La prestación para ropa y equipo se ha calculado en 200 dólares por persona por año y también se han previsto los gastos de viajes originados en la zona de la misión o destinados a ella. | UN | ويستند بدل الملبس والمعدات على معدل يبلغ ٢٠٠ دولار للشخص سنويا، كما رصد اعتماد للسفر إلى منطقة البعثة ومنها. |
11. Sólo un pequeño número de observadores tendrá derecho a una prestación para ropa, ya que este tipo de prestaciones sólo se paga cada seis meses. | UN | ١١ - سيقتصر دفع بدل الملبس على عدد صغير فقط من المراقبين، حيث أنه لا يدفع إلا مرة واحدة كل ستة أشهر. |
Doce observadores recibieron 100 dólares cada uno en concepto de prestación para ropa y equipo durante seis meses. | UN | كما دفع مبلغ ١٠٠ دولار لكل مراقب من المراقبين اﻹثني عشر بما يمثل بدل الملبس والمعدات لمدة ستة أشهر. |
Se prevén créditos para el pago de la prestación para ropa a razón de 200 dólares anuales por persona. | UN | يرصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار للشخص سنويا. |
Se prevén créditos para el pago de seis meses de prestación para ropa a 12 observadores militares a razón de 200 dólares anuales por persona. | UN | رصد اعتماد لسداد بدل الملبس والمعدات لمدة ستة أشهر ﻟ ١٢ مراقبا عسكريا بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب الواحد. |
El pago de la prestación para ropa y equipo se aplazó hasta el siguiente período del mandato. | UN | ولقد أرجئ سداد بدل الملبس والمعدات إلى فترة الولاية التالية. |
Se prevé el pago de una prestación para ropa de 200 dólares por persona y año a 28 observadores militares y cinco oficiales militares de enlace. | UN | يكفل هذا البند ما يلزم لدفع بدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا للفرد الواحد ﻟ ٢٨ مراقبا عسكريا و ٥ ضباط اتصال عسكريين. |
prestación para ropa y equipo. Esta estimación incorpora un factor de superposición del 0,5%. Equipo de propiedad de los contingentes. | UN | ٦ - بدل الملبس والمعدات - يأخذ هذا التقدير في الاعتبار عامل تداخل قدره ٠,٥ في المائة. |
prestación para ropa y equipo. La suma consignada se obligó en su totalidad en el período que se examina. | UN | ٨ - بدل الملبس والمعدات - تم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لهذا البند خلال هذه الفترة. |
4. prestación para ropa y equipo | UN | بدل الملبس والمعدات الشخصية الرعاية |
Por consiguiente, no se consignaron créditos para las partidas de dietas por misión, gastos de viaje y prestación para ropa y equipo durante el período del mandato ni se incurrió en gasto alguno. | UN | وبالتالي لم يرصد أي اعتماد لبدل اﻹقامة، وتكاليف السفر وبدل الملبس والمعدات خلال فترة الولاية ولم تتكبد أي نفقات. |
viii) prestación para ropa y equipo78 400 | UN | ' ٨ ' بدل اﻷلبسة والمعدات٤٠٠ ٧٨ |
Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa a razón de 100 dólares por persona para 19 observadores militares. | UN | قدر الاعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ١٠٠ دولار للشخص ﻟ ١٩ مراقبا عسكريا. |
Dietas por misión, gastos de viaje, y prestación para ropa y equipo. | UN | ١٣- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وتكاليف السفر وبدل الملابس والمعدات. |
Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa a razón de 200 dólares anuales por observador militar. | UN | رصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. |
20. Se prevé un crédito correspondiente a la prestación para ropa de la policía civil para 18 personas, a razón de 100 dólares cada una para este período. | UN | ٢٠ - رصد اعتماد لبدل ملبس للشرطة المدنية ﻟ ١٨ شخصا بمعدل ١٠٠ دولار لكل منهم في هذه الفترة. |
:: Prestación para ropa: será necesario reservar fondos para proporcionar ropa adecuada a los testigos: 3.075 Euro | UN | :: مصروفات ألبسة: سيتعين حفظ أموال لتوفير ملابس ملائمة للشهود: 075 3 يورو |