ويكيبيديا

    "primer renglón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السطر الأول
        
    • في السطر اﻷول
        
    El hecho de que los problemas indicados en el primer renglón del párrafo obstaculicen la financiación de operaciones es una de las principales razones que justifican la adopción del régimen uniforme que se menciona en el párrafo quinto del preámbulo. UN وأضاف ان المشاكل التي ذُكر في السطر الأول من الفقرة أنها تشكل عقبة في سبيل معاملات التمويل هي أحد الأسباب الرئيسية التي تستدعي اعتماد القواعد الموحدة المشار اليها في الفقرة الخامسة من الديباجة.
    En el párrafo 10, en el primer renglón, sustitúyase la palabra " adecuados " por [ " apropiados " ]. UN الفقرة 10 يستعاض عن كلمة " ملائمة " الواردة في السطر الأول بكلمة " مناسبة " .
    Página 3, párrafo 12, primer renglón UN الصفحة 3، الفقرة 12، السطر الأول
    Decisión VIII/10, primer renglón de los párrafos 1 a 9 UN السطر الأول من الفقرات 1 إلى 9 من المقرر 8/10
    Párrafo después del párrafo 26, primer renglón UN الفقرة التي تلي الفقرة 26، السطر الأول
    En el nuevo párrafo 40 (antes 38), debe añadirse la palabra " también " después de " Reconoce " en el primer renglón. UN وفي الفقرة الجديدة 40 (الفقرة 38 سابقا)، تضاف كلمة " أيضا " بعد كلمة " تقر " في السطر الأول.
    18. La Sra. PELLICER SILVA (México) propone que las palabras " con beneplácito " se supriman del primer renglón del párrafo b) de la versión española. UN 18- السيدة بيليسير سيلفا (المكسيك): اقترحت حذف عبارة " con beneplácito " الواردة في السطر الأول من الفقرة (ب) في النص الاسباني.
    Sugiere que, en el primer renglón del párrafo 2, se suprima la palabra " grave " antes de " preocupación " . UN واقترح أن تُحذَف من السطر الأول في الفقرة 2 كلمة " البالغ " الموجودة بعد كلمة " القلق " .
    40. El Sr. Mya Than (Myanmar) dice que en el primer renglón del párrafo 5 de la sección C se debe agregar la palabra " importante " antes de " papel " . UN 40 - السيد ماياثان (ميانمار): قال إنه ينبغي إضافة " مهم " بعد " دور " في السطر الأول من الفقرة 5 من الفرع جيم.
    De ser así, después de la palabra " origen " (en el primer renglón), deberían añadirse las palabras: " , carácter y finalidad " . UN فإذا كان ذلك صحيحا، فإنه ينبغي أن تضاف بعد كلمة " لمصدره " (السطر الأول) عبارة " وطابعه وغرضه " .
    En el párrafo 12, en el primer renglón, sustitúyase la palabra " sistema " por la palabra " legislaciones " . UN الفقرة 12 يستعاض عن عبارة " لنظم وطنية " الواردة في السطر الأول بعبارة " لتشريع وطني " .
    40. El Sr. Mya Than (Myanmar) dice que en el primer renglón del párrafo 5 de la sección C se debe agregar la palabra " importante " antes de " papel " . UN 40 - السيد ماياثان (ميانمار): قال إنه ينبغي إضافة " مهم " بعد " دور " في السطر الأول من الفقرة 5 من الفرع جيم.
    Sugiere que, en el primer renglón del párrafo 2, se suprima la palabra " grave " antes de " preocupación " . UN واقترح أن تُحذَف من السطر الأول في الفقرة 2 كلمة " البالغ " الموجودة بعد كلمة " القلق " .
    17. Dese nueva numeración al indicador de progreso ii), que pasará a ser el iii); y, en el primer renglón del nuevo inciso iii), suprímanse las palabras " Mantenimiento del " . UN 17 - يعاد ترقيم مؤشر الإنجاز ' 2` ليصبح ' 3`؛ وتحذف عبارة ' ' المحافظة على`` من السطر الأول من المؤشر ' 3` المعاد ترقيمه.
    En el primer renglón del párrafo 2 de la parte dispositiva, deben suprimirse las palabras " y el personal asociado " . UN وفي السطر الأول من الفقرة 4 من المنطوق تحذف عبارة " التي تقوم بدور " .
    En el primer renglón del párrafo 29 de la parte dispositiva, en lugar de " aumentar " debe decir " facilitar " . UN وفي السطر الأول من الفقرة 29 من المنطوق، يستعاض عن لفظ " كفالة " بلفظ " تيسير " .
    En el primer renglón del párrafo, donde dice www.dss.un.org debe decir dss.un.org UN في السطر الأول من الفقرة، يستعاض عن العنوان (www.dss.un.org) بالعنوان (www.ass.un.org).
    El primer renglón del párrafo 14 de la parte dispositiva del proyecto de resolución debe decir " Observa que la Conferencia de Revisión, que se celebrará en 2010 " , en lugar de 2009. UN إن السطر الأول من الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار، ينبغي أن يصبح نصّه كالتالي " يلاحظ أن مؤتمر الاستعراض سيُعقد عام 2010 " بدلاً من عام 2009.
    Decisión XVIII/16, primer renglón del párrafo 7. UN السطر الأول من الفقرة 7 من المقرر 18/16
    Se propone eliminar las palabras " que no opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 " del primer renglón del párrafo 7 para que quede claro que los planes de transición de la fabricación para la exportación son aplicables a todas las Partes que exportan a Partes que operan al amparo del artículo 5 UN مقترح لحذف عبارة " غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 " من السطر الأول من الفقرة 7 لتوضيح أن خطط التصدير الانتقالية تنطبق على جميع المصدّرين من الأطراف العاملة بموجب المادة 5
    En el primer renglón del párrafo 3 de la parte dispositiva, deben suprimirse las palabras " de la Secretaría " . UN وقال إنه ينبغي حذف عبارة " التابعة لﻷمانة العامة " الواردة في السطر اﻷول من الفقرة ٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد