En un caso la omisión de revelar sospechas de delitos de primer grado se castigaba con un máximo de cinco años de cárcel. | UN | وفي إحدى الحالات، يعاقَب على عدم الإبلاغ عن المشتبه به من جرائم الدرجة الأولى بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات. |
Nosotros, el jurado, encontramos al acusado culpable de asesinato en primer grado. | Open Subtitles | نحن، هيئة المحلفين، وجدنا المتهم مذنب بالقتل من الدرجة الأولى. |
En el cargo de asesinato en primer grado, ¿qué dice el jurado? | Open Subtitles | وعلى تهمة القتل من الدرجة الأولى ماذا تجد هيئة المحلفين؟ |
7. Porcentaje de los estudiantes que comienzan el primer grado y llegan al quinto grado | UN | نسبة عدد التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس |
Porcentaje de alumnos que comienzan el primer grado que llegan al quinto grado | UN | نسبة التلاميذ الذين يبدءون في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس |
Por el cargo de asesinato en primer grado, nosotros encontramos al acusado inocente. | Open Subtitles | في تهمة القتل من الدرجة الأولى نجد أن المتهم ليس مذنباً |
En un clima político como este, el fiscal le acusará de asesinato en primer grado. | Open Subtitles | في قضية مثيرة للرأي العام كهذه ينادي المدّعي العام بقتل من الدرجة الأولى. |
Culpable de asesinato en primer grado. Bueno, gracias, miembros del jurado, aquí acaban sus servicios. | Open Subtitles | مذنبة بالقتل من الدرجة الأولى حسنًا, شكرًا لكم, أيها المحلفون هذه نهاية خدماتكم |
Estos hombres son mis colaboradores y testigos de tu confesión de asesinato en primer grado. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال زملائي في العمل، وشهود على اعترافكِ بجريمة القتل من الدرجة الأولى |
También aumentamos nuestros cargos a primer grado, y buscaremos la pena de muerte. | Open Subtitles | وايضا نقوم برفع تهمتنا للقتل من الدرجة الأولى وسنسعى لعقوبة الإعدام |
Podríamos haber ido a por asesinato en primer grado, pero apenas nos dejó ir a por segundo grado. | Open Subtitles | كان بإمكاننا أن نحكم عليه بالقتل من الدرجة الأولى ولكنه بالكاد دعانا نحكم عليه لثانية |
No lo sé, tal vez un cargo de asesinato en primer grado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ربما جريمة قتل تهمة من الدرجة الأولى. |
1994: primer grado, titular del cargo de Presidente de la Sala de la Corte Suprema. | UN | 1994: الدرجة الأولى ، شغلت وظيفة رئيس دائرة بالمحكمة العليا |
Sin preguntar nada, sin titubear, todos los jurados declararon a Gerardo culpable en primer grado del supuesto crimen. | UN | فدونما حيرة أو تردد، أعلنت هيئة المحلفين أن خيراردو مُدان من الدرجة الأولى بارتكاب الجريمة المزعومة. |
Las tasas de abandono eran altas y, de los niños que ingresaban en primer grado, solo un 27%, aproximadamente, continuaban hasta llegar al noveno grado. | UN | ومعدلات ترك الدراسة مرتفعة ولا تصل إلى النصف التاسع إلا نسبة تقارب 27 في المائة من الأطفال الذين يدخلون الصف الأول. |
A principios del año lectivo, se distribuyó un calendario escolar especialmente diseñado a todos los alumnos de primer grado. | UN | ووُزع أيضاً جدول زمني مصمم بشكل خاص على جميع تلاميذ الصف الأول في بداية العام الدراسي. |
Todos saben que los de primer grado hace pis en la pileta. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنّ تلاميذ الصف الأول يبولون في حوض الجميعة |
Estoy enamorado de ella desde que hicimos siesta juntos en primer grado. | Open Subtitles | وقعت في حبها منذ ان شاركنا المنشفة في الصف الأول |
Usted considera que un niño de primer grado es capaz de asesinar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن طفل في الصف الأول قادر على القتل؟ |
El 22 de octubre del año en curso... el acusado fue remitido a esta corte... por el tribunal de distrito, por el asesinato en primer grado... del reverendo George A. Lambert... el pastor de la iglesia episcopal St. | Open Subtitles | اكتوبر من هذا العام أحيل المتهم الى هذه المحكمة بواسطة محكمة المدينة بتهمة القتل من الدرجة الاولى |
Cuando estaba en primer grado, el gobierno quería transferirme a una escuela para atletas con todos los gastos pagos. | TED | عنما كنت في الصف الاول ، كانت الحكومة ترغب في تحويلي الى مدرسة للرياضيين ، مع دفع كامل المصاريف |
Las comunidades fueron seleccionadas respondiendo a los criterios de mayor índice de reprobación y abandono en el primer grado y altos índices de desnutrición. | UN | واختيرت المحليات التي لديها أعلى نسب من الرسوب وترك التعليم في المستوى الأول وأعلى مؤشرات سوء التغذية. |
Condenado el 20 de febrero de 2001, por intento de homicidio en primer grado. | Open Subtitles | أُدينَ في 20 فبراير عام 2001 بجريمَة مُحاولَة القَتل من الدرجَة الأولى |
Yo estaba en duda entre la recepción de un primer grado o segundo grado y tenía una entrevista para determinar ¿cuál debería ser asignado a mí. | Open Subtitles | وكنت على الخط الفاصل بين الدرجة الاولي والثانية من الدرجات الاخيرة وكان علي ان أحضر مقابلة لاقرر اى الدرجتين اختار |
Porcentaje de alumnos que comienzan el primer grado y llegan al quinto grado, ambos sexos | UN | النسبة المئوية للتلاميذ من الجنسين الذين يبدأون بالصف الأول الابتدائي ويبلغون الصف الخامس الابتدائي |
Han sido acusados de 4 cargos de homicidio de primer grado. | Open Subtitles | أنتم متهمون ب4 حالات قتل من الدرجة الأولي |
Si te declaran culpable de asesinato en primer grado es una vida en la cárcel. | Open Subtitles | لو وجدو بأنها جريمه من الدرجه الأولى سوف تقضين باقي حياتكِ في السجن |
De un total de 23.107 docentes de primer grado en 1999, sólo había 3.110 mujeres, lo que equivale al 13,45% del cuerpo docente. | UN | ومن مجموع عدد المدرسين بالمرحلة الأولى في عام 1999، وهو مجموع يصل إلى 107 23، لا توجد سوى 110 3 امرأة، بنسبة 13.45 في المائة من إجمالي عدد المدرســـين. |
El objeto de las clases preparatorias es preparar sistemáticamente a los niños para su inclusión sin problemas en el proceso educativo en el primer grado de la escuela primaria. | UN | والهدف من الفصول التمهيدية هو إعداد الأطفال بصورة منهجية للاندماج دون مشاكل في عملية التعليم في الصف الدراسي الأول من المدرسة الابتدائية. |
12. Aprestamiento de niñas y niños de primer grado por sexo, 2003-2005 97 | UN | 12 - مستويات استعداد الفتيات والفتيان في الفرقة الأولى بحسب الجنس، 2003-2005 121 |
Los niños comienzan el primer grado a los seis años de edad. | UN | ويدخل الطفل المرحلة الأولى من التدريس في السادسة من العمر. |
Los arresto por la sospecha de asesinato en primer grado! | Open Subtitles | أنا أعتقلكما في اشتباهكما في جريمة قتل من الدرجة الأول |