ويكيبيديا

    "primaria universal para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الابتدائي بحلول
        
    • الابتدائي للجميع بحلول
        
    • الابتدائي الشامل بحلول
        
    • الابتدائي لجميع
        
    Objetivo: Ayudar a los países a lograr la enseñanza primaria universal para 2015 UN الهدف: مساعدة البلدان على تحقيق تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015
    El logro de la igualdad de género para 2005 y la educación primaria universal para 2015 son dos de los objetivos del Milenio más difíciles de alcanzar. UN إن تحقيق المساواة بين الجنسين بحلول عام 2005 وتعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 هما من أصعب أهداف الألفية تحقيقا.
    A la tasa de progreso actual, se estima que la región logrará la educación primaria universal para 2015. UN ويُتوقع، في ظل الوتيرة الحالية للتقدم، أن يتحقق تعميم التعليم الابتدائي بحلول سنة 2015.
    Nauru casi está por alcanzar nuestro Objetivo de Desarrollo del Milenio relativo a la educación primaria universal para 2015. UN وناورو على المسار الصحيح لبلوغ هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    Rwanda está en condiciones de lograr la enseñanza primaria universal para 2015 y, en lo que respecta a los índices de finalización, las niñas ya superan a los niños. UN وتسير رواندا على الدرب الصحيح نحو تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015، أما من حيث معدلات إتمام الدراسة، فتفوق الفتيات الفتيان عددا بالفعل.
    Se prevé que, si se mantiene el ritmo de progreso, la región logrará la educación primaria universal para 2015. UN ويُتوقع، في ظل الوتيرة الحالية للتقدم، أن يتحقق تعميم التعليم الابتدائي بحلول سنة 2015.
    Se prevé que, si se mantiene el ritmo de progreso actual, la región logrará la educación primaria universal para 2015. UN ويُتوقع، في ظل المعدل الحالي للتقدم، أن الوصول إلى تعميم التعليم الابتدائي بحلول سنة 2015.
    Asimismo, el CRC afirmó que pese a las tendencias negativas de la última década, Zimbabwe podía llegar a alcanzar el objetivo de la enseñanza primaria universal para 2015. UN وعلى الرغم من الاتجاهات السلبية المسجلة خلال العقد الماضي، قد تتمكن زمبابوي من تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    Pese a las tendencias positivas y prometedoras, no se ha avanzado a un ritmo lo suficientemente rápido, especialmente en el logro del objetivo de la enseñanza primaria universal para 2015. UN وعلى الرغم من كل هذه الاتجاهات الإيجابية والواعدة، لم تكن وتيرة التقدم المحرز بالسرعة المتوخاة، ولا سيما لأغراض تحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    Tomó nota de las iniciativas destinadas a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en particular mediante el logro de la enseñanza primaria universal para 2015. UN ولاحظت الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما بضمان تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    Sin embargo, la consecución de la enseñanza primaria universal para 2015 dista de estar garantizada y persisten grandes disparidades geográficas. UN إلا أن تحقيق تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 ما زال أمرا غير أكيد، ولا تزال هناك تباينات جغرافية كبيرة.
    Se trata de un programa de cinco años en una estrategia de largo plazo encaminada a invertir la tendencia descendente y aproximarse rápidamente hacia la educación primaria universal para 2015. UN وللبرنامــــج إطار زمني مدته 5 سنوات في استراتيجية طويلة الأجل لعكس الاتجاه النزولي والتحرك سريعا نحو تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    Varios países aprobaron reformas educativas a fin de asegurar la enseñanza primaria universal para 2015. UN 124- وقام العديد من البلدان بإجراء إصلاحات تعليمية بكفالة تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    El Gobierno ha dado prioridad a la educación como elemento fundamental de sus esfuerzos por modernizar al país, entre cuyas metas se cuenta la de lograr la educación primaria universal para el año 2010. UN 7 - وأردف قائلا إن الحكومة تولي أولوية للتعليم باعتباره عنصرا رئيسيا في جهود التحديث التي تضطلع بها، والتي تشمل ضمن أهدافها إتمام تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2010.
    Adoptar medidas concretas para hacer que la educación primaria sea efectivamente obligatoria y gratuita; cumplir el objetivo de lograr la educación primaria universal para 2015 UN اتخاذ تدابير ملموسة لجعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومجانياً بشكل فعلي وتحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    Posteriormente, esos objetivos se reflejaron en los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que incluyeron la meta de asegurar la educación primaria universal para 2015. UN وأُدرجت هذه الأهداف فيما بعد في الأهداف الإنمائية للألفية التي جاء من ضمن غاياتها توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    Se calcula que para lograr la educación primaria universal para el año 2000, habrá que disponer de edificios, maestros y material didáctico para 233 millones más de estudiantes que los que estaban matriculados en 1990. UN إذ تشير التقديرات الى أنه إذا لم تتح فرص التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام ٢٠٠٠، فسوف يقتضي اﻷمر توفير ما يلزم من المباني والمدرسين والمواد التعليمية لعدد إضافي من التلاميذ يبلغ ٢٣٣ مليون تلميذا علاوة على عدد التلاميذ الملتحقين في عام ١٩٩٠.
    16. Aunque en los tiempos recientes se ha registrado un avance impresionante hacia la educación y la alfabetización universales, el número de personas analfabetas seguirá en aumento y es probable que muchos países en desarrollo no lleguen a alcanzar la meta de la enseñanza primaria universal para el año 2000. UN ألف - التعليم ١٦ - بالرغم من إحراز تقدم كبير في السنوات اﻷخيرة في مجالي التعليم للجميع واﻹلمام بالقراءة والكتابة، لا يزال عدد اﻷميين آخذا في الزيادة ومن المحتمل ألا يحقق عدد كبير من البلدان النامية هدف التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    En 2002 el Banco Mundial puso en marcha la Iniciativa Acelerada con objeto de prestar apoyo técnico y financiero rápido y progresivo a los países que, pese a haber adoptado medidas, no vayan a alcanzar el objetivo de lograr la enseñanza primaria universal para el 2015. UN وفي عام 2002، أطلق البنك الدولي مبادرة المسار السريع لتوفير الدعم التقني والمالي السريع والإضافي للبلدان التي لديها سياسات بالفعل ولكنها ليست على مسار تحقيق توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    Como indica la realidad en varias regiones, en particular en zonas afectadas por conflictos y desastres naturales, llevamos un gran retraso en nuestros esfuerzos por alcanzar el segundo objetivo de desarrollo del Milenio, que insta a los Estados Miembros a lograr la enseñanza primaria universal para 2015. UN ويبيّن الواقع الذي تعيشه أقاليم عديدة، ولا سيما في المناطق المتضررة من النزاعات والكوارث الطبيعية، أننا لا نزال بعيدين عن تحقيق الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يدعو الدول الأعضاء إلى توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    La comunidad internacional ha fijado el objetivo de lograr la enseñanza primaria universal para el año 2015. UN 17 - واعتمد المجتمع الدولي هدف بلوغ التعليم الابتدائي الشامل بحلول عام 2015.
    La educación desempeña un papel fundamental a este respecto y los gobiernos, mediante su compromiso con los objetivos de desarrollo del Milenio, se han obligado, como mínimo, a alcanzar la meta de la educación primaria universal para todos los niños - incluidas las niñas. UN ويؤدي التعليم دورا رئيسيا في هذه المسألة، وقد تعهدت الحكومات، بالتزامها بالأهداف الإنمائية للألفية، على الأقل بتوفير التعليم الابتدائي لجميع الأطفال - بما في ذلك الفتيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد