Una delegación subrayó también el importante papel que se podría pedir que desempeñasen a los Presidentes de las Comisiones Principales. | UN | وأكد أحد الوفود أيضا على الدور المهم الذي يمكن أن يُطلب من رؤساء اللجان الرئيسية القيام به. |
Igualmente espero que los Presidentes de las Comisiones Principales hagan todo lo posible por llevar a cabo sus trabajos dentro de los horarios previstos. | UN | وبالمثل، أنتظر من رؤساء اللجان الرئيسية أن يبذلوا قصــارى جهودهــم للاضطـلاع بأعمالهــم في إطار الوقت المحدد. |
En este sentido, quiero asegurar a la Asamblea que yo ocuparé la Presidencia puntualmente a la hora prevista y exhorto a los Presidentes de las Comisiones Principales a que hagan lo mismo. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد للجمعية أني سأكون في مقعدي في تمام الوقت المحدد، وأحث رؤساء اللجان الرئيسية على القيام بذلك. |
El Presidente anuncia los nombres de los representantes elegidos Presidentes de las Comisiones Principales y los felicita por su elección. | UN | أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين تم انتخابهم رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم على ذلك. |
El Presidente anuncia los nombres de los representantes elegidos Presidentes de las Comisiones Principales y los felicita por su elección. | UN | أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين تم انتخابهم رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم. |
Los Vicepresidentes serán elegidos después de la elección de los Presidentes de las Comisiones Principales a que se hace referencia en el artículo 65. | UN | ويجري انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية المشار اليهم في المادة ٥٦. |
Agradecería que usted pudiera señalar a la atención de los Presidentes de las Comisiones Principales y de los órganos de la Asamblea estas conclusiones convenidas. | UN | وسأكون ممتنا لو وجهتم عناية رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة وهيئاتها الى هذه الاستنتاجات المتفق عليها. |
Mantuve excelentes relaciones con los dedicados Presidentes de las Comisiones Principales, que tanto contribuyeron a nuestros logros comunes. | UN | وقد تعاملت على نحو ممتاز مع رؤساء اللجان الرئيسية المكرسين الذين أسهموا إسهاما ضخما في إنجازاتنا المشتركة. |
Confío en que los Presidentes de las Comisiones Principales se comprometan a seguir la misma práctica a nivel de esos órganos. | UN | وإنني على يقين من أن رؤساء اللجان الرئيسية سوف يلزمون أنفسهم بنفس الممارسة على مستوى اللجان. |
También se pidió a los Presidentes de las Comisiones Principales que presentaran sus sugerencias en relación con la labor de sus respectivas comisiones. | UN | كما طلب أيضا مقترحات رؤساء اللجان الرئيسية بشأن أعمال لجانهم. |
Anuncio relativo a los resultados de la elección de los Presidentes de las Comisiones Principales | UN | إعلان نتائج انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية |
Felicito a los Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea en su quincuagésimo séptimo período de sesiones por su elección. | UN | أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية في دورتها السابعة والخمسين بمناسبة انتخابهم. |
Reuniones consecutivas de las Comisiones Principales con el propósito de elegir a los Presidentes de las Comisiones Principales para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
:: Los Presidentes de las Comisiones Principales deben desempeñar un papel verdaderamente directivo en lo que hace a facilitar y ordenar las deliberaciones de las Comisiones. | UN | :: ويجب على رؤساء اللجان الرئيسية أن يضطلعوا بدور قيادي حقيقي في مجال تيسير وصوغ المداولات باللجان. |
Anuncio relativo a los resultados de la elección de los Presidentes de las Comisiones Principales | UN | إعلان نتائج انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية |
Felicito a los Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea en su quincuagésimo octavo período de sesiones por su elección. | UN | أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية في دورتها الثامنة والخمسين بمناسبة انتخابهم. |
El Presidente anuncia los nombres de los representantes elegidos Presidentes de las Comisiones Principales y los felicita por su elección. | UN | أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم على ذلك. |
El Presidente anuncia los nombres de los representantes que han sido elegidos Presidentes de las Comisiones Principales y los felicita por su elección. | UN | أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وأعرب عن تهنئته لهم. |
El Presidente anuncia los nombres de los representantes que han sido elegidos Presidentes de las Comisiones Principales y los felicita. | UN | أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم. |
De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea decide elegir por aclamación a estos representantes como Presidentes de las Comisiones Principales del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية تقرر انتخاب هؤلاء الممثلين بالإجماع رؤساء للجان الرئيسية في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General de la Conferencia y los Presidentes de las Comisiones Principales constituirán la Mesa de la Conferencia. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية. |