ويكيبيديا

    "primaria gratuita y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الابتدائي المجاني
        
    • الابتدائي مجانا
        
    • ابتدائي مجاني
        
    • الأساسي المجاني
        
    • الإلزامي المجاني
        
    El Gobierno había establecido también una meta nacional para el logro de la educación primaria gratuita y universal. UN وأضاف أن الحكومة قد حددت هدفاً وطنياً للتعليم الابتدائي المجاني والعام ينبغي تحقيقه.
    :: Escasa asistencia de las niñas a los centros de enseñanza secundaria, detalles insuficientes sobre la enseñanza primaria gratuita y el aumento de la alfabetización entre las mujeres. UN :: انخفاض معدلات انتظام الفتيات في الدراسة في مؤسسات التعليم الثانوي وقصور التفاصيل المتصلة بالتعليم الابتدائي المجاني وبزيادة الإلمام بالقراءة والكتابة بين صفوف النساء؛
    El Gobierno ha decidido introducir la enseñanza primaria gratuita y obligatoria durante el período que abarca el Noveno Plan. UN وقد قررت الحكومة إتاحة التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي أثناء فترة تنفيذ الخطة التاسعة.
    La educación primaria gratuita y la supresión del pago de los gastos de matrícula en las escuelas secundarias contribuirá enormemente a esas campañas. UN وإن توفير التعليم الابتدائي مجانا وإلغاء الرسوم الدراسية في المدارس الثانوية سيساعدان في قطع شوط طويل صوب إكمال تلك الحملات.
    Antes de concluir, quisiera agradecer sinceramente a todos nuestros asociados para el desarrollo su apoyo para el logro de una educación primaria gratuita y obligatoria en Kenya. UN وقبل أن أختم كلامي أشكر صادقاً جميع شركائنا في التنمية على مساندتهم لتحقيق تعليم ابتدائي مجاني وإلزامي في كينيا.
    A ese respecto, la anterior Relatora Especial dedicó gran parte de su labor a promover y garantizar una educación primaria gratuita y obligatoria. UN وفي هذا الصدد، ركزت المقررة الخاصة السابقة أعمالها بوجه خاص على تعزيز وضمان التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي.
    Artículo 14: Enseñanza primaria gratuita y obligatoria 643 133 UN المادة 14: التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي 643 135
    Tiene por objetivo garantizar la educación primaria gratuita y obligatoria a todos los niños, sobre todo a las niñas, para el año 2015. UN وتهدف الخطة إلى كفالة التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي لجميع الأطفال، وخاصة الفتيات، بحلول عام 2015.
    Algunos ejemplos al respecto son la financiación de la enseñanza primaria gratuita y los proyectos de mejoramiento de los barrios marginales urbanos. UN وتشمل الأمثلة في هذا الصدد تمويل التعليم الابتدائي المجاني ومشاريع الارتقاء بالأحياء الفقيرة في المجال الحضري.
    En 2003, mi Gobierno estableció la enseñanza primaria gratuita y obligatoria, que abarca ocho años de educación universal. UN ففي عام 2003 أدخلت حكومتي التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي الذي يشمل ثماني سنوات من التعليم العام.
    Asimismo, declaró que la Constitución de Namibia garantizaba la educación primaria gratuita y obligatoria. UN وذكر أيضا أن الدستور الناميبي يكفل التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي.
    Velar por la aplicación efectiva del Programa de educación primaria gratuita y obligatoria; UN ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي؛
    Sin embargo la educación primaria gratuita y la educación secundaria subvencionada han incitado a muchas mujeres y niñas a volver a la escuela. UN لكن التعليم الابتدائي المجاني والتعليم الثانوي المدعوم قد جلبا العديد من الفتيات والنساء العائدات إلى الدراسة من جديد.
    Esto complementa la educación primaria gratuita y obligatoria y el apoyo material proporcionado por el Gobierno a los indigentes y a otros grupos vulnerables. UN هذا يعزز التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي والدعم المادي الذي توفره الحكومة للمعوزين والفئات الضعيفة الأخرى.
    Felicitó a Swazilandia por la promulgación de una ley de enseñanza primaria gratuita y alentó las iniciativas del Gobierno para convertir esta decisión en una realidad. UN وهنأت سوازيلند على سنها قانوناً بشأن التعليم الابتدائي المجاني وشجعت الحكومةَ في جهودها من أجل تنفيذ هذا القرار.
    Convertir en realidad la " educación primaria gratuita " y ofrecer educación gratuita y de calidad hasta el 12º grado; UN :: جعل " التعليم الابتدائي المجاني " حقيقة واقعة وتوفير التعليم المجاني والجيد حتى الصف الدراسي 12؛
    Celebró el establecimiento de la enseñanza primaria gratuita y alentó al Gobierno a que extendiera ese derecho. UN ورحبت بإقرار نظام التعليم الابتدائي المجاني وشجعت الحكومة على توسيع هذا الالتزام.
    A fin de generar dividendos de paz tangibles y realizar progresos en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, el Gobierno ofrecerá enseñanza primaria gratuita y servicios de salud gratuitos para embarazadas y menores de cinco años de edad. UN وأضاف أن الحكومة، سعيا منها وراء تقديم حصص ملموسة من كعكة السلام والسير قدما نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، سوف توفر التعليم الابتدائي مجانا والرعاية الصحية المجانية للأطفال دون الخامسة وللنساء الحوامل.
    59. En la JS1 se indicaba que los bidún no gozaban de igualdad de oportunidades en la educación primaria gratuita y obligatoria. UN 59- ذكرت الورقة المشتركة 1 أن البدون محرومون من التمتع بفرص متساوية في الحصول على تعليم ابتدائي مجاني وإلزامي.
    Además, se garantiza a todos la enseñanza primaria gratuita y la igualdad de género en la enseñanza obligatoria. UN وإضافة إلى ذلك، يكفل للمواطنين التعليم الأساسي المجاني وكذلك المساواة بين الجنسين في التعليم الإلزامي.
    Por tanto, ha propuesto un programa nacional de enseñanza primaria gratuita y obligatoria, y el sector de educación tiene la prioridad presupuestaria más alta. UN ولهذا، اقترحت برنامجا وطنيا للتعليم الابتدائي الإلزامي المجاني وأولت قطاع التعليم أعلى أولوية في عملية الميزنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد