34. Su Excelencia el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait | UN | 34 - سعادة الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير الخارجية في الكويت |
34. Su Excelencia el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait | UN | 34 - سعادة الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير الخارجية في الكويت |
El Presidente del Consejo formuló una declaración en su calidad de Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان بصفته النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية قطر. |
Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores | UN | النائب اﻷول لرئيس الوزراء ووزير الخارجية |
Al-Thani Primer Viceprimer Ministro, Ministro de Relaciones | UN | النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية |
El mismo día, el Presidente Rakhmonov convino en que Akbar Turajonzodah, líder adjunto de la OTU, fuera nombrado Primer Viceprimer Ministro, como había propuesto el Sr. Nuri. | UN | ووافق الرئيس راخمونوف فــي اليوم نفسه علــى تعيين نــائب زعيم المعــارضة، واسمه أكبــــر طورايونزوده، نائبا أول لرئيس الوزراء كما اقترح ذلك السيد نوري. |
El Presidente formula una declaración introductoria en su calidad de Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos de la Comunidad del África Oriental de Uganda. | UN | وأدلى الرئيس ببيان استهلالي بصفته النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير شؤون جماعة شرق أفريقيا في أوغندا. |
Durante su visita, el Presidente Jorda, se reunió con, entre otras personas, el Primer Viceprimer Ministro, Sr. Granić, el Ministro de Relaciones Exteriores Sr. Picula y el Ministro de Justicia, Sr. Ivanisević. | UN | ومن بين الشخصيات التي التقى بها الرئيس جوردا خلال زيارته النائب الأول لرئيس الوزراء السيد غرانيتش ووزير الخارجية السيد بيكولا ووزير العدل السيد إيفانيسيفتش. |
El Primer Viceprimer Ministro y Ministro encargado de la preparación para casos de desastre y cuestiones de refugiados preside el Comité, que se reúne periódicamente con la participación de otros 11 ministros. | UN | ويرأس اللجنة النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير التأهب للكوارث واللاجئين، ويتألف أعضاؤها من أحد عشر وزيرا آخر يعقدون اجتماعات منتظمة. |
El Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar afirmó que la crisis del Oriente Medio entrañaba graves consecuencias negativas para la región y el mundo. | UN | وذكر النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية قطر أن أزمة الشرق الأوسط تستتبع عواقب خطيرة وسلبية بالنسبة للمنطقة وللعالم. |
Algunos Estados que no son miembros del Consejo de Seguridad también participaron en el debate: Serbia estuvo representada por su Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Defensa, y Bosnia y Herzegovina, Croacia y Rwanda estuvieron representados por sus Representantes Permanentes respectivos. | UN | وشاركت أيضا في هذه المناقشة دول غير أعضاء في مجلس الأمن، وهي: صربيا التي مثلها النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير الدفاع، بينما مثّل البوسنة والهرسك ورواندا وكرواتيا الممثلون الدائمون لكل منها. |
El 12 de marzo, el Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores ofreció un almuerzo en honor del Comandante de la Fuerza de la UNIKOM, General de División Miguel Moreno, y del Coordinador. | UN | 36 - وفي 12 آذار/مارس نظم النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير الخارجية الكويتي حفل غداء لتكريم الميجور جنرال ميغيل مورينو قائد قوة بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت والمنسق. |
El Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait se mostró complacido con el texto de la Declaración de la Cumbre, en que se hacía referencia a la búsqueda de una solución definitiva a la cuestión de los prisioneros y detenidos kuwaitíes y la cooperación respecto de la lista de todas sus personas desaparecidas entregada por el Iraq por conducto del CICR. | UN | وأعرب النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية الكويت، عن ارتياحه لنص إعلان القمة الذي تضمن الإشارة إلى السعي إلى التوصل إلى تسوية سريعة ونهائية لمسألة الأسرى والمحتجزين الكويتيين والتعاون فيما يتعلق بالقائمة التي قدمها العراق عن طريق لجنة الصليب الأحمر الدولية والتي تتضمن أسماء جميع المفقودين. |
El Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar participó en el debate temático público que el Consejo celebró el 12 de diciembre. | UN | وشارك النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير الخارجية في قطر في المناقشة المواضيعية المفتوحة التي أجراها المجلس في 12 كانون الأول/ديسمبر. |
El Copresidente interino (Namibia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Jeque Sabah Al - Ahmad Al - Jaber Al - Sabah, Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait. | UN | الرئيس المشارك بالنيابة (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان من سعادة الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير الخارجية في الكويت. |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Vladimir Špidla, Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales de la República Checa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لدولة السيد فلاديمير سبيدلا، النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير العمل والشؤون الاجتماعية في الجمهورية التشيكية. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene la palabra el Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Kuwait, Su Excelencia el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لمعالـي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح، النائب اﻷول لرئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في الكويت. |
Declaración relativa a la situación en Burundi formulada por el Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Uganda ante el 67º período ordinario de sesiones del Consejo de Ministros de la | UN | بيان بشأن الحالة في بوروندي أدلى به النائب اﻷول لرئيس الوزراء ووزير الخارجيـة فـي أوغنـدا أمـام الدورة العادية السابعة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية |
Su Excelencia el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Kuwait | UN | معالي الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية/دولة الكويت |
Por otra parte, el 27 de febrero el Sr. Akbar Turajonzodah, líder adjunto de la OTU, regresó a Tayikistán y el 10 de marzo fue nombrado Primer Viceprimer Ministro de Relaciones Económicas con la Comunidad de Estados Independientes (CEI). | UN | وعلاوة على ذلك، عاد السيد أكبر توراجونزوداه، نائب زعيم المعارضة الطاجيكية الموحدة إلى طاجيكستان في ٢٧ شباط/فبراير وعُيﱢن في ١٠ آذار/ مارس نائبا أول لرئيس الوزراء للعلاقات الاقتصادية مع رابطة الدول المستقلة. |
El 3 de mayo el Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait agradeció al Secretario General de la Liga de los Estados Árabes sus gestiones para lograr la restitución de los archivos nacionales. | UN | 20 - وفي 3 أيار/مايو، أعرب رئيس الوزراء بالنيابة ووزير خارجية الكويت للأمين العام لجامعة الدول العربية عن تقديره للجهود الرامية إلى إعادة المحفوظات الوطنية. |
Su Alteza Real el Emir Abdullah Bin Abd ul-Aziz Al Saud, Príncipe Heredero, Primer Viceprimer Ministro y Comandante de la Guardia Nacional de Arabia Saudita; | UN | صاحب السمو الملكي اﻷمير عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ولــي العهــد نائـب رئيس مجلس الوزراء ورئيس الحـرس الوطنــي فــي المملكـة العربية السعودية |
Su Excelencia el Honorable Eriya Kategaya, Primer Viceprimer Ministro de Uganda | UN | معالي الأونورابل إرييا كاتيغايا، النائب الأول لرئيس وزراء أوغندا |