ويكيبيديا

    "presta el oops" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقدمها الأونروا
        
    Los servicios que presta el OOPS han de considerarse el mínimo necesario para que los refugiados vivan unas vidas productivas. UN ويجب النظر إلى الخدمات التي تقدمها الأونروا باعتبارها تمثل الحد الأدنى اللازم كي يحيا اللاجئون حياة مثمرة.
    Los servicios que presta el OOPS han de considerarse el mínimo necesario para que los refugiados tengan unas vidas productivas. UN ويجب النظر إلى الخدمات التي تقدمها الأونروا باعتبارها تمثل الحد الأدنى اللازم كي يحيا اللاجئون حياة مثمرة.
    Los servicios que presta el OOPS han de considerarse el mínimo necesario para que los refugiados vivan unas vidas productivas. UN ويجب النظر إلى الخدمات التي تقدمها الأونروا باعتبارها تمثل الحد الأدنى اللازم كي يحيا اللاجئون حياة إنسانية كريمة.
    El fundamento de la atención sanitaria que presta el OOPS es su red de 122 centros de atención primaria. UN وحجر الزاوية في الرعاية الصحية التي تقدمها الأونروا هو شبكتها المكونة من 122 مرفقا لتقديم الرعاية الصحية الأولية.
    Mientras no se resuelva ese conflicto, los servicios que presta el OOPS seguirán siendo indispensables. UN وستظل الخدمات التي تقدمها الأونروا ضرورية إلى أن يتم حل هذا النزاع.
    Por lo tanto, pregunta si el Gobierno también presta servicios a los refugiados y si hace algún aporte relacionado con los servicios que presta el OOPS. UN وعليه فإنها تتساءل إذا كانت الحكومة تقدم أيضا خدمات إلى اللاجئين وإذا كان لهم أي رأي في الخدمات التي تقدمها الأونروا.
    Los servicios esenciales y de socorro humanitario que presta el OOPS a los palestinos siguen teniendo una importancia vital. UN 48 - إن الإغاثة الإنسانية والخدمات الأساسية التي تقدمها الأونروا إلى الفلسطينيين لا تزال ذات أهمية حيوية.
    La asistencia que presta el OOPS a los refugiados ha sido vital para su supervivencia y los ha ayudado a enfrentar las crisis y penalidades que están sufriendo, y ha contribuido a evitar el empobrecimiento completo de millares de familias de refugiados. UN وهذه المساعدات التي تقدمها الأونروا لا بد منها لبقائهم، إذ إنها تساعدهم على تخطي الأزمات والمشقة التي يعانونها وعلى الحيلولة دون وقوع آلاف الأسر من اللاجئين في براثن الفقر المطلق.
    El Gobierno del Estado de Israel acoge con beneplácito la asistencia humanitaria que presta el OOPS al pueblo palestino de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza y espera que el Organismo tenga debidamente en cuenta las limitaciones de Israel en materia de seguridad. UN وترحب حكومة دولة إسرائيل بالمساعدة الإنسانية التي تقدمها الأونروا إلى السكان الفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة وتتوقع أن تراعي الوكالة من جانبها على النحو الواجب المعوقات التي يفرضها أمن إسرائيل.
    44. Si bien los servicios que presta el OOPS a los refugiados palestinos son esenciales para mantener la paz y la estabilidad en el Oriente Medio, una paz duradera solo podrá lograrse con una solución política justa y equitativa del conflicto. UN 44 - وأضاف أنه وإن كانت الخدمات التي تقدمها الأونروا للاجئين الفلسطينيين ضرورية للحفاظ على السلام والاستقرار في الشرق الأوسط، فلن يمكن تحقيق سلام دائم إلا من خلال التوصل إلى حل سياسي عادل ومنصف للصراع.
    En relación con el párrafo 3 de la resolución 68/77, el Secretario General se remite al informe del Comisionado General del OOPS sobre el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 (A/69/13) y a los informes anteriores del Comisionado General, donde se reseña la asistencia que presta el OOPS a las personas desplazadas y que todavía necesitan asistencia. UN 5 - وفيما يتعلق بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 68/77، يحيل الأمين العام إلى تقرير المفوض العام للأونروا للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/69/13) وإلى التقارير السابقة للمفوض العام للاطلاع على البيانات المتعلقة بالمساعدة المستمرة التي تقدمها الأونروا إلى النازحين المحتاجين إلى مساعدة مستمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد