En cambio, esperemos ansiosos el rápido crecimiento primaveral. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك, دعونا نتوقع النمو السريع الذي يصحب الربيع |
Habiéndose apareado en el amanecer primaveral, ahora construyen nidos. | Open Subtitles | كونها تزاوجت خلال إشراق الربيع فإنها تبني الآن أعشاشا |
10 turbinas eólicas por, digamos, el 10% de su cosecha primaveral. | Open Subtitles | , عشر توربينات رياح مقابله, هذا هو قولنا . عشرة بالمائة من محصول الربيع |
"Tibio, día primaveral... recuerdo... el auditorio"... | Open Subtitles | يوم ربيعي دافئ تذكر غرفة الاستماع |
Cada primavera, los animales viajan hacia el norte para estar preparados para los ricos pastos que serán destapados por el derretimiento primaveral. | Open Subtitles | ،في كل ربيع ترحل الحيوانات من الجنوب كي تستعد لقدوم المراعي الغنية التي سيميط ذوبان الربيع اللثام عنها |
* Oh, cantemos una cancioncilla primaveral! ¡Cantemos juntos algo! | Open Subtitles | أوه، دعنا نَغنّي أغنية ربيعية صَغيرة مرحة،* دعنا نَجتمعُ ونَغنّي |
Fue asesinado anoche mientras descansaba durante el receso primaveral en la isla South Padre. | Open Subtitles | لقد قتل ليلة البارحة بينما كان في عطلة الربيع في جزيرة ساوث بادري |
La primera fue William Browder, también de receso primaveral, y asfixiado. | Open Subtitles | الضحية الاولى ويليام برودر ايضا في عطلة الربيع سبب الوفاة الاختناق |
La temporada del receso primaveral en South Padre termina este fin de semana. | Open Subtitles | موسم عطلة الربيع في ساوث بادري ينتهي في نهاية الاسبوع |
Ellos saben qué significa la baja primaveral. | Open Subtitles | يعلمون تماما ماذا يعني تساقط الربيع |
Lo perderás tan proto como el deshielo primaveral llegue aquí. | Open Subtitles | ربما يكون هذا الوزن الزائد نتيجة السبات الشتوي ستخسرين ذلك بمجرد أن يأتي الربيع |
Aves de cada nación se congregan para nuestra primaveral celebración. | Open Subtitles | الطيور من جميع الأجناس تتجمع معا لأجل مهرجان الربيع |
El Oráculo de Gaia sostiene la copa de fresca agua primaveral. | Open Subtitles | رسول غـــايا تحمل بين يديها كوباً من ماء الربيع البارد |
Tu día será un no parar, cualquier día, todos los días, con el nuevo aroma fresco y primaveral de "Brilla Y Sigue", perfume femenino. | Open Subtitles | ويومك كله حرية أي يوم,بكل يوم مع الانتعاش الجديد,رائحة الربيع |
Se han distribuido a los agricultores para la temporada primaveral varios fertilizantes, papas de siembra, semillas de maíz y otras semillas, así como paquetes de siembra de diversos vegetales. | UN | إذ يجري توزيع الأسمدة، وبذور البطاطس والذرة الصفراء وغيرها من البذور إلى جانب مجموعات البقول على المزارعين استعدادا لموسم غرس البذور في الربيع. |
También he pedido que se adopten medidas para ayudarnos a sacar más provecho de la reunión primaveral anual que celebran el Consejo Económico y Social, las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio (OMC). | UN | كما دعوت إلى اتخاذ خطوات لمساعدتنا على تحقيق المزيد من النتائج خلال اجتماع الربيع السنوي بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
"Tibio día primaveral recuerdo el auditorio". | Open Subtitles | يوم ربيعي دافئ تذكر غرفة الاستماع |
"Tibio día primaveral recuerdo el auditorio". | Open Subtitles | يوم ربيعي دافئ تذكر غرفة الاستماع |
Pero, señoras y señores del jurado ahora se juzga a una mujer que, en una dulce noche primaveral en la santidad del hogar que compartía con su marido esperó a que éste volviera la espalda para entonces, salvajemente golpearle en la cabeza con una pesa. | Open Subtitles | و لكن,سيداتى ساداتى ...نحن هنا اليوم لننظر فى امرأة ...فى ليلة ربيع جميلة |
Dada la evolución, menos halagüeña, de otras negociaciones multilaterales durante el año pasado, esta cuestión se ha revelado como uno de los temas que ofrecen más esperanzas de progreso real, una temprana flor primaveral en un paisaje invernal. | UN | ولقد برزت هذه المسألة، وسط التطورات المثبطة الحاصلة في إطار مفاوضات أخرى متعددة الأطراف أجريت خلال السنة الماضية،كبند من البنود المفعمة بالأمل في إحراز تقدم حقيقي، وكزهرة ربيعية يانعة انبثقت من الأرض في قلب شتاء قاتم. |
el hermoso clima primaveral, los turistas que visitan los monumentos públicos y demás edificios. | Open Subtitles | الجو الربيعي الجميل ، الحشود السياحية حول الآثار العامة وغيرها من المباني. |
No es coincidencia que nuestra empresa... se inicie junto a la fiesta primaveral. | Open Subtitles | انها لبست صدفة اننا وقّتنا إنطلاق مغامرتنا بالمهرجانِ الربيعيِ |