del Jefe y los miembros del Comité Nacional Palestino para el Registro de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro, cinco años después de la emisión UN مذكرة من رئيس وأعضاء اللجنة الوطنية الفلسطينية لسجل أضرار الجدار إلى الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس وأعضاء الجمعية العامة بمناسبة مرور خمس سنوات على فتوى محكمة العدل الدولية بشأن الجدار
    Deseo felicitar a usted, Sr. Presidente, y a los miembros de la mesa, incluida la secretaría, por lograr que el 39º período de sesiones de la Comisión se iniciara satisfactoriamente. UN أود أن أهنئكم يا سيادة الرئيس وأعضاء مكتبكم وكذلك اﻷمانة العامة على ما قمتم به من أجل ضمان انطلاق الدورة التاسعة والثلاثين بنجاح.
    Por último, la oradora pide al Presidente y a los miembros del Comité Especial que hagan todo cuanto esté a su alcance para establecer una presencia autorizada en Timor Oriental. UN ٩٥ - أخيرا، طلبت المتحدثة من الرئيس وأعضاء اللجنة الخاصة أن يبذلوا ما في وسعهم ﻹقامة وجود رسمي في تيمور الشرقية.
    3. El Sr. KONAN (Côte d ' Ivoire) agradece al Presidente y a los miembros de la Comisión sus expresiones de pesar. UN ٣ - السيد كونان )كوت ديفوار(: شكر الرئيس وأعضاء اللجنة لما أبدوه من مواساة.
    Sr. Ayebare (Uganda) (habla en inglés): Felicito al Presidente y a los miembros de la Mesa por haber sido elegidos para presidir la Primera Comisión durante este período de sesiones. UN السيد أييبر (أوغندا) (تكلم بالإنكليزية): أهنئ الرئيس وأعضاء المكتب بانتخابهم لرئاسة اللجنة الأولى خلال هذه الدورة.
    7. El Sr. Riza (Secretario General Adjunto y Jefe del Gabinete del Secretario General), hablando en nombre del Secretario General, felicita al Presidente y a los miembros de la Mesa por su reelección unánime a la dirección del Comité. UN 7 - السيد رضا (وكيل الأمين العام ورئيس مكتب الأمين العام): تناول الكلمة نيابة عن الأمين العام، وهنأ الرئيس وأعضاء المكتب على إعادة انتخابهم بالإجماع لقيادة اللجنة.
    57. El Sr. NASH (Cluster Munition Coalition) agradece, en nombre de las 161 organizaciones que componen la Cluster Munition Coalition, al Presidente y a los miembros de la Mesa sus esfuerzos por asegurar la participación de las organizaciones no gubernamentales en las labores de los Estados Partes en la Convención. UN 57- السيد ناش (تحالف مكافحة الذخيرة العنقودية): تحدث باسم المنظمات ال161 الأعضاء في ائتلاف مكافحة الذخيرة العنقودية، فشكر الرئيس وأعضاء المكتب على الجهود التي يبذلونها لجعل المنظمات غير الحكومية تشارك في الأعمال التي تقوم بها الدول الأطراف في الاتفاقية بشأن بعض الأسلحة التقليدية.
    Encomiamos al Presidente y a los miembros de la Corte por promover una mejor comprensión de la Corte y de su papel dentro de las Naciones Unidas mediante discursos y presentaciones en diversas instituciones del mundo. UN ونثني على رئيس المحكمة وأعضائها لقيامهم بتعزيز تحسين تفهم المحكمة ودورها داخل الأمم المتحدة، من خلال إلقاء الخطب وتقديم العروض في مختلف المؤسسات حول العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد