6. En su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión celebraría la primera sesión de su período ordinario de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a los demás miembros de la Mesa. | UN | 6 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2002/210، أن تعقد اللجنة، فور اختتام أي دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
La Comisión, inmediatamente después de clausurado un período ordinario de sesiones, celebrará la primera sesión de su siguiente período ordinario de sesiones con el único propósito de elegir el nuevo Presidente y a otros integrantes de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. | UN | أن تعقد اللجنة، فور اختتام أي دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة بغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا لأحكام المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |
En su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión celebraría la primera sesión de su período ordinario de sesiones siguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa. | UN | 3 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2002/210، أن تعقد اللجنة، فور اختتام أي دورة عادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
C. Elección de la Mesa 7. En su decisión 2002/234, el Consejo Económico y Social decidió que, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión celebraría la primera sesión de su período ordinario de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a los demás miembros de la Mesa. | UN | 7 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2002/234، أن تعقد اللجنة، فور اختتام أي دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية التالية لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
c) La Comisión, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, celebraría la primera sesión de su período de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo; | UN | (ج) أن تعقد اللجنة، فور اختتام دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة بغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا لأحكام المادة 15 من النظام الداخلي للجان الوظيفية للمجلس؛ |
C. Elección de la Mesa En el párrafo c) de su decisión 2002/210, de 13 de febrero de 2002, el Consejo Económico y Social decidió que la Comisión de Desarrollo Social, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, celebraría la primera sesión de su período ordinario de sesiones siguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa. | UN | 3 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة (ج) من مقرره 2002/210 المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002 بأن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، فور اختتام دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
En el apartado c) de su decisión 2002/210, de 13 de febrero de 2002, el Consejo Económico y Social decidió que inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión de Desarrollo Social celebraría la primera sesión de su período de sesiones siguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y otros miembros de la Mesa. | UN | ووفقا للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002، قرر المجلس أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، فور اختتام دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
a De conformidad con la decisión 2002/210 del Consejo Económico y Social, inmediatamente después de la clausura del 47º período de sesiones la Comisión celebrará la primera sesión de su 48º período de sesiones con el único fin de elegir al nuevo Presidente y los demás miembros de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. | UN | (أ) وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، ستعقد اللجنة، فور اختتام دورتها السابعة والأربعين، أول جلسة في دورتها الثامنة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |
En el apartado c) de su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión de Desarrollo Social celebraría la primera sesión de su período de sesiones siguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y otros miembros de la Mesa. | UN | ووفقا للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، قرر المجلس أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، فور اختتام دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
a De conformidad con la decisión 2002/210 del Consejo Económico y Social, inmediatamente después de la clausura del 48º período de sesiones la Comisión celebrará la primera sesión de su 49º período de sesiones con el único fin de elegir al nuevo Presidente y los demás miembros de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. | UN | (أ) وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، ستعقد اللجنة، فور اختتام دورتها الثامنة والأربعين، أول جلسة في دورتها التاسعة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء آخرين في المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |
En el apartado c) de su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión de Desarrollo Social celebraría la primera sesión de su período de sesiones siguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y otros miembros de la Mesa. | UN | ووفقا للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، قرر المجلس أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، فور اختتام دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
a De conformidad con la decisión 2002/210 del Consejo Económico y Social, inmediatamente después de la clausura del 49º período de sesiones la Comisión celebrará la primera sesión de su 50º período de sesiones con el único fin de elegir al nuevo Presidente y los demás miembros de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. | UN | (أ) وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، ستعقد اللجنة، فور اختتام دورتها التاسعة والأربعين، أول جلسة في دورتها الخمسين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء آخرين في المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |
En el apartado c) de su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión de Desarrollo Social celebraría la primera sesión de su período de sesiones siguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y otros miembros de la Mesa. | UN | ووفقا للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، قرر المجلس أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، فور اختتام دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
a De conformidad con la decisión 2002/210 del Consejo Económico y Social, inmediatamente después de la clausura del 50º período de sesiones la Comisión celebrará la primera sesión de su 51º período de sesiones con el único fin de elegir al nuevo Presidente y los demás miembros de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. | UN | (أ) وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، ستعقد اللجنة، فور اختتام دورتها الخمسين، أول جلسة في دورتها الحادية والخمسين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء آخرين في المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |
En el apartado c) de su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión de Desarrollo Social celebraría la primera sesión de su período de sesiones siguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y otros miembros de la Mesa. | UN | ووفقاً للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، قرر المجلس أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، فور اختتام كل دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
a De conformidad con la decisión 2002/210 del Consejo Económico y Social, inmediatamente después de la clausura del 51º período de sesiones la Comisión celebrará la primera sesión de su 52º período de sesiones con el único fin de elegir al nuevo Presidente y los demás miembros de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. | UN | (أ) وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، تعقد اللجنة، فور اختتام دورتها الحادية والخمسين، أول جلسة في دورتها الثانية والخمسين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء آخرين في المكتب، وفقاً للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس. |
En el apartado c) de su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión de Desarrollo Social celebraría la primera sesión de su período de sesiones siguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y otros miembros de la Mesa. | UN | ووفقاً للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، قرر المجلس أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، فور اختتام كل دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
En el apartado c) de su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión de Desarrollo Social celebraría la primera sesión de su período ordinario de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa. | UN | ووفقاً للفقرة الفرعية (ج) من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، قرر المجلس أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية، فور اختتام كل دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
En el apartado c) de la decisión 2002/210 del Consejo Económico y Social, de 13 de febrero de 2002, el Consejo decidió que la Comisión inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, debe celebrar la primera sesión de su período ordinario de sesiones siguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa. | UN | 3 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة الفرعية (ج) من مقرره 2002/210 المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002 أن تعقد اللجنة `فور اختتام دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين ' . |