Tema 70 del programa: prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 70 del programa: prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 61 del programa: prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 61 del programa: prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
El informe de la Conferencia de Desarme muestra que poco se progresó en 1994 respecto del tema de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | ويبين تقرير مؤتمر نزع السلاح أنه لم يُحرز تقدم يُذكر في عام ١٩٩٥ بشأن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Tema 61 del programa: prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 69 del programa: prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦٩ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 69 del programa: prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦٩ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 70 del programa: prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 70 del programa. prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 65 del programa. prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند 65 من جدول الأعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Ello contribuiría a la prevención de una carrera de armamentos en el espacio y a la promoción de la cooperación internacional. | UN | ومن شأن تلك التدابير أن تساهم في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وفي تعزيز التعاون الدولي. |
Como saben los miembros, el tema de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre ha ocupado la atención de la Primera Comisión durante más de 10 años. | UN | قد يعلم اﻷعضاء أن اللجنة اﻷولى ما فتئت منذ ما يزيد عن عقد منشغلة بموضوع منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
51. Como en años anteriores, la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre siguió suscitando la atención de los foros multilaterales. | UN | ٥١ - على غرار السنوات السابقة ظل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي يحظى بالاهتمام في المنتديات المتعددة اﻷطراف. |
Tema 70. prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ - منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
La prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre se ha transformado en una cuestión actual y acuciante para la comunidad internacional. | UN | وأصبح منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي قضية راهنة وملحة بالنسبة إلى المجتمع الدولي. |
A/C.1/54/L.22 – Proyecto de resolución titulado “prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre” presentado el 22 de octubre de 1999 | UN | A/C.1/54/L.22 - مشروع قرار معنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " مؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩ |
En ese momento no se había llegado a un acuerdo sobre cómo abordar las cuestiones de desarme nuclear o de prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | ولم يتسن آنذاك التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية معالجة مسألة نزع السلاح النووي ومسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Se trata, ante todo, de la controversia interminable respecto de la competencia de dos órganos de las Naciones Unidas en la esfera de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | فأولا، هناك النزاع المستمر المتعلق باختصاص هيئتي اﻷمم المتحدة في مجال منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Asimismo, Nepal apoya la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | وفي السياق نفسه، تؤيد نيبال منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي. |
confiere un mandato exclusivo a la Conferencia de Desarme y a su Comité ad hoc sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | يمنح ولاية حصرية لمؤتمر نزع السلاح وللجنته الخاصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
La prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre se ha convertido, desde hace mucho tiempo, en un reclamo mundial. | UN | لقد أصبح منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي هدفا عالميا منذ وقت طويل. |
La prevención de una carrera de armamentos en el espacio presenta múltiples facetas y dimensiones. | UN | إن مشكل منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي له أوجه وأبعاد عديدة. |
El Canadá considera que hay una necesidad creciente de negociar una convención multilateral sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | وتلمس كندا وجود حاجة متعاظمة إلى التفاوض بشأن إبرام اتفاقية متعددة الأطراف لمنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي. |
Por consiguiente, el Pakistán considera que es oportuno que la Conferencia de Desarme restablezca el Comité ad hoc sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | ولذلك ترى باكستان انه قد آن الأوان لكي يعيد مؤتمر نزع السلاح إنشاء اللجنة المخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Poder comprender claramente los términos esenciales representaría una importante contribución a los debates que en su momento se celebren en el marco de un comité ad hoc encargado de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | إن من شأن توضيح المصطلحات الرئيسية أن يسهم إسهاماً كبيراً في المناقشة التي يحتمل أن تتم في إطار لجنة مخصصة معنية بحظر سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Me refiero a la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, que es una de las cuestiones centrales de la Conferencia de Desarme y otra preocupación importante. | UN | إنني أشير إلى مسألة منع نشوب سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وهو من بين القضايا الأساسية لمؤتمر نزع السلاح وشاغل آخر هام. |
Ello contribuiría a la prevención de una carrera de armamentos en el espacio y a la promoción de la cooperación internacional. | UN | وذلك سيسهم في منع سباق للتسلح في الفضاء وفي تعزيز التعاون الدولي. |
La prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre es un interés prioritario de China en la Conferencia de Desarme. | UN | ويُعد حظر سباق التسلح في الفضاء الخارجي أكبر هاجس للصين في مؤتمر نزع السلاح. |
La cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre es pertinente para la labor tanto de la Conferencia de Desarme como de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, y por consiguiente estos dos órganos deben mantener relaciones de trabajo. | UN | واختتم بيانه بالقول إن مسألة الحيلولة دون نشوب سباق تسلح في الفضاء الخارجي هي مسألة أساسية بالنسبة إلى عمل كل من مؤتمر نزع السلاح ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولذلك فإنهما ينبغي أن يحافظا على علاقة عمل بينهما. |
Por otra parte, la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre sigue ocupando el lugar más preeminente en la agenda de la comunidad internacional y por consiguiente, entre las prioridades de la Conferencia de Desarme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ما زال منع سباق التسلُّح في الفضاء الخارجي على رأس جدول أعمال المجتمع الدولي، وهو، بالتالي، من بين أولويات مؤتمر نزع السلاح. |
La Conferencia de Desarme ha incluido durante años en su agenda el tema de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | وقد أدرج مؤتمر نزع السلاح مسألة منع السباق نحو التسلح في الفضاء الخارجي ضمن جدول أعماله لسنوات عديدة. |