ويكيبيديا

    "previo a la presentación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قبل تقديم
        
    • التي تسبق تقديم
        
    • التي ستسبق تقديم
        
    • قبل موعد التقديم المحدد في
        
    También alienta al Estado Parte a que incluya a las organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil en el proceso de debate a nivel nacional previo a la presentación de su segundo informe periódico. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية النقاش على الصعيد الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثاني.
    También alienta al Estado Parte a que consulte con las organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil en el proceso de examen nacional previo a la presentación de su próximo informe periódico. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم.
    También alienta al Estado Parte a que incluya a las organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil en un proceso nacional de debate previo a la presentación de su segundo informe periódico. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على حث المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني على المشاركة في عملية النقاش على الصعيد الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثاني.
    Así pues, el período previo a la presentación de las ofertas y el período posterior a la aceptación de la oferta ganadora no serían pertinentes. UN ومن ثم، فلا يُعتدّ بالفترة التي تسبق تقديم العروض والفترة التي تعقب قبول العرض الفائز.
    También lo alienta a que recabe la participación de organizaciones de la sociedad civil en el debate a nivel nacional previo a la presentación de su próximo informe periódico. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك منظمات المجتمع المدني في المناقشات على المستوى الوطني التي ستسبق تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    En 1995, había elaborado un nuevo informe, que debió haber sido el cuarto, pero que clasificó como actualización, teniendo en cuenta que fue previo a la presentación de 1996. UN وفي عام ١٩٩٥، وضعت تقريرا جديدا، كان من المقرر أن يكون التقرير الدوري الرابع، بيد أنه اعتبر استكمالا لما سبق نظراً ﻷنه جاء قبل موعد التقديم المحدد في عام ١٩٩٦.
    También alienta al Estado Parte a que consulte con las organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil en un proceso nacional de debate previo a la presentación de su próximo informe periódico. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    También alienta al Estado Parte a que integre a las organizaciones no gubernamentales y a otros miembros de la sociedad civil en el debate nacional previo a la presentación de su quinto informe periódico. UN كما تشجعها على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الخامس.
    También alienta al Estado Parte a que integre a las organizaciones no gubernamentales y a otros miembros de la sociedad civil en el proceso de debate nacional previo a la presentación de su quinto informe periódico. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الخامس.
    También alienta al Estado Parte a que integre a las organizaciones no gubernamentales y a otros miembros de la sociedad civil en el proceso de debate a nivel nacional previo a la presentación de su tercer informe periódico. UN وتشجع كذلك الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثالث.
    También lo alienta a conseguir que las organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil participen en el proceso de debate nacional previo a la presentación de su segundo informe periódico. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية مناقشة التقرير على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثاني.
    También alienta al Estado Parte a que integre a las ONG y a otros miembros de la sociedad civil en el debate nacional previo a la presentación de su quinto informe periódico. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الخامس.
    También alienta al Estado Parte a que integre a las ONG y a otros miembros de la sociedad civil en el proceso de debate nacional previo a la presentación de su quinto informe periódico. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الخامس.
    También alienta al Estado Parte a que integre a las ONG y a otros miembros de la sociedad civil en el proceso de debate a nivel nacional previo a la presentación de su tercer informe periódico. UN وتشجع كذلك الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثالث.
    También alienta al Estado Parte a que integre a las ONG y a otros miembros de la sociedad civil en el proceso de debate a nivel nacional previo a la presentación de su segundo informe periódico. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أفراد المجتمع المدني في عملية المناقشات على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثاني.
    También alienta al Estado Parte a que integre a las ONG y a otros miembros de la sociedad civil en el proceso de debate a nivel nacional previo a la presentación de su segundo informe periódico. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أفراد المجتمع المدني في عملية المناقشات على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثاني.
    También alienta al Estado Parte a que integre a las ONG y demás sectores de la sociedad civil en el proceso de debate nacional previo a la presentación de su próximo informe periódico. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أفراد المجتمع المدني في مناقشة تُنظم على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    También alienta al Estado parte a que recabe la participación de las organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil en el proceso de debate nacional previo a la presentación de su próximo informe periódico. UN وتشجع اللجنةُ أيضاً الدولةَ الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني التي تسبق تقديم التقرير الدوري المقبل.
    También alienta al Estado parte a que recabe la participación de las ONG y otros miembros de la sociedad civil en el proceso de debate nacional previo a la presentación de su próximo informe periódico. UN وتشجع اللجنةُ الدولةَ الطرف أيضاً على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني التي تسبق تقديم التقرير الدوري المقبل.
    También lo alienta a que recabe la participación de las organizaciones de la sociedad civil en el proceso de debate a nivel nacional previo a la presentación de su próximo informe periódico. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك منظمات المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني التي ستسبق تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    En 1995, había elaborado un nuevo informe, que debió haber sido el cuarto, pero que clasificó como actualización, teniendo en cuenta que fue previo a la presentación de 1996. UN وفي سنة 1995، وضعت تقريرا جديدا، كان من المقرر أن يكون التقرير الدوري الرابع. بيد أنه اعتبر استكمالا لما سبق نظرا لأنه جاء قبل موعد التقديم المحدد في سنة 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد