Rusia considera que la prevención de la proliferación de armas de destrucción en masa es importante y urgente. | UN | إن روسيا تؤمن بأن مشكلة منع انتشار أسلحة الدمار الشامل تمثل مسألة عاجلة وهامة معا. |
La prevención de la proliferación de las armas nucleares se ha vuelto más compleja y han aumentado las exigencias relativas a las salvaguardias del OIEA. | UN | وقد أصبح منع انتشار اﻷسلحة النووية أكثر تعقــا وزادت متطلبــات نظام ضمانات الوكالة. |
Austria atribuye un alto grado de prioridad a la prevención de la proliferación de las armas nucleares. | UN | وتعلق النمسا أهمية كبيرة على منع انتشار اﻷسلحة النووية. |
Dicha prórroga constituye un avance sumamente importante, dado que desde la creación de las Naciones Unidas la prevención de la proliferación de las armas nucleares ha constituido uno de los objetivos principales de los Estados Miembros. | UN | وهذه خطوة هامة، ﻷنه منذ إنشاء اﻷمم المتحدة، كان هدف منع انتشار اﻷسلحة النووية من اﻷهداف الرئيسية للدول اﻷعضاء. |
Las salvaguardias desempeñan un papel significativo en la prevención de la proliferación de las armas nucleares y otros artefactos explosivos. | UN | ولهذه الضمانات دور هام في منع انتشار اﻷسلحة النووية وسائر النبائط المتفجرة. |
China ha cumplido fielmente sus obligaciones derivadas del Tratado relacionadas con la prevención de la proliferación de las armas nucleares. | UN | لقد استوفت الصين بإخلاص التزاماتها بموجب معاهدة منع انتشار اﻷسلحة النووية. |
Documento de trabajo sobre la prevención de la proliferación de las armas nucleares, salvaguardias nucleares y zonas libres de armas nucleares, presentado por China | UN | منع انتشار اﻷسلحة النووية، والضمانات النووية، والمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
China ha cumplido fielmente sus obligaciones derivadas del Tratado relacionadas con la prevención de la proliferación de las armas nucleares. | UN | لقد استوفت الصين بإخلاص التزاماتها بموجب معاهدة منع انتشار اﻷسلحة النووية. |
NPT/CONF.1995/MC.II/WP.10 prevención de la proliferación de las armas nucleares, salvaguardias nucleares y zonas libres de armas nucleares: documento de trabajo presentado por China | UN | منع انتشار اﻷسلحة النووية، والضمانات النووية، والمناطـــق الخاليـــة من اﻷسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
prevención de la proliferación de LAS ARMAS NUCLEARES, SALVAGUARDIAS | UN | منع انتشار اﻷسلحة النووية والضمانات النووية |
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares tiene una función esencial que desempeñar en la prevención de la proliferación de las armas nucleares. | UN | ومعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تؤدي دورا حيويا في منع انتشار اﻷسلحة النووية. |
En la prevención de la proliferación de las armas nucleares y en la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos es inadmisible aplicar un doble rasero. | UN | ومن غير المقبول تطبيق معايير مزدوجة في منع انتشار اﻷسلحة النووية وفي استخدام الطاقة النووية لﻷغراض السلمية. |
Contribuirá a la prevención de la proliferación de las armas nucleares, al proceso de desarme nuclear y, por lo tanto, al fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | وستسهم في منع انتشار اﻷسلحة النووية، وفي عملية نزع السلاح النووي ومن ثم في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. |
El Consejo también ha desempeñado un importante papel en la prevención de la proliferación de las armas de destrucción en masa y en el aumento de la eficacia del régimen de no proliferación. | UN | وللمجلس أيضا دور هام يؤديه نحو منع انتشار أسلحــة الدمــار الشامل، وتعزيز فعالية نظام عدم الانتشار. |
Contribuirá a la prevención de la proliferación de las armas nucleares, al proceso de desarme nuclear y, por lo tanto, al fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | وستسهم في منع انتشار اﻷسلحة النووية، وفي عملية نزع السلاح النووي ومن ثم في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. |
Contribuirá a la prevención de la proliferación de las armas nucleares, al proceso de desarme nuclear y, por consiguiente, al mejoramiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | ذلك أنه سيسهم في منع انتشار اﻷسلحة النووية، وفي عملية نزع السلاح النووي، ومن ثم في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. |
A lo largo de este período, el historial del Organismo ha resultado sobresaliente en las esferas de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y de la prevención de la proliferación de las armas nucleares. | UN | وطيلة هذه المدة، كان سجل الوكالة ممتازا في مجالات الاستخدام السلمي للطاقة النوويــة وفــي منع انتشار اﻷسلحة النووية. |
La disuasión nuclear no favorecía la prevención de la proliferación de las armas nucleares. | UN | فالردع النووي لا يحقق مصلحة منع انتشار اﻷسلحة النووية. |
La disuasión nuclear no favorecía la prevención de la proliferación de las armas nucleares. | UN | فالردع النووي لا يحقق مصلحة منع انتشار اﻷسلحة النووية. |
La disuasión nuclear no favorecía la prevención de la proliferación de las armas nucleares. | UN | فالردع النووي لا يحقق مصلحة منع انتشار اﻷسلحة النووية. |