ويكيبيديا

    "presupuestación basada en los resultados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميزنة القائمة على النتائج
        
    • الميزنة على أساس النتائج
        
    • بالميزنة على أساس النتائج
        
    • للميزنة على أساس النتائج
        
    • الميزنة القائمة على أساس النتائج
        
    • للميزنة القائمة على النتائج
        
    • الميزنة المستندة إلى النتائج
        
    • الميزانية على أساس النتائج
        
    • الميزانية القائمة على النتائج
        
    • الميزنة القائم على النتائج
        
    • الميزنة القائمة على تحقيق النتائج
        
    • بالميزنة القائمة على النتائج
        
    • والميزنة القائمة على النتائج
        
    • يرتكز على النتائج
        
    • الميزنة المقررة القائمة على النتائج
        
    Sección II: presupuestación basada en los resultados UN الجزء الثاني: الميزنة القائمة على النتائج
    Capacitación de 25 miembros del personal de la misión en la MINUSTAH sobre la presupuestación basada en los resultados UN تدريب 25 من موظفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي على الميزنة القائمة على النتائج
    Porcentaje de dependencias operacionales que aplican la presupuestación basada en los resultados UN النسبة المئوية للوحدات التشغيلية التي تنفذ الميزنة القائمة على النتائج
    Considera que ese grupo puede ayudar a los Estados Miembros a comprender mejor el concepto de presupuestación basada en los resultados. UN وهو يرى أن فريقا كهذا يمكنه مساعدة الدول الأعضاء على اكتساب فهم أفضل لمفهوم الميزنة على أساس النتائج.
    Por último, la OSSI ha indicado varias medidas que la Organización debe adoptar para seguir aplicando la presupuestación basada en los resultados. UN وفي الختام، حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدة خطوات يتعين أن تتخذها المنظمة لتعزيز تنفيذ الميزنة على أساس النتائج.
    Presupuestación basada en los resultados: proyecto preliminar del presupuesto bienal de apoyo UN الميزنة القائمة على النتائج: المشروع الأولي لميزانية الدعم لفترة السنتين
    Varias misiones estaban utilizando el sistema de base de datos de Lotus Notes para reunir información sobre la presupuestación basada en los resultados. UN ويستخدم عدد من البعثات نظام قواعد البيانات القائم على ' ' لوتس نوتس`` في جمع معلومات الميزنة القائمة على النتائج.
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الفرع الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الجزء الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الفرع الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Sección III: presupuestación basada en los resultados UN الفرع الثالث: الميزنة القائمة على النتائج
    Presupuestación basada en los resultados: notas explicativas UN الميزنة على أساس النتائج: ملاحظات توضيحية
    Asimismo, mantendrá sus reservas acerca de la presupuestación basada en los resultados mientras no se aplique de manera compatible con los mandatos. UN وأن وفده سيظل لديه تحفظات بشأن الميزنة على أساس النتائج ما دامت لا تطبق على نحو متسق مع الولايات.
    La presupuestación basada en los resultados era un proceso continuo que requeriría mejoras constantes. UN وإن تحقيق الميزنة على أساس النتائج عملية مستمرة تتطلب إدخال تحسينات مستمرة.
    Por consiguiente, la presupuestación basada en los resultados tiene por objeto garantizar que la Secretaría se esfuerce en lograr resultados y no sólo en obtener productos. UN ولذلك فإن الميزنة على أساس النتائج ترمي إلى كفالة مواصلة عمل اﻷمانة العامة الرامي إلى تحقيق النتائج وليس فقط إلى إنجاز النواتج.
    V. Consecuencias de la presupuestación basada en los resultados UN اﻵثار المترتبة على الميزنة على أساس النتائج
    Sin embargo, apoya plenamente las recomendaciones del Secretario General sobre las medidas futuras referentes a la presupuestación basada en los resultados. UN إلا أنها تؤيد تماما توصيات الأمين العام بشأن الإجراء الذي سيتخذ في المستقبل فيما يتعلق بالميزنة على أساس النتائج.
    Los objetivos concretos de la presupuestación basada en los resultados serían los siguientes: UN وتكون اﻷهداف المحددة للميزنة على أساس النتائج على النحو التالي:
    El UNICEF está desarrollando activamente el concepto de presupuestación basada en los resultados. UN فاليونيسيف تعمل اﻵن بنشاط على تطوير مفهوم الميزنة القائمة على أساس النتائج.
    A ese respecto, el orador alienta a la Secretaría a seguir refinando sus técnicas de presupuestación basada en los resultados. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تشجيعه للأمانة العامة لمواصلة تنقيح تقنياتها للميزنة القائمة على النتائج.
    La misión ha procurado perfeccionar los marcos de la presupuestación basada en los resultados cuantificando los indicadores de progreso. UN سعت البعثة بجد إلى تحسين أطر الميزنة المستندة إلى النتائج من خلال التقييم الكمي لمؤشرات الإنجاز.
    Tema presupuestación basada en los resultados UN وضع الميزانية على أساس النتائج
    La Comisión reconoce las notables mejoras logradas en la presentación del marco de presupuestación basada en los resultados. UN وتلاحظ اللجنة التحسينات الملحوظة التي أدخلت في عرض إطار الميزانية القائمة على النتائج.
    Es fundamental seguir generando capacidad en todos los niveles de la Organización para aplicar el paradigma de la presupuestación basada en los resultados. UN وتكتسي مواصلة بناء القدرات في ما يتعلق بنموذج الميزنة القائم على النتائج أهمية حيوية على جميع مستويات المنظمة.
    Actualmente se estudia la ampliación de la reforma financiera y del sistema FMS para dar cabida a la presupuestación basada en los resultados UN ويشمل توسيع نطاق الإصلاحات المالية ونظام الإدارة المالية إجراء دراسة لعملية الميزنة القائمة على تحقيق النتائج.
    Añade que la Unión Europea espera que los debates que se celebren en el seno de la Quinta Comisión den lugar a resultados concretos en lo referente a la presupuestación basada en los resultados. UN وأخيرا يأمل الاتحاد اﻷوروبي أن تخلُص اللجنة الخامسة إلى نتائج ملموسة فيما يتصل بالميزنة القائمة على النتائج.
    Preparación para el doctorado: Escala de cuotas y presupuestación basada en los resultados en las Naciones Unidas. UN :: بصدد إعداد رسالة دكتوراه: جدول الأنصبة المقررة والميزنة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة.
    La Comisión solicita que, en el futuro, la información que se le transmita siga la estructura del documento de presupuesto principal e indique las variaciones presupuestarias así como los cambios en el contenido del marco de presupuestación basada en los resultados. UN وتطلب اللجنة أن تتخذ المعلومات المقدمة إليها في المستقبل نفس شكل الوثيقة الرئيسية للميزانية وأن تبين الاختلافات في الميزانية فضلا عن التغييرات في محتويات الإطار الذي يرتكز على النتائج.
    En el presente informe se evalúan los resultados efectivos en relación con las previsiones hechas en los marcos de presupuestación basada en los resultados que figuraban en el presupuesto para el período 2006/2007. UN 6 - ويقَيم هذا التقرير الأداء الفعلي بالمقارنة مع أطر الميزنة المقررة القائمة على النتائج المبينة في ميزانية فترة السنتين 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد