ويكيبيديا

    "presupuestarias de la autoridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ميزانية السلطة
        
    • الميزانية المقترحة للسلطة
        
    • السلطة من الميزانية
        
    Resumen de las necesidades presupuestarias de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el período comprendido entre el 1 de enero de 2011 y el 31 de diciembre de 2012 UN موجز احتياجات ميزانية السلطة الدولية لقاع البحار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Según las estimaciones, el crecimiento real de la economía de la Ribera Occidental y Gaza fue en 2010 del 9,3%, frente al 8% de las previsiones presupuestarias de la Autoridad Palestina. UN وقد قُدر أن النمو الاقتصادي الفعلي في الضفة الغربية وغزة قد بلغ 9.3 في المائة في عام 2010، مما يتجاوز إسقاط ميزانية السلطة الفلسطينية بنسبة 8 في المائة.
    En consecuencia, la agricultura ha recibido un 1% de la ayuda de los donantes y las asignaciones presupuestarias de la Autoridad Palestina en los últimos años. UN ونتيجة لذلك، لم تحصل الزراعة إلا على نسبة 1 في المائة من الدعم المقدم من الجهات المانحة ومن مخصصات ميزانية السلطة الفلسطينية في السنوات الأخيرة.
    En el presente informe se exponen las necesidades presupuestarias de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el ejercicio económico de 2003 y 2004. UN 1 - يحدد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار عن الفترة المالية 2003-2004.
    En el presente informe se exponen las necesidades presupuestarias de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el ejercicio económico 2005-2006. UN 1 - يحدد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2005-2006.
    Debido al criterio evolutivo, no se disponía de una referencia real en comparación con la cual se habían de evaluar las necesidades presupuestarias de la Autoridad. UN وبسبب النهج التدرجي، لم يكن هناك أي إطار مرجعي حقيقي متاح لكي تحسب على أساسه احتياجات السلطة من الميزانية.
    El Secretario General estima que las necesidades presupuestarias de la Autoridad para 1999 ascenderán a 5.604.100 dólares, cifra que comprende 4.228.300 dólares para los gastos administrativos de la Autoridad y 1.375.800 dólares para gastos de servicios de conferencias. UN ٥ - يقدر اﻷمين العام أن احتياجات السلطة من الميزانية لعام ١٩٩٩ ستبلغ ١٠٠ ٦٠٤ ٥ دولار، تشمل ٣٠٠ ٢٢٨ ٤ دولار للمصروفات اﻹدارية للسلطة و ٨٠٠ ٣٧٥ ١ دولار لاحتياجات خدمة المؤتمرات.
    Resumen de las necesidades presupuestarias de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el período comprendido entre el 1 de enero de 2015 y el 31 de diciembre de 2016 UN موجز احتياجات ميزانية السلطة الدولية لقاع البحار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2015 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016
    Cabe recordar que, de conformidad con el párrafo 14 de la sección 1 del anexo del Acuerdo sobre la Parte XI, las necesidades presupuestarias de la Autoridad para 1997 se sufragarán con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN ٦٣ - ومن الجدير بالذكر أنه سيتم الوفاء بمتطلبات ميزانية السلطة عن عام ١٩٩٧ من خلال الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وذلك عملا بالفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق اتفاق عام ١٩٩٤ بشأن الجزء الحادي عشر.
    El Secretario General estima que las necesidades presupuestarias de la Autoridad para 2003 y 2004 ascenderán a 5.221.900 dólares y 5.287.800 dólares respectivamente. UN 2 - حسب تقديرات الأمين العام، ستكون احتياجات ميزانية السلطة لفترة السنتين 2003 و 2004 في حدود مبلغ 900 221 5 دولار ومبلغ 800 287 5 دولار من دولارات الولايـات المتحدة، على التوالي.
    El Secretario General estima que las necesidades presupuestarias de la Autoridad para 2005-2006 ascenderán a 5.337.900 dólares y 5.478.800 dólares, respectivamente. UN 2 - حسب تقديرات الأمين العام، ستكون احتياجات ميزانية السلطة لفترة السنتين 2005 و 2006 في حدود 900 337 5 دولار و 800 478 5 دولار، على التوالي.
    El Secretario General estima que las necesidades presupuestarias de la Autoridad para 2005-2006 ascenderán a 5.337.900 dólares y 5.478.800 dólares, respectivamente. UN 2 - حسب تقديرات الأمين العام، ستكون احتياجات ميزانية السلطة لفترة السنتين 2005 و 2006 في حدود 900 337 5 دولار و 800 478 5 دولار، على التوالي.
    El Secretario General estima que las necesidades presupuestarias de la Autoridad para 2007 y 2008 ascenderán a 6.018.100 dólares y 6.179.900 dólares, respectivamente. UN 2 - حسب تقديرات الأمين العام، ستكون احتياجات ميزانية السلطة لعامي 2007 و 2008 في حدود 100 018 6 دولار و 900 179 6 دولار، على التوالي.
    El Secretario General estima que las necesidades presupuestarias de la Autoridad para 2007 y 2008 ascenderán a 5.813.600 dólares y 5.968.800 dólares, respectivamente. UN 2 - حسب تقديرات الأمين العام، ستكون احتياجات ميزانية السلطة لعامي 2007 و 2008 في حدود 600 813 5 دولار و 800 968 5 دولار، على التوالي.
    En el presente informe se exponen las necesidades presupuestarias de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el ejercicio económico 2005-2006. UN 1 - يحدد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2005-2006.
    En el presente informe se exponen las necesidades presupuestarias de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el ejercicio económico 2007-2008. UN 1 - يحدد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2007-2008.
    En el presente informe se exponen las necesidades presupuestarias de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el ejercicio económico 2007-2008. UN 1 - يحدد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2007-2008.
    En el presente informe se exponen las necesidades presupuestarias de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para el ejercicio económico 2009-2010. UN 1 - يحدّد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2009-2010.
    Debido al criterio evolutivo adoptado por la Autoridad, en 1997 no se disponía de ningún punto de referencia real respecto del cual se pudieran evaluar las necesidades presupuestarias de la Autoridad. UN وبسبب النهج التطوري الذي اعتمدته السلطة لم يكن هنالك معيار فعلي متاح في عام ١٩٩٧ يمكن بموجبه تقييم احتياجات السلطة من الميزانية.
    El Secretario General estima que en 1998 las necesidades presupuestarias de la Autoridad ascenderán a 5.375.200 dólares, cifra que comprende 3.589.100 dólares para gastos administrativos y 1.786.100 dólares para gastos de servicios de conferencias. UN ٦ - يقدر اﻷمين العام أن احتياجات السلطة من الميزانية لعام ١٩٩٨ سوف تبلغ ٢٠٠ ٣٧٥ ٥ دولار، ويشمل هذا ١٠٠ ٥٨٩ ٣ دولار للمصروفات اﻹدارية، و ١٠٠ ٧٨٦ ١ دولار لتكاليف خدمة مؤتمرات السلطة.
    El Secretario General estima que las necesidades presupuestarias de la Autoridad para 2001 y 2002 ascenderán a 5.147.600 dólares y 5.358.800 dólares, respectivamente. UN 2 - يقدر الأمين العام أن احتياجات السلطة من الميزانية لعـامي 2001 و 2002 ستبلغ 600 147 5 دولار و 500 358 5 دولار على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد