ويكيبيديا

    "prestación de asistencia judicial en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توفير المساعدة القانونية في
        
    • تقديم المساعدة القانونية في
        
    • بتقديم المساعدة القانونية في
        
    La reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal UN إصلاح نظام العقوبات والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    - El Acuerdo entre la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y la República Popular de Albania sobre prestación de asistencia judicial en cuestiones civiles, matrimonio-familiares y penales, de 30 de junio de 1958; UN المعاهدة المبرمة بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية ألبانيا الشعبية بشأن توفير المساعدة القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    ii) " La reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal " ; UN `2` " إصلاح النظام العقابي والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نُظم العدالة الجنائية " ؛
    ii) " La reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal " ; UN ' 2` " إصلاح النظام العقابي والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نُظم العدالة الجنائية " ؛
    La Federación de Rusia también es parte en más de 40 acuerdos bilaterales que regulan la prestación de asistencia judicial en asuntos penales. UN كما أنَّ الاتحاد الروسي طرف في ما يربو على 40 اتفاقًا ثنائيا ينظم مسألة تقديم المساعدة القانونية في المسائل الجنائية.
    ii) " La reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal " ; UN ' 2` " إصلاح نظام العقوبات والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " ؛
    El fraude económico y los delitos relacionados con la identidad, y la reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal UN جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية؛ وإصلاح نظام العقوبات والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    La reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal UN باء- إصلاح نظام العقوبات والتخفيف من اكتظاك السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية ثالثا-
    III. La reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal UN ثالثا- إصلاح نظام العقوبات والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    - El Acuerdo entre la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y la República Popular Democrática de Corea sobre prestación de asistencia judicial en cuestiones civiles, familiares y penales, de 16 de diciembre de 1957; UN المعاهدة المبرمة في 16 كانون الأول/ديسمبر 1957 بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن توفير المساعدة القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    - El Acuerdo entre la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y la República Popular de Rumania sobre prestación de asistencia judicial en cuestiones civiles, familiares y penales, de 3 de abril de 1958; UN المعاهدة المبرمة في 3 نيسان/أبريل 1958 بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية رومانيا الشعبية بشأن توفير المساعدة القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    - El Acuerdo entre la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y la República Popular de Hungría sobre prestación de asistencia judicial en cuestiones civiles, familiares y penales, de 15 de julio de 1958; UN المعاهدة المبرمة في 15 تموز/يوليه 1958 بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والجمهورية الهنغارية الشعبية بشأن توفير المساعدة القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    Debate temático sobre el fraude económico y los delitos relacionados con la identidad y sobre la reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal Deliberaciones UN المناقشة المواضيعية للموضوع المحوري بشأن جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية وللموضوع المحوري بشأن إصلاح نظام العقوبات والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    b) " La reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal " UN (ب) " إصلاح نظام العقوبات والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية "
    Tema 3 b). Debate temático: " La reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal " UN البند 3 (ب)- مناقشة الموضوع المحوري: " إصلاح نظام العقوبات والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية "
    Tema 3 b). Debate temático: " La reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal " (continuación) UN البند 3 (ب)- مناقشة الموضوع المحوري: " إصلاح نظام العقوبات والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " (تابع)
    7. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que incluya el tema de la reforma del sistema penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluso la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal, entre los posibles temas de debate de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en uno de sus futuros períodos de sesiones; UN 7- يطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تدرج مسألة إصلاح قوانين العقوبات وتقليل اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، كموضوع محوري يمكن أن تناقشه اللجنة خلال إحدى دوراتها في المستقبل؛
    7. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que incluya el tema de la reforma del sistema penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluso la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal, entre los posibles temas de debate de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en uno de sus futuros períodos de sesiones; UN 7- يطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تدرج مسألة إصلاح قوانين العقوبات وتقليل اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، كموضوع محوري يمكن أن تناقشه اللجنة خلال إحدى دوراتها في المستقبل؛
    b) " La reforma penal y la reducción del hacinamiento en las cárceles, incluida la prestación de asistencia judicial en el sistema de justicia penal " . UN (ب) " إصلاح النظام العقابي والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " .
    La asistencia judicial en asuntos penales se presta con fundamento en los tratados multilaterales y bilaterales sobre la prestación de asistencia judicial en asuntos penales y de extradición, el Código de Procedimiento Penal de la República Azerbaiyana y también la Ley de asistencia judicial en asuntos penales. UN تقدم المساعدة في مجال المسائل الجنائية استنادا إلى المعاهدات المتعددة الأطراف المعنية بتقديم المساعدة القانونية في المسائل الجنائية وفي مسألة تسليم المجرمين، وكذلك استنادا إلى قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أذربيجان وأيضا قانون تقديم المساعدة القانونية في المسائل الجنائية.
    El propósito de la ley es reglamentar cuestiones relativas a la prestación de asistencia judicial en materia penal cuando no haya acuerdos internacionales pertinentes de los que Belarús sea parte, y determinar el procedimiento para la prestación de esa asistencia, si no está prevista en un acuerdo internacional. UN وينتظر أن ينظم هذا القانون مسائل تقديم المساعدة القانونية في المجال الجنائي، في الحالات التي لا يوجد فيها اتفاق دولي بين جمهورية بيلاروس والبلد المعني في هذا المجال، وأن يحدد ترتيبات تقديم تلك المساعدة، إن لم تكن محددة في الاتفاقات الدولية التي تدخل جمهورية بيلاروس طرفا فيها.
    Kazajstán ha concertado 19 tratados sobre la prestación de asistencia judicial en asuntos civiles y penales. UN أبرمت كازاخستان 19 معاهدة تتعلق بتقديم المساعدة القانونية في مجال القضايا المدنية والجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد