ويكيبيديا

    "presupuesto por programas del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميزانية البرنامجية على
        
    • الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • الميزانية على
        
    • الميزانية البرنامجية عن
        
    • الميزانية البرنامجية من
        
    • الميزانية البرنامجية الناشئة عن
        
    • بالميزانية البرنامجية من
        
    • الميزانية البرنامجية في
        
    • الميزانية البرنامجية لبرنامج
        
    • الميزانية البرناجية على
        
    • الميزانية البرنامجية فيما يتعلق
        
    • الميزانية البرنامجية المترتبة على
        
    • الميزانية البرنامجية لمشروع
        
    • للميزانية البرنامجية لفترة
        
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار ألف
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار اﻷول الذي
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المالية في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني عشر
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de UN اﻵثــار المترتبة فـي الميزانية البرنامجية على مشروع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el informe del Presidente del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Y REPRESENTANTES ESPECIALES Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
    La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio. UN ويستند تقديم طلب الإعانة السنوي إلى الاعتماد السنوي المدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Examen de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/53/L.66 UN النظر في اﻵثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار A/C.5/53/L.66
    El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución figura en el documento A/65/659. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/65/659.
    El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A figura en el documento A/48/758. UN إن تقرير اللجنــــة الخامسة عن اﻵثار المترتبة على الميزانية البرنامجية من مشروع القرار الف وارد في الوثيقة A/48/758.
    En el documento A/C.5/60/12 se exponen las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/60/L.17, en su forma oralmente revisada, relativo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN 10 - وتبين الوثيقة A/C.5/60/12 الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الناشئة عن مشروع القرار A/C.3/60/l.17، بصيغته المنقحة شفهياً، بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Teniendo en cuenta la parte del presupuesto por programas del proyecto de presupuesto conjuntamente financiado de la secretaría de la Junta, los gastos ascenderían a 82.400 dólares el año del traslado; UN وبناء على الحصة الخاصة بالميزانية البرنامجية من الميزانية المشتركة التمويل المقترحة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، يصل ذلك المبلغ إلى 400 82 دولار في العام الذي ستجري فيه عملية النقل؛
    El texto de la exposición oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución se reproduce en el anexo del presente informe. UN ويرد نص البيان الشفوي بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في مرفق هذا التقرير.
    La parte del presupuesto del CRTC gestionada por el PNUMA se incluirá en el presupuesto por programas del PNUMA como partida extrapresupuestaria en concepto de apoyo al CRTC. UN ويُدرَج الجزء الذي يديره البرنامج من ميزانية المركز والشبكة في الميزانية البرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كبند من خارج الميزانية لدعم المركز والشبكة.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución relativo al tema 89 del programa cuya aprobación recomienda la Segunda Comisión a la Asamblea General en su informe contenido en el documento A/49/729/Add.5 UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرناجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها الوارد في الوثيقة A/49/729/Add.5 بشأن البند ٨٩ من جدول اﻷعمال، إلى الجمعية العامة لاعتماده
    La Comisión Consultiva señala que no se presentó a la Asamblea General la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه لم يقدم إلى الجمعية العامة أي بيان عن آثار الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع تطوير القدرة لدى اﻷمم المتحدة على البث اﻹذاعي الدولي.
    El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución figura en el documento A/62/618. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المالية في الميزانية البرنامجية المترتبة على مشروع القرار هذا في الوثيقة A/62/618.
    AFGANISTÁN ASOLADO POR LA GUERRA Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لمشروع
    Se comunica que las medidas adoptadas en el período de sesiones no tienen consecuencias financieras para el presupuesto por programas del bienio en curso. UN أخبِر المجلس بأنه لا يترتب على إجراءات الدورة أي أثر مالي إضافي بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد