primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2004-2005; | UN | تقرير الأداء الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين |
Todas las economías que se logren deberán describirse como parte del primer informe de ejecución del presupuesto por programas. | UN | وفي ما يتعلق بأي وفورات تتحقق جراء ذلك، فينبغي أن تبين في سياق تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية. |
IV. primer informe de ejecución del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia correspondiente al bienio 2014-2015 | UN | رابعا - تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2014-2015 للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2004-2005 | UN | التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004 - 2005 |
primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2006-2007 | UN | التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007 |
primer informe de ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
2. Sesión ejecutiva sobre el primer informe de ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 | UN | 2 - دورة تنفيذية بشأن تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
12. Pide al Secretario General que aplique prontamente el párrafo 8 de su resolución 60/246 y le informe al respecto en el contexto del primer informe de ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتنفيذ الفقرة 8 من قرارها 60/246 وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛ |
primer informe de ejecución del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia correspondiente al bienio 2006-2007 | UN | تقرير الأداء الأول عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2006-2007 |
primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2006-2007 | UN | تقرير الأداء الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007 |
primer informe de ejecución del presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2012-2013 | UN | تقرير الأداء الأول عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013 |
primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2006-2007 (A/61/586) | UN | تقرير الأداء الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/586) |
primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2008-2009 (A/63/558) | UN | تقرير الأداء الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 (A/63/558) |
El primer informe de ejecución del presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2012-2013 se presenta de conformidad con la resolución 66/238 de la Asamblea General. | UN | يُقدّم تقرير الأداء الأول عن ميزانية المحكمـــة الجنائية الدولية لروانـــدا لفترة السنتين 2012-2013 عملا بقرار الجمعية العامة 66/238. |
Informe del Secretario General sobre el primer informe de ejecución del presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2012-2013 (A/67/594) | UN | تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الأول عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013(A/67/594) |
Teniendo en cuenta los recursos para viajes que se proponen en el conjunto del presupuesto, la Comisión no ve en estos momentos necesidad de que se consignen recursos adicionales; de producirse solicitudes adicionales, éstas deberán reflejarse en el primer informe de ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20062007. | UN | وبالنظر إلى الموارد المقترحة للسفر في الميزانية بأكملها، لا ترى اللجنة الاستشارية الحاجة إلى مخصصات إضافية في هذا الوقت؛ وأي احتياجات إضافية، إن وجدت، ينبغي إبرازها في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
5. Pide al Secretario General que incluya información sobre los parámetros concretos de la administración de los fondos que habrán de consignarse para satisfacer las necesidades futuras de las prestaciones de pensión de los magistrados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y los beneficiarios con derecho a pensión en el contexto del primer informe de ejecución del presupuesto para el bienio 20082009; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن معايير محددة لإدارة الأموال التي ينبغي تخصيصها لتلبية الاحتياجات في المستقبل من استحقاقات المعاشات التقاعدية المتعلقة بقضاة المحكمة والمستفيدين المستحقين في سياق تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2008-2009؛ |
primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2008-2009 | UN | التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 |
primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-2011 | UN | التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011 |
El primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-2011 se presenta de conformidad con la resolución 64/239 de la Asamblea General. | UN | يقدم التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011 عملاً بقرار الجمعية العامة 64/239. |
Este primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2006-2007 se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 60/241 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2005. | UN | يُقــــدم التقرير الأول عن أداء المحكمـــة الجنائية الدولية لروانـــدا لفترة السنتين 2006-2007 عملاً، بقرار الجمعية العامة 60/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2005. |