La reunión de información estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad con arreglo a lo dispuesto en la nueva política para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وستكون جلسة الإحاطة مسبوقة بعرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة في إطار مقتضيات السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر. |
La reunión de información estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad con arreglo a lo dispuesto en la nueva política de seguridad para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وستكون جلسة الإحاطة مسبوقة بعرض قصير تقدمه وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى أحكام السياسة الجديدة للسلامة المتعلقة بكافة الاجتماعات التي يحضرها 100 مشارك أو أكثر. |
La reunión de información estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad con arreglo a lo dispuesto en la nueva política de seguridad para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر. |
La reunión de información estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad con arreglo a lo dispuesto en la nueva política de seguridad para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر. |
La reunión de información estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad con arreglo a lo dispuesto en la nueva política de seguridad para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر. |
La reunión de información estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad con arreglo a lo dispuesto en la nueva política de seguridad para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر. |
La reunión de información estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad con arreglo a lo dispuesto en la nueva política de seguridad para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر. |
La reunión de información estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad con arreglo a lo dispuesto en la nueva política de seguridad para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر. |
La reunión de información estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad con arreglo a lo dispuesto en la nueva política de seguridad para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر. |
La reunión de información estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en la nueva política de seguridad para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر. |
La reunión estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en la nueva política de seguridad para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر. |
La reunión estará precedida por una breve exposición a cargo de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en la nueva política de seguridad para todas las reuniones con 100 participantes o más. | UN | وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر. |
Supervisión de la Sección de Operaciones Ordinarias del Servicio de Seguridad y Vigilancia, que incluye las secciones de seguridad, la seguridad en los edificios anexos, el Centro de Control de Seguridad, la seguridad física del perímetro, los pases y las tarjetas de identificación, el equipo de respuesta ante situaciones de emergencia y la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad. | UN | الإشراف على قسم العمليات العادية التابع لدائرة الأمن والسلامة، ويشمل أعمال الفصائل الأمنية، وتوفير الأمن في المباني الملحقة، ومركز المراقبة الأمنية، وتوفير الأمن المادي لمحيط المباني وبطاقات الدخول والهوية، وفريق الاستجابة في حالات الطوارئ، ووحدة مكافحة الحرائق والسلامة |
El Oficial de prevención de incendios se encargaría de formular y ejecutar las normas, reglamentos y programas de capacitación en prevención de incendios en toda la Misión y de la prevención de incendios y la seguridad en los numerosos locales de la Misión, incluido el mantenimiento del equipo de prevención de incendios y la capacitación en materia de Prevención de Incendios y Seguridad. | UN | ويكون موظف الحرائق الأقدم مسؤولا عن وضع وتنفيذ قواعد وأنظمة للسلامة من الحرائق وتنظيم برامج تدريبية في جميع أنحاء منطقة البعثة في مجال الوقاية من الحرائق والسلامة في أماكن العمل العديدة للبعثة، بما في ذلك صيانة معدات إطفاء الحرائق وإجراء تدريب على الوقاية من الحرائق والسلامة. |
Los titulares prestarían asistencia en la creación de una Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad en esos emplazamientos, en la preparación de programas técnicos de rescate, planos de edificios y planes de evacuación, y en la realización de inspecciones periódicas de seguridad y de prevención de incendios en las instalaciones de las Naciones Unidas. | UN | وسيقوم شاغلو تلك الوظائف بإنشاء وحدة لإطفاء الحرائق والسلامة في تلك المواقع، وإعداد البرامج التقنية للإنقاذ، وخطط مواقع المباني وخطط الإجلاء، وإجراء التفتيشات المنتظمة للتأكد من توفر أسباب السلامة من الحرائق في مرافق الأمم المتحدة. |
Grupo de Prevención de Incendios y Seguridad | UN | فريق مراقبة الحرائق والسلامة |
A fin de reforzar la capacidad de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad de la Sección, se propone establecer 1 puesto de Oficial de prevención de incendios (P-2), así como 2 puestos de Oficial de prevención de incendios (Servicio Móvil) en la plantilla de la Dependencia. | UN | وبغية تدعيم قدرة وحدة الحرائق والسلامة بالقسم، يقترح إنشاء وظيفة لموظف حرائق أقدم (ف - 2) ووظيفتين لموظف حرائق (خدمة ميدانية) لتوفير الملاك لوحدة الحرائق. |
La Dependencia precisa 1 puesto adicional de contratación internacional (Servicio Móvil) para garantizar una estrategia coherente de Prevención de Incendios y Seguridad en la UNMIT. | UN | وثمة احتياج إلى وظيفة دولية إضافية واحدة (خدمة ميدانية) في الوحدة لكفالة اتباع نهج متسق في مجال مكافحة الحرائق والسلامة داخل البعثة. |
En relación con la reciente clasificación de la rampa de aviación de la Misión como rampa de nivel VI, se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Prevención de Incendios y Seguridad (Servicio Móvil) para proporcionar cobertura de protección las 24 horas del día y mitigar los problemas relacionados con la protección contra incendios y la seguridad. | UN | 139 - وفيما يتصل بالتصنيف الأخير لمنحدر الطيران في البعثة إلى المستوى السادس، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف مسؤول عن مكافحة الحرائق والسلامة (من فئة الخدمة الميدانية) لتوفير تغطية على مدار الساعة، وللتخفيف من آثار المسائل المتصلة بالحرائق والسلامة. |
Asimismo, se necesitarían cuatro nuevas plazas temporarias de Auxiliar de Seguridad (personal nacional de Servicios Generales) para la inspección prevista de todos los locales de las Naciones Unidas en Haití, la capacitación de los cuerpos de bomberos de Puerto Príncipe y todas las regiones, así como las operaciones y la logística de la Dependencia de Prevención de Incendios y Seguridad. | UN | 142 - كما أن هناك حاجة إلى أربع وظائف مؤقتة إضافية لمساعدي أمن (من فئة الخدمات العامة الوطنية) للتفتيش المقرر لجميع مباني الأمم المتحدة في هايتي، وتدريب فرق الإطفاء في بورت - أو - برانس والمناطق كافة، فضلا عن العمليات واللوجستيات داخل وحدة إطفاء الحرائق والسلامة. |