DISCURSO DE LA SRA. KIM CAMPBELL, Primera Ministra del CANADA | UN | خطاب السيدة كيم كامبال، رئيسة وزراء كندا |
La Sra. Kim Campbell, Primera Ministra del Canadá, es acompañada a la tribuna. | UN | اصطحبت السيدة كيم كامبال، رئيسة وزراء كندا، إلى المنصة. |
La Sra. Kim Campbell, Primera Ministra del Canadá, es acompañada al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحبت السيدة كيم كامبل رئيسة وزراء كندا من المنصة. |
Como ha señalado la Primera Ministra del Pakistán, Mohtarma Benazir Bhutto: | UN | وكمــــا قالت رئيسة وزراء باكستان السيدة المحترمة بناظير بوتو: |
La Primera Ministra del Pakistán, Sra. Benazir Bhutto, fue una participante destacada en la Conferencia de El Cairo. | UN | وكانت رئيسة وزراء باكستان، السيدة بنظير بوتو من المشاركين المرموقين في مؤتمر القاهرة. |
Declaración de la Sra. Benazir Bhutto, Primera Ministra del Pakistán | UN | البيان الذي أدلت به بينظير بوتو، رئيسة وزراء باكستان |
El último acto de la visita fueron las conversaciones mantenidas con la Primera Ministra del Pakistán, Sra. Benazir Bhutto. | UN | واختتم زيارته بإجراء مناقشات مع السيدة بنازير بوتو، رئيسة وزراء باكستان. |
Discurso de la Excelentísima Sra. Gro Harlem Brundtland, Primera Ministra del Reino de Noruega | UN | خطاب سعادة السيدة غرو هارلم برونتلاند، رئيسة وزراء مملكة النرويج |
La Excelentísima Sra. Gro Harlem Brundtland, Primera Ministra del Reino de Noruega, es acompañada a la tribuna. | UN | اصطحبت سعادة السيدة غرو هارلم برونتلاند، رئيسة وزراء مملكة النرويج، إلى المنصة |
La Excelentísima Sra. Gro Harlem Brudtland, Primera Ministra del Reino de Noruega, es acompañada al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحبت سعادة السيدة غرو هارلم برونتلاند، رئيسة وزراء مملكة النرويج، من المنصة |
Declaración de la Sra. Benazir Bhutto, Primera Ministra del Pakistán | UN | البيان الذي أدلت به بينظير بوتو، رئيسة وزراء باكستان |
Declaración de Benazir Bhutto, Primera Ministra del Pakistán | UN | كلمة السيدة بينظير بوتو، رئيسة وزراء باكستان |
Acogiendo con beneplácito el ofrecimiento que formuló la Primera Ministra del Pakistán de entablar un diálogo sustantivo y constructivo con la India con miras a hallar una solución pacífica a la controversia acerca de Jammu y Cachemira, | UN | وإذ يرحب بعرض رئيسة وزراء باكستان إجراء حوار موضوعي وجاد مع الهند من أجل التوصل إلى حل سلمي لنزاع جامو وكشمير، |
La Primera Ministra del Pakistán, Mohtarma Benazir Bhutto, ha condenado esta agresión de Israel en los términos más contundentes posibles. | UN | وقد أدانت رئيسة وزراء باكستان، السيدة بينظير بوتو، هذا الاعتداء اﻹسرائيلي بأشد العبارات. |
La Primera Ministra del Pakistán en la Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario dijo: | UN | فقد قالت رئيسة وزراء باكستان في دورة الجمعية العامة التي زامنت العيد الخمسيني لﻷمم المتحدة: |
Discurso de la Sra. Gro Harlem Brundtland, Primera Ministra del Reino de Noruega | UN | خطاب السيدة غرو هارليم برنتلاند، رئيسة وزراء مملكة النرويج. |
La Sra. Gro Harlem Brundtland, Primera Ministra del Reino de Noruega, es acompañada a la tribuna. | UN | اصطحبــت السيدة غرو هارليم برنتلاند، رئيسة وزراء مملكة النرويج، إلى المنصة. |
Siguiendo instrucciones del Gobierno del Pakistán, adjunto un memorando en el que se explica la propuesta formulada por la Primera Ministra del Pakistán. | UN | وبناء على تعليمات من حكومة بلدي، أرفق مذكرة توضح اقتراح رئيسة وزراء باكستان. |
Declaración de Benazir Bhutto, Primera Ministra del Pakistán | UN | كلمة السيدة بينظير بوتو، رئيسة وزراء باكستان |
El último acto de la visita fueron las conversaciones mantenidas con la Primera Ministra del Pakistán, Sra. Benazir Bhutto. | UN | واختتم زيارته بإجراء مناقشات مع السيدة بنازير بوتو، رئيسة وزراء باكستان. |