Se observó que figuraban estrategias claras, logros previstos e indicadores de progreso en el fascículo. | UN | ولوحظ أن الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتسم بالوضوح. |
Se observó que figuraban estrategias claras, logros previstos e indicadores de progreso en el fascículo. | UN | ولوحظ أن الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتسم بالوضوح. |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | الأهداف المطلوب تحقيقها خلال فترة السنتين، والانجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Teniendo presente que esos objetivos, logros previstos e indicadores de progreso se aplican igualmente a las actividades de los servicios de conferencias de Ginebra, Viena y Nairobi, no se repiten en las partes correspondientes de la presente sección. | UN | وإذا أخذنا في الاعتبار أن هذه الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تنطبق بنفس القدر على أنشطة خدمة المؤتمرات في كل من جنيف وفيينا ونيروبي، فإنها لم تتكرر تحت هذه الأجزاء من هذا الباب. |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Cuadro 4.9 Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين والمنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Marco de logros previstos e indicadores de progreso por componente | UN | إطار الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز حسب العنصر |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Marco de logros previstos e indicadores de progreso, por componente | UN | إطار العمل للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز حسب العنصر |
Marco de logros previstos e indicadores de progreso por componente Componente | UN | إطار الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز حسب العنصر |
14.10 Los principales logros previstos e indicadores de progreso del bienio 2004-2005 se detallan, junto con los recursos necesarios, en el apartado dedicado al programa de trabajo, así como en el apartado Dirección y gestión ejecutivas. | UN | 14-10 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة للبرنامج ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2004-2005 مشفوعــــة بالموارد اللازمة تحت برنامج العمل وكذلك تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |
El objetivo, logros previstos e indicadores de progreso del Grupo de Expertos figuran a continuación. | UN | 5 - ويرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به. |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | الأهداف المحددة لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء |
El grupo de trabajo reconoció los continuos esfuerzos realizados para mejorar la presentación basada en los resultados, en especial mediante el establecimiento de objetivos, logros previstos e indicadores de progreso más concretos. | UN | 17 - أقر الفريق العامل بالجهود المتواصلة المبذولة لتحسين العرض على أساس النتائج، لا سيما من خلال أهداف وإنجازات متوقعة ومؤشرات للإنجاز أكثر تركيزا. |
Además, algunos logros previstos e indicadores de progreso se han refinado o vuelto a formular para tener en cuenta mandatos que se han añadido después de la aprobación del plan de mediano plazo revisado. | UN | وعلاوة على ذلك، خضعت بعض الإنجازات المتوقعة والمؤشرات أيضا إلى مزيد من التنقيح أو إعادة الصياغة لمراعاة الولايات التي أضيفت منذ اعتماد الخطة المتوسطة الأجل المنقحة. |
Con respecto a los logros previstos e indicadores de progreso del subprograma 1, Operaciones, en particular " la reducción o cesación de las hostilidades en las zonas de conflicto mediante el cumplimiento de los mandatos del Consejo de Seguridad relativos al despliegue de operaciones de mantenimiento de la paz " , se opinó que si bien se esperaba que se pudieran alcanzar esos objetivos, algunos de ellos podrían ser difíciles de conseguir. | UN | 97 - وفيما يتعلق بالإنجازات ومؤشرات الإنجاز المتوقعة تحت البرنامج الفرعي 1، العمليات، لا سيما " الحد من أعمال القتال و/أو وقفها في مناطق الصراع، من خلال الوفاء بالولايات الصادرة من مجلس الأمن، حيث يتم نشر عمليات حفظ السلام " ، أعرب عن رأي مفاده أنه في حين أنه من المتوقع إمكانية تحقيق ذلك، فإن بعض تلك الإنجازات قد يكون من الصعب تحقيقها. |
El marco general de los logros previstos e indicadores de progreso se expone en el cuadro 8.1. | UN | ويرد الإطار العام لهذه الإنجازات والمؤشرات المتوقعة المتعلقة بالإنجازات في الجدول 8-1. |