ويكيبيديا

    "prestará apoyo sustantivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم الدعم الفني
        
    • توفير الدعم الفني
        
    • ستقدم الإدارة الدعم الفني
        
    • ستقدم الدعم الفني
        
    • سوف تقوم اﻹدارة بتوفير الدعم الفني
        
    • دعما فنيا في
        
    i) Se Prestará apoyo sustantivo y de secretaría a los órganos centrales de examen de la Oficina en el contexto del sistema de selección del personal; UN `1 ' تقديم الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية في المكتب في سياق نظام اختيار الموظفين
    El titular Prestará apoyo sustantivo y práctico al Representante Especial Adjunto del Secretario General para la ejecución del mandato de la Oficina. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم الفني والعملي لنائب الممثل الخاص للأمين العام في تنفيذ ولاية المكتب.
    El titular Prestará apoyo sustantivo y respaldo desde la sede a la ejecución de los programas subregionales del CCG, además de apoyo a los programas que se están ejecutando en la región de África meridional; UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم الفني والدعم العام لتنفيذ برامج مجلس التعاون الخليجي دون الإقليمية، وكذلك للبرامج قيد التنفيذ في منطقة الجنوب الأفريقي؛
    b) Se Prestará apoyo sustantivo y operacional de todos los proyectos de cooperación técnica que incluyan un componente de capacitación (RE); UN )ب( توفير الدعم الفني والتنفيذي لجميع مشاريع التعاون التقني التي تنطوي على عنصر تدريبي )الموارد الخارجة عن الميزانية(؛
    El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz Prestará apoyo sustantivo y técnico y realizará un seguimiento de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad y por la Asamblea General en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وسيتم توفير الدعم الفني والتقني للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك متابعة القرارات التي يتخذها مجلس الأمن والجمعية العامة فيما يتصل بعمليات حفظ السلام.
    Además, Prestará apoyo sustantivo a la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas, en el contexto de la supervisión de los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior, y al Comité de Gestión, en el contexto de la supervisión del cumplimiento por los departamentos y las oficinas de la Secretaría de las recomendaciones formuladas por los órganos de supervisión. UN وعلاوة على ذلك، ستقدم الإدارة الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري، في سياق رصد اتفاقات كبار المديرين، وإلى لجنة الإدارة، في سياق رصد امتثال إدارات الأمانة العامة ومكاتبها لتوصيات هيئات الرقابة.
    Además, la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Prestará apoyo sustantivo en la reducción del riesgo de desastres al Secretario General, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y sus órganos rectores, y los mecanismos de coordinación, como la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN إضافة إلى ذلك، فإنها ستقدم الدعم الفني فيما يتعلق بالحد من أخطار الكوارث إلى الأمين العام وإلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومجالس إدارتها وإلى آليات التنسيق من قبيل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    e) Prestará apoyo sustantivo a actividades de cooperación técnica en relación con lo que antecede. UN )ﻫ( تقديم الدعم الفني ﻷنشطة التعاون التقني فيما يتعلق بما تقدم.
    Entre otras cosas, se Prestará apoyo sustantivo de secretaría, incluida la preparación de informes analíticos, a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de ayudarle a desempeñar sus funciones relacionadas con la vigilancia y el examen de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción y la promoción de un seguimiento eficaz de la Conferencia Mundial. UN وسيشمل هذا العمل تقديم الدعم الفني من اﻷمانة إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد تقارير تحليلية، وذلك لمساعدة اللجنة على الاضطلاع بمهامها المتصلة برصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل وتعزيز المتابعة الفعالة ﻷعمال المؤتمر العالمي.
    Se Prestará apoyo sustantivo, según proceda, a las reuniones interinstitucionales especiales sobre temas prioritarios de política social y desarrollo. Se dará especial importancia a la creación de redes especializadas de organizaciones no gubernamentales en el ámbito del desarrollo social, y al apoyo a dichas redes. UN وسيجري تقديم الدعم الفني حسب الاقتضاء، الى اجتماعات مخصصة مشتركة بين الوكالات تتناول موضوعات ذات أولوية خاصة بالسياسات الاجتماعية والتنمية، وسيولى اهتمام خاص لتطوير ودعم الشبكات المتخصصة التابعة للمنظمات غير الحكومية في مجال التنمية الاجتماعية.
    6.22 Se Prestará apoyo sustantivo a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, a las conferencias de codificación y a los grupos de trabajo intergubernamentales conexos. UN 6-23 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة.
    6.23 Se Prestará apoyo sustantivo a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, a las conferencias de codificación y a los grupos de trabajo intergubernamentales conexos. UN 6-23 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة.
    6.24 Se Prestará apoyo sustantivo a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, a las conferencias de codificación y a los grupos de trabajo intergubernamentales conexos. UN 6-24 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة.
    También se Prestará apoyo sustantivo a los comités especiales y a los grupos de composición abierta establecidos por la Sexta Comisión y la Comisión de Derecho Internacional. UN وسيجري أيضا توفير الدعم الفني للجان الخاصة والأفرقة المفتوحة باب العضوية التي تنشؤها اللجنة السادسة فضلا عن لجنة القانون الدولي.
    El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz Prestará apoyo sustantivo y técnico y realizará un seguimiento de las decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad y por la Asamblea General en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وسيتم توفير الدعم الفني والتقني للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك متابعة القرارات التي يتخذها مجلس الأمن والجمعية العامة فيما يتصل بعمليات حفظ السلام.
    También se Prestará apoyo sustantivo a los comités especiales y ad hoc y a los grupos de trabajo de la Sexta Comisión y la Comisión de Derecho Internacional. UN وسيجري أيضا توفير الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة، فضلا عن لجنة القانون الدولــــي.
    También se Prestará apoyo sustantivo a los comités especiales y ad hoc y a los grupos de trabajo de la Sexta Comisión y la Comisión de Derecho Internacional. UN وسيجري أيضا توفير الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة، فضلا عن لجنة القانون الدولــــي.
    También se Prestará apoyo sustantivo a los comités especiales y ad hoc y a los grupos de trabajo de la Sexta Comisión y la Comisión de Derecho Internacional. UN وسيجري أيضا توفير الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة، فضلا عن لجنة القانون الدولــــي.
    Además, Prestará apoyo sustantivo a la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas, en el contexto de la supervisión de los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior, y al Comité de Gestión, en el contexto de la supervisión del cumplimiento por los departamentos y las oficinas de la Secretaría de las recomendaciones formuladas por los órganos de supervisión. UN وعلاوة على ذلك، ستقدم الإدارة الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري، في سياق رصد اتفاقات كبار المديرين، وإلى لجنة الإدارة، في سياق رصد امتثال إدارات الأمانة العامة ومكاتبها لتوصيات هيئات الرقابة.
    Además, la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Prestará apoyo sustantivo en la reducción del riesgo de desastres al Secretario General, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y sus órganos rectores, y los mecanismos de coordinación, como la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN إضافة إلى ذلك، فإنها ستقدم الدعم الفني فيما يتعلق بالحد من أخطار الكوارث إلى الأمين العام وإلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومجالس إدارتها وإلى آليات التنسيق من قبيل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    En relación con ello, Prestará apoyo sustantivo al Comité Administrativo de Coordinación y a su Comité de Organización, al Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible, al Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género, y a otros órganos subsidiarios del Comité Administrativo de Coordinación que se ocupan de cuestiones operacionales y de programas. UN وفي هذا الصدد سوف تقوم اﻹدارة بتوفير الدعم الفني للجنة التنسيق اﻹدارية ولجنتها التنظيمية، واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، والهيئات الفرعية اﻷخرى التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بالمسائل التنفيذية والبرنامجية.
    7A.15 La División Prestará apoyo sustantivo de secretaría al nuevo Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, cuyo principal objetivo es asegurar la coherencia y la complementariedad dentro del sistema de las Naciones Unidas, particularmente en relación con la labor normativa y de política en la esfera del desarrollo. UN ٧ ألف - ١٥ وستوفر الشعبة دعما فنيا في أعمال السكرتارية للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية المنشأة حديثا، التي يتمثل هدفها الرئيسي في تحقيق الترابط والتكامل داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة فيما يتعلق بالعمل التنظيمي والموجه نحو السياسات في مجال التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد