ويكيبيديا

    "primera mujer en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أول امرأة
        
    • أول سيدة
        
    • أول إمرأة على
        
    • المرأة الأولى في
        
    Me enorgullece haber sido la primera mujer en la historia de las Naciones Unidas que fue elegida miembro de la Mesa de la Primera Comisión. UN وإنني ﻷفخر بحقيقة أنني أصبحت أول امرأة في تاريخ اﻷمم المتحدة تنتخب لمكتب اللجنة اﻷولى.
    Permítaseme felicitarla a usted en particular por conseguido la distinción única de ser la primera mujer en presidir esta Comisión. UN وأود أن أهنئكم بشكل خاص على تحقيق التميز الفريد لكونكم أول امرأة تترأس هذه الهيئة.
    La Sra. Gorodey, catedrática universitaria cana-ca, es la primera mujer en ocupar ese puesto y también se encarga de los asuntos de la cultura, la juventud y los deportes. UN وتمثل غورودي، وهي أستاذة جامعة من الكاناك، أول امرأة تشغل هذا المنصب؛ كما تبقى مختصة بشؤون الثقافة والشباب والرياضــة.
    Actualmente, Australia cuenta con su primera mujer en el cargo de Primera Ministra Adjunta y hay siete mujeres ministras y tres mujeres secretarias parlamentarias. UN واليوم، يوجد لدى أستراليا أول سيدة تشغل منصب نائب رئيس الوزراء وهناك سبع وزيرات وثلاث سكرتيرات برلمانيات.
    ¿Qué te parecería ser la primera mujer en la Luna? Open Subtitles هل تريدين أن تكونين أول إمرأة على سطح القمر؟
    La Sra. Gorodey, catedrática universitaria canaca, es la primera mujer en ocupar ese puesto. UN وكانت السيدة غورودي، وهي أستاذة في جامعة الكاناك، أول امرأة تشغل هذا المنصب.
    La Sra. Gorodey, catedrática universitaria canaca, es la primera mujer en ocupar ese puesto. UN وكانت السيدة غورودي، وهي أستاذة في جامعة الكاناك، أول امرأة تشغل هذا المنصب.
    El hecho de que usted sea la primera mujer en hacerlo en los 61 años de historia de esta Comisión es verdaderamente histórico. UN وكونكم أول امرأة تتولى رئاسة هذه اللجنة في تاريخها الذي يمتد إلى 61 عاما، لهو حقا حدث تاريخي.
    Doy una especial bienvenida a la Presidenta Dilma Rousseff del Brasil, la primera mujer en la historia de las Naciones Unidas que abre el debate general. UN أرحب بشكل خاص بالسيدة ديلما روسيف رئيسة البرازيل، أول امرأة تفتتح المناقشة العامة في تاريخ الأمم المتحدة.
    De resultar electa, sería la primera Presidenta y la primera mujer en trabajar a tiempo completo para la Asamblea, lo que sería una contribución adicional a su labor. UN وإذا ما تم انتخابها فستكون أول امرأة رئيسة وأول رئيس متفرغ بالكامل لعمل الجمعية، مما يوفر مساهمة إضافية في عمل الجمعية.
    Ambas designaciones son históricas, al ser la primera mujer en obtener el más alto rango en la FANB. UN وهذان التعيينان تاريخيان، فهي أول امرأة تحصل على أعلى رتبة في هذه القوات.
    En dicho congreso, se nombró Secretaria General de la organización a Rosa Pavanelli, primera mujer en ocupar este cargo. UN وفي هذا المؤتمر، عُيّنت روزا بافانيللي أمينة عامة لتكون بذلك أول امرأة تشغل هذا المنصب في تاريخ المنظمة.
    Soy la primera mujer en ambos lados de mi familia que siempre trabajó fuera de casa y que tenía educación superior. TED أنا أول امرأة على الإطلاق في كلي شقي أسرتي تعمل خارج المنزل وتتلقى تعليمًا عاليًا.
    20 minutos después Samantha fue la primera mujer en aterrizar en la luna. Open Subtitles بعد 20 دقيقة، أصبح سامانثا رسميا أول امرأة على الأرض على سطح القمر.
    Bueno, mi abuelo fue el primer hombre blanco nacido en la ciudad, papá fue el primer hombre en ser enviado a la prisión estatal, y mamá fue la primera mujer en ser atropellada por un coche. Open Subtitles جدي كان أول رجل أبيض يولد بالمدينة أبي كان أول من أُرسل للسجن وأمي كانت أول امرأة تدهسها سيارة
    Como primera mujer en la historia que ha sido elegida para dirigir una nación islámica, siento una especial responsabilidad respecto de las cuestiones relativas a la mujer y respecto de todas las mujeres. UN وباعتباري أول امرأة تنتخب على الاطلاق لرئاسة أمة اسلامية، فإنني أشعر بمسؤولية خاصة تجاه قضايا المرأة، وتجاه جميع النساء.
    Como primera mujer en la historia que ha sido elegida para dirigir una nación islámica, siento una especial responsabilidad respecto de las cuestiones relativas a la mujer y respecto de todas las mujeres. UN وباعتباري أول امرأة تنتخب على الاطلاق لرئاسة أمة اسلامية، فإنني أشعر بمسؤولية خاصة تجاه قضايا المرأة، وتجاه جميع النساء.
    La Sra. Xue fue la primera mujer en ejercer la Presidencia de la Comisión. UN وكانت السيدة شه قبل استقالتها أول سيدة ترأس اللجنة.
    La primera mujer en ingresar a un servicio diplomático árabe era siria. UN وان أول سيدة تعمل في السلك الدبلوماسي على مستوى الوطن العربي، كانت سيدة سورية.
    La primera mujer en la Luna, salvó a la Tierra de sí misma y, estrambóticamente, ¡se convierte en presidente de los Estados Unidos! Open Subtitles أول إمرأة على القمر، أنقذت الأرض من نفسها... و بغرابة، ستصبح رئيسة الولايات المتحدة...
    No sería la primera mujer en mi familia que se bajara las bragas por algún tipo del ejército. Open Subtitles لم أكن المرأة الأولى في عائلتي التي تغرم بمعتوه بالجيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد