Para burlarme del primer hombre que me trajo aquí hace cinco años. | Open Subtitles | لكى أستطيع أن أهرب من رجل آخر ، إنه أول رجل أخذنى ، منذ خمس سنوات مضت |
Esta Libby debe haber anotado al primer hombre que pudo pensar. | Open Subtitles | ليبى هذه تريد أن تنسب لك هذه الفتاة لأنك أول رجل قابلته .. فكر جيداً |
El primer hombre que jugó fútbol en la luna. | Open Subtitles | إنّه أول رجل يلعب كرة القدم على سطح القمر |
Deja al primer hombre que conociste en tres años a quien tú y Duke realmente le importan. | Open Subtitles | اذا, اهجري اول رجل قابلتيه منذ ثلاثة سنوات و الذي من الواضح انه يهتم بك و بدوك |
Pues el primer hombre que fumó marihuana era un emperador chino. | Open Subtitles | أول من قام بتدخين الماريجوانا كان إمبراطوراً صينياً |
Para concluir, permítaseme parafrasear la frase memorable que pronunció el primer hombre que pisó la luna. | UN | وختاما، أود أن أعيد صياغة العبارة الخالدة التي قالها أول إنسان يهبط على سطح القمر. |
Una pregunta más. ¿Es el primer hombre que ha matado usted, Talby? Quiero decir en legítima defensa. | Open Subtitles | سؤال واحد ، أهو الرجل الأول الذي قتلته دفاعا عن النفس |
Dije que lo harías por el primer hombre que diga eso. | Open Subtitles | قلت أنك ستفعلينها مع أول شاب يقول هذا |
Tu eres el primer hombre que utiliza la Exportación de Recursos para exportar los privilegios y derechos de los trabajadores americanos. | Open Subtitles | أنت أول رجل يصدر حس المسؤولية والامتياز الذي يميز العمال الامريكين |
Si, él fue el primer hombre que no se fijo en mi solo por mi cuerpo. | Open Subtitles | أجل ، كان أول رجل لا يعجب بي لأجل جسدي فحسب |
Mira eso. Eres el primer hombre que me da flores. | Open Subtitles | انظر إلى ذلك, أنت أول رجل يجلب لي الورود |
No. ¡No convenciste a una chica que eres el primer hombre que caminó por la luna! | Open Subtitles | لا ، مستحيل أن أقنعت فتاة أنك أول رجل مشى على القمر |
Te casaste con el primer hombre, que te hizo una oferta y te enamoraste en la primera esquina. | Open Subtitles | لست أول رجل تلتقين به لكني أول رجل .. تحاول تلقينه درساً |
Eres el primer hombre que conozco que está más interesado en quitarme los anteojos que la ropa. | Open Subtitles | إنّك أول رجل سبق وأن قابلته الذي مهتماً كثيراً بخلع نظاراتي بدلاً من خلع ثيابي. |
Podría ser el primer hombre que se sienta en ese trono en 50 años que lo merece realmente. | Open Subtitles | قد كون أول رجل يجلس على ذلك العرش في الخمسين سنة لجدارته |
¡El primer hombre que me ama bien! | Open Subtitles | أول رجل أحبني بشكل الصحيح أبداً |
Tú eres el primer hombre que ha enterrado su hoja en mi carne. | Open Subtitles | انت اول رجل يغرز سيفه في لحمي الى هذا العمق |
Te casaste con el primer hombre que le dio un orgasmo. | Open Subtitles | انتي تزوجتي اول رجل وصلتي الي النشوه معه |
El hijo del rey, Ferdinand, con cabello erizado mirando fue el primer hombre que saltó, gritó: | Open Subtitles | ابن الملك: "فيرديناند" و قد وقف شعره على رأسه كان أول من قفز في البحر |
Debes ser el primer hombre que ella vea luego que Paolo salga. | Open Subtitles | عندما يخرج (باولو)، يجب أن تكون أول من تراه |
21. En una nota más positiva, el Senador John Glenn, de 77 años de edad, que fue el primer hombre que describió una órbita alrededor de la Tierra hace 36 años, está por viajar nuevamente al espacio, a bordo del Transbordador Espacial. | UN | ٢١ - وقال إن ثمة نبأ يدعو إلى التفاؤل وهو أن السناتور جون غلين البالغ من العمر ٧٧ عاما وكان أول إنسان يدور حول اﻷرض منذ ٣٦ عاما خلت، يوشك على القيام مرة أخرى برحلة فضائية على متن المكوك الفضائي. |
Como si fuera s el primer hombre que se casó con su secretaria. | Open Subtitles | وكأنه الرجل الأول الذي قد تزوج سكرتيرته على الإطلاق |
Dije que lo harías por el primer hombre que diga eso. | Open Subtitles | قلت أنك ستفعلينها مع أول شاب يقول هذا |
Le daré mi piedra... al primer hombre que me diga... que nunca ha pecado. | Open Subtitles | ،سأعطي حجري ...لأول شخص يخبرني إنه لم يخطأ أبداً |