ويكيبيديا

    "primer informe del secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير الأول للأمين
        
    • أول تقرير للأمين
        
    • التقرير الأول المقدم من الأمين
        
    • اﻷول المقدم من اﻷمين
        
    • أول تقرير يقدمه الأمين
        
    • التقرير المرحلي الأول للأمين
        
    • أول تقرير من الأمين
        
    • بالتقرير الأول للأمين
        
    • بأول تقرير للأمين
        
    • بتقرير الأداء الأول المقدم من الأمين
        
    • بتقرير الأداء الأول للأمين
        
    • التقرير الأول الذي أعدّه الأمين
        
    • التقرير الأول الذي يقدمه الأمين
        
    El presente informe, elaborado en cumplimiento de esa petición, es el primer informe del Secretario General presentado a la Asamblea General sobre el tema. UN ويُعتبر هذا التقرير، المقدم عملا بذلك الطلب، بمثابة التقرير الأول للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الموضوع.
    primer informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير الأول للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    primer informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير الأول للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    También contribuyó al primer informe del Secretario General sobre la seguridad de los periodistas y la cuestión de la impunidad. UN وساهمت أيضاً في أول تقرير للأمين العام عن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب().
    Además, la mayor parte de los miembros reiteraron la disposición del Consejo de adoptar nuevas medidas en caso de incumplimiento, tal como se dispone en la resolución sobre la base de información que figura en el primer informe del Secretario General. UN وأكد معظم الأعضاء من جديد استعداد المجلس لاتخاذ مزيد من التدابير في حالة عدم الامتثال للقرار، على النحو المنصوص عليه في القرار وعلى أساس المعلومات الواردة في التقرير الأول المقدم من الأمين العام.
    primer informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الأول للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    En el primer informe del Secretario General se señalaba a las mujeres y a los niños como colectivos que requieren medidas especiales de protección. UN فقد رئى في التقرير الأول للأمين العام أن فئة النساء والأطفال تتطلب تدابير حماية خاصة.
    primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Este seminario contribuyó de manera importante al primer informe del Secretario General sobre la reforma del sector de la seguridad. UN وقدمت حلقة العمل هذه مساهمة هامة في التقرير الأول للأمين العام عن إصلاح قطاع الأمن.
    Desde el 12 de agosto de 2002, fecha en que se publicó el primer informe del Secretario General (A/57/227), se han logrado avances en lo relativo a esta enfermedad. UN وقد تم إحراز تقدم ملحوظ في التصدي للمرض منذ صدور التقرير الأول للأمين العام في 12 آب/أغسطس 2002.
    El primer informe del Secretario General es especialmente significativo en el sentido de que describe la evolución de este concepto, que forma parte fundamental de los principios, las actividades y las prioridades de la Organización en este comienzo del siglo XXI. UN إن التقرير الأول للأمين العام مهم بشكل خاص لأنه يجمل تطور هذا المفهوم، الذي هو في صلب مباديء وأنشطة وأولويات منظمتنا في مطلع القرن الحادي والعشرين.
    Se destacó que las notas de orientación constituían una parte esencial de la aplicación del primer informe del Secretario General sobre la reforma del sector de la seguridad. UN وجرى التشديد على أن المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة تمثل عنصراً بالغ الأهمية في تنفيذ التقرير الأول للأمين العام عن إصلاح قطاع الأمن.
    En el campo de la actividad normativa, se señaló que la preparación de las notas de orientación técnica integrada sobre la reforma del sector de la seguridad era un logro significativo que contribuía a la aplicación de un aspecto clave del primer informe del Secretario General. UN وفي مجال وضع المعايير، ذكر إعداد المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن باعتباره إنجازاً هاماً، مما يمثل إسهاماً في تنفيذ عنصر رئيسي من التقرير الأول للأمين العام.
    En el primer informe del Secretario General se señalaron varios principios de la reforma del sector de la seguridad que se han destacado en los distintos seminarios regionales con los que han colaborado los Estados Miembros. UN ولقد جرى تسليط الضوء على عدد من مبادئ إصلاح قطاع الأمن في التقرير الأول للأمين العام عن إصلاح قطاع الأمن والتشديد عليها في مختلف حلقات العمل الإقليمية التي قدمت لها الدول الأعضاء الدعم.
    El presente informe es el primer informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sudán del Sur desde la secesión de Sudán del Sur del Sudán el 9 de julio de 2011. UN هذا التقرير هو أول تقرير للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جنوب السودان منذ انفصال جنوب السودان عن السودان في 9 تموز/يوليه 2011.
    S/2013/661 primer informe del Secretario General presentado en virtud de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 2110 (2013) [A C E F I R] – 16 páginas UN S/2013/661 التقرير الأول المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 6 من القرار 2110 (2013) [بجميع اللغات الرسمية] - 20 صفحة
    La Comisión señala que en el primer informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto no se aborda específicamente la cuestión de las posibles maneras de absorber los gastos de los mandatos adicionales. UN ٧ - وتشير اللجنة إلى أن تقرير اﻷداء اﻷول المقدم من اﻷمين العام لم يتناول بشكل محدد مسألة الوسائل الممكنة لتغطية تكلفة الولايات اﻹضافية.
    Este es el primer informe del Secretario General sobre el tema de la armonía con la naturaleza. UN وهذا أول تقرير يقدمه الأمين عن موضوع الانسجام مع الطبيعة.
    S/2003/1175 primer informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Liberia [A C E F I R] UN S/2003/1175 التقرير المرحلي الأول للأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا [بجميع اللغات الرسمية]
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, Kenzo Oshima, que había visitado el Afganistán del 12 al 17 de febrero de 2001, presentó a los miembros del Consejo el primer informe del Secretario General sobre las consecuencias humanitarias de las medidas impuestas en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1333 (2000). UN قدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، كينـزو أوشيما، الذي كان قد زار أفغانستان في الفترة من 12 إلى 17 شباط/ فبراير 2001، إلى أعضاء مجلس الأمن أول تقرير من الأمين العام عن الآثار الإنسانية للتدابير التي فرضت بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000).
    1. Toma nota con aprecio del primer informe del Secretario General sobre la armonía con la naturaleza; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأول للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛
    Nigeria acoge con satisfacción el primer informe del Secretario General sobre la aplicación de la NEPAD, en que se indican las medidas concretas que algunos Estados miembros han adoptado al respecto. UN 76 - إن نيجيريا ترحب بأول تقرير للأمين العام عن تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهو التقرير الذي يورد التدابير المحددة التي اتخذها بعض الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    2. Toma nota del primer informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-201331; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأداء الأول المقدم من الأمين العام(31)؛
    2. Toma nota del primer informe del Secretario General42; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأداء الأول للأمين العام(42)؛
    En su 44ª sesión, celebrada el 1 de mayo de 2014, el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los Niños y los Conflictos Armados examinó el primer informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Malí (S/2014/267), que abarca el período comprendido entre enero de 2012 y diciembre de 2013. UN 1 - بحث الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، في جلسته 44 المعقودة في 1 أيار/مايو 2014، التقرير الأول الذي أعدّه الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في مالي (S/2014/267)، والذي يغطي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Éste es el primer informe del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea, Javier Solana, al Consejo de Seguridad sobre las actividades realizadas por la Misión de Policía de la Unión Europea en el período comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 2003. UN وهذا هو التقرير الأول الذي يقدمه الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، خافيير سولانا، إلى مجلس الأمن عن أنشطة بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد