Se capacitó sobre prevención de la explotación y los abusos sexuales a 2.145 miembros del personal de la Misión | UN | قُـدم تدريب لـ 145 2 من أفراد البعثة بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
La capacitación en prevención de la explotación y los abusos sexuales se ha convertido en una práctica obligatoria en la ONUCI. | UN | وقد جعل التدريب على منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين ممارسة إلزامية موحدة في العملية. |
En la fase de seguimiento, el UNICEF ha elaborado un conjunto de medidas de formación sobre prevención de la explotación y los abusos sexuales. | UN | وفي إطار عملية المتابعة، أعدت اليونيسيف مجموعة تدريبية بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
En 2005 prosiguió la capacitación en prevención de la explotación y los abusos sexuales en el contexto de emergencias. | UN | 51 - استمر التدريب في مجال منع الاستغلال والاعتداء الجنسي في سياق الطوارئ في عام 2005. |
:: 36 cursos de repaso sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales para el personal civil, militar y de policía en toda la zona de la Misión | UN | :: تنظيم 36 دورة تدريبية لتجديد معلومات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين في جميع أنحاء البعثة وذلك في ما يتعلق بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Deseo añadir que se sigue prestando particular atención a la prevención de la explotación y los abusos sexuales. | UN | وأود أن أضيف أن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين ما زال يحظى باهتمام خاص. |
En la UNMIL, se concienció a alrededor de 175 dirigentes religiosos acerca de su papel en la prevención de la explotación y los abusos sexuales. | UN | وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، جرت توعية نحو 175 من الزعماء الدينيين بشأن دورهم في منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Hasta la fecha han recibido capacitación obligatoria sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales 6.634 integrantes de la ONUCI (3.454 efectivos militares, 2.481 civiles y 699 efectivos policiales). | UN | وبلغ عدد أفراد البعثة الذين تلقوا حتى الآن تدريبا إلزاميا بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين 634 6 فردا يشملون 454 3 فردا عسكريا و 481 2 فردا مدنيا و 699 من عناصر الشرطة. |
La Misión impartió capacitación en materia de prevención de la explotación y los abusos sexuales a 1.112 personas, entre ellas 593 militares, 186 policías y 333 civiles. | UN | ونظمت البعثة برامج تدريب بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين لـ 112 1 فردا، بمن فيهم 593 من العسكريين و 186 من الشرطة و 333 من المدنيين. |
:: 35 cursos de orientación inicial y capacitación de instructores dirigidos al personal de los contingentes militares, y capacitación de 1.400 efectivos militares en medidas para la prevención de la explotación y los abusos sexuales en Abidján, el sector oeste y el sector este | UN | :: تنظيم 35 من الدورات التعريفية ودورات تدريب المدربين لأفراد الوحدات العسكرية، وتدريب 400 1 ضابط عسكري على تدابير منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي |
El número fue mayor debido a la aplicación de las políticas sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales, la mayor amplitud de los aspectos relativos a la responsabilidad penal y las nuevas normas sobre investigación de antecedentes en materia de derechos humanos | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى تنفيذ سياسات منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، والجوانب الأوسع نطاقا للمساءلة الجنائية، وسياسات التحقق الجديدة في مجال حقوق الإنسان |
Se elaboraron tres módulos de formación estándar para la prevención de la explotación y los abusos sexuales para todos los cuadros y categorías de personal. | UN | وأُُعدّت ثلاثة نماذج تدريبية موحدة بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين لفائدة كافة الموظفين بمختلف رتبهم وفئاتهم. |
Un total de 1.031 miembros de la Misión recibieron capacitación en materia de prevención de la explotación y los abusos sexuales. | UN | وبلغ عدد أفراد البعثة الذين تلقوا تدريبا في مجال منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين 031 1 فردا. |
Se prestó asesoramiento sobre la aplicación de la política relativa a la prevención de la explotación y los abusos sexuales | UN | وتم تقديم المشورة بشأن تنفيذ سياسة منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
Aumento del personal de la Misión que participa en cursos de repaso sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales, de 2.004 a 2.050 funcionarios. | UN | وزيادة عدد موظفي البعثة المشاركين في الدورات التدريبية التنشيطية في مجال منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين، من 004 2 مشاركين إلى 050 2 مشاركا. |
Aumento del personal de la Misión que participa en cursos de repaso sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales, de 2.004 a 2.050 funcionarios. | UN | وزيادة عدد موظفي البعثة المشاركين في الدورات التدريبية التنشيطية في مجال منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين، من 004 2 مشاركين إلى 050 2 مشاركا. |
36 cursos de repaso sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales para el personal civil, militar y de policía en toda la zona de la Misión | UN | تنظيم 36 دورة تدريبية لتجديد معلومات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين في جميع أنحاء منطقة البعثة وذلك في ما يتعلق بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Novedades sobre las actividades y políticas pertinentes relativas a la prevención de la explotación y los abusos sexuales en las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales | UN | معلومات مستكملة عن الأنشطة والسياسات المتصلة بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة |
Novedades sobre las actividades y políticas relativas a la prevención de la explotación y los abusos sexuales | UN | الأنشطة والسياسات التي نفذت لمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
vii) prevención de la explotación y los abusos sexuales; y | UN | ' 7` منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، |
Novedades sobre las actividades y políticas relativas a la prevención de la explotación y los abusos sexuales | UN | المستجدات في الأنشطة والسياسات ذات الصلة بمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
Uno de los casos más notables de dicha colaboración en 2002 tuvo lugar en el marco del Equipo de tareas para la prevención de la explotación y los abusos sexuales en crisis humanitarias del Comité Permanente entre Instituciones. | UN | ومن أبرز الأمثلة على هذا التعاون ما حدث في إطار فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |