ويكيبيديا

    "prestación de apoyo logístico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم الدعم اللوجستي
        
    • توفير الدعم اللوجستي
        
    • بالإمداد والتموين
        
    • توفير دعم لوجستي
        
    • لتقديم الدعم اللوجستي
        
    • والدعم اللوجستي
        
    • وتقديم الدعم اللوجستي
        
    • بتوفير الدعم السوقي
        
    • بالدعم اللوجستي
        
    • لتوفير الدعم اللوجستي
        
    • تقديم دعم لوجستي
        
    • تقديم الدعم السوقي
        
    • وتوفير الدعم اللوجستي
        
    • توفير الدعم السوقي
        
    • للدعم اللوجستي
        
    :: prestación de apoyo logístico al Ministerio de Justicia para organizar 1 audiencia penal en el Tribunal de Apelaciones de Bangui UN :: تقديم الدعم اللوجستي إلى وزارة العدل من أجل تنظيم جلسة محاكمة جنائية في محكمة الاستئناف في بانغي
    prestación de apoyo logístico mediante transporte aéreo y terrestre UN تم تقديم الدعم اللوجستي المتمثل في النقل الجوي والبري
    La prestación de apoyo logístico a los grupos terroristas sigue planteando una amenaza a la seguridad de la navegación marítima. UN ولا يزال تقديم الدعم اللوجستي للجماعات الإرهابية يشكل خطراً على أمن الملاحة البحرية.
    :: Una evaluación de las repercusiones de la reubicación de esas funciones en la prestación de apoyo logístico; UN :: تقييم الأثر المترتب على نقل تلك المهام في توفير الدعم اللوجستي
    Componente 1: prestación de apoyo logístico UN العنصر 1: تقديم الدعم اللوجستي
    Recursos humanos: componente 1, prestación de apoyo logístico UN الموارد البشرية: العنصر 1، تقديم الدعم اللوجستي
    prestación de apoyo logístico y técnico a 5.000 escuelas públicas UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لـ 000 5 مدرسة عامة
    prestación de apoyo logístico y técnico para reconstruir 30 hospitales en tres regiones afectadas por el terremoto UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإعادة بناء 30 مستشفى في ثلاث مناطق متضررة من الزلزال
    prestación de apoyo logístico y técnico para construir una planta de agua potable UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لبناء مرفق لمياه الشرب
    prestación de apoyo logístico y técnico para la gestión de los desechos industriales UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصناعية
    prestación de apoyo logístico y técnico para la gestión de los desechos sólidos UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصلبة
    : prestación de apoyo logístico, administrativo y de seguridad efectivo y eficiente a la Misión UN الإنجازات المتوقعة 5-1: توفير الدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة
    : prestación de apoyo logístico, administrativo y de seguridad efectivo y eficiente a la Misión UN الإنجاز المتوقع 5-1: توفير الدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة بطريقة تتسم بالفعالية والكفاءة
    Componente 1: prestación de apoyo logístico UN العنصر 1: توفير الدعم اللوجستي
    b) Ponga fin a todo apoyo financiero y, de conformidad con la resolución 1171 (1998), a todo apoyo militar al Frente, incluidas todas las transferencias de armas y municiones, a todo adiestramiento militar y a la prestación de apoyo logístico y de comunicaciones, y adopte medidas para que no se preste ningún apoyo de ese tipo desde el territorio de Liberia o por sus nacionales; UN (ب) وقف كل الدعم المالي وكذلك، وفقا للقرار 1171 (1998)، الدعم العسكري المقدم إلى الجبهة المتحدة الثورية، بما في ذلك جميع عمليات تحويل الأسلحة والذخيرة، وجميع عمليات التدريب العسكري والدعم بالإمداد والتموين وفي مجال الاتصالات، واتخاذ خطوات من أجل كفالة ألا يجري تقديم هذا الدعم انطلاقا من إقليم ليبريا أو من جانب مواطنيها؛
    2.1 Mayor eficacia y eficiencia en la prestación de apoyo logístico, administrativo y de seguridad a la Fuerza UN 2-1 توفير دعم لوجستي وإداري وأمني للبعثة يتسم بالمزيد من الفعالية والكفاءة
    1 acuerdo técnico entre la Unión Europea y la MINURCAT para la prestación de apoyo logístico UN أُبرم اتفاق تقني واحد بين الاتحاد الأوروبي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لتقديم الدعم اللوجستي
    Entre esas actividades figuran la limpieza de las carreteras y las tierras de cultivo así como el aprovisionamiento de alimentos y la prestación de apoyo logístico a otras actividades de remoción de minas que se realizan en el marco de las Naciones Unidas. UN وتشمل هذه اﻷنشطة تطهير الطرق واﻷراضي الزراعية فضلا عن توفير اﻷغذية والدعم اللوجستي للجهود اﻷخرى التي تبذلها اﻷمم المتحدة في مجال إزالة اﻷلغام.
    Mediante la participación en 3 reuniones y la prestación de apoyo logístico a la célula de integración de la información. UN من خلال المشاركة في 3 اجتماعات وتقديم الدعم اللوجستي إلى الخلية المشتركة للاستخبارات.
    El Consejo destaca la importancia que asigna a la prestación de apoyo logístico por el Gobierno de Angola a la UNAVEM III con arreglo a lo previsto. UN ويشدد على اﻷهمية التي يعلقها على قيام حكومة أنغولا بتوفير الدعم السوقي المتوخى للبعثة.
    4. La oficina de apoyo de Nairobi servirá de base principal para la prestación de apoyo logístico a la AMISOM. UN 4 - ومضت قائلة إن مكتب الدعم في نيروبي سوف يعمل كقاعدة رئيسية لتزويد البعثة بالدعم اللوجستي.
    La EUFOR y las Naciones Unidas han firmado un acuerdo técnico para la prestación de apoyo logístico a la MINURCAT. UN ووقعت عملية الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة اتفاقا تقنيا لتوفير الدعم اللوجستي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    :: prestación de apoyo logístico a la secretaría del consejo nacional para el diálogo social UN :: تقديم دعم لوجستي لأمانة المجلس الوطني للحوار الاجتماعي
    prestación de apoyo logístico a 1.000 mesas electorales - elección de la Asamblea Constituyente UN تم تقديم الدعم السوقي لـ 000 1 مركز اقتراع - انتخابات الجمعية التأسيسية
    ii) Facilidades para la circulación de los líderes y los efectivos rebeldes y prestación de apoyo logístico continuo; UN ' 2` تيسير تحركات القادة المتمردين والعناصر المتمردة وتوفير الدعم اللوجستي المستمر؛
    En la medida de lo posible, el sistema de reembolso debe facilitar las comparaciones de costos entre las diversas modalidades de prestación de apoyo logístico. UN كما ينبغي لنظام تسديد التكاليف أن ييسر، قدر اﻹمكان، مقارنة التكاليف فيما بين مختلف وسائل توفير الدعم السوقي.
    Mediante la prestación de apoyo logístico, administrativo y técnico para la investigación de 41 causas de las autoridades de justicia militar UN بتقديم سلطات القضاء العسكري للدعم اللوجستي والإداري والتقني في ما يتعلق بالملاحقة القضائية في 41 قضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد