ويكيبيديا

    "principado de liechtenstein" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إمارة ليختنشتاين
        
    • إمارة لختنشتاين
        
    • امارة ليختنشتاين
        
    • لليختنشتاين
        
    • لإمارة ليختنشتاين
        
    1. El Gobierno del Principado de Liechtenstein no ha promulgado ni aplicado ninguna ley o medida del tipo señalado en el preámbulo de la resolución 52/10. UN ١ - إن حكومة إمارة ليختنشتاين لم تصدر أو تطبق أية قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة القرار ٥٢/١٠.
    El Gobierno del Principado de Liechtenstein notificó al Secretario General su decisión de retirar la siguiente reserva formulada en el momento de la adhesión: UN أخطرت حكومة إمارة ليختنشتاين اﻷمين العام بقرارها سحب التحفظ الوارد أدناه الذي أبدته عند الانضمام إلى الاتفاقية:
    Ahora escucharemos una declaración del Sr. Otmar Hasler, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من دولة السيد أوتمار هاسلر، رئيس وزراء إمارة ليختنشتاين.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Mario Frick, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein UN خطاب سعادة السيــد ماريو فريــك، رئيس الوزراء في إمارة لختنشتاين.
    Por el Principado de Liechtenstein Markus Büchel UN عن إمارة لختنشتاين ماركوس بيشيل رئيس الحكومة
    El Principado de Liechtenstein se reserva el derecho de aplicar la legislación del país según la cual se concede la nacionalidad en determinadas condiciones. UN وتحتفظ امارة ليختنشتاين بحق تطبيق تشريع ليختنشتاين الذي تمنح بموجبه جنسية ليختنشتاين وفقاً لشروط معينة.
    La organización representa los intereses de las personas de edad que viven en el Principado de Liechtenstein. UN تمثل المنظمة مصالح المسنين الذين يعيشون في إمارة ليختنشتاين.
    " El Principado de Liechtenstein pide respetuosamente a la Corte: UN ' ' تلتمس إمارة ليختنشتاين باحترام من المحكمة:
    " El Principado de Liechtenstein pide respetuosamente a la Corte: UN ' ' تلتمس إمارة ليختنشتاين باحترام من المحكمة:
    De Washington, D.C., fue trasladado otra vez a la Embajada en Suiza y actuó también como Embajador no residente ante el Principado de Liechtenstein. UN ومن واشنطن العاصمة، نُقل إلى السفارة في سويسرا مرة أخرى وعمل أيضا سفيرا غير مقيم لدى إمارة ليختنشتاين.
    La relación del derecho estatal con el contenido de la Ley sobre la Casa del Príncipe en lo atinente al Estado debe considerarse a la luz del sistema dual existente en el Principado de Liechtenstein. UN وينبغي النظر إلى الصلة بين قانون الدولة ومضمون قانون الإمارة من زاوية ازدواجية النظام القائم في إمارة ليختنشتاين.
    8. La Constitución del Principado de Liechtenstein consagra una gran variedad de derechos fundamentales. UN 8- ثمة مجموعة واسعة من الحقوق الأساسية المجسدة في دستور إمارة ليختنشتاين.
    Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante el Principado de Liechtenstein UN سفير فوق العادة ومفوض لدى إمارة ليختنشتاين
    De Washington D.C., fue trasladado nuevamente a la Embajada en Berna (Suiza), y como Embajador no residente ante el Principado de Liechtenstein. UN ومن واشنطن العاصمة، نُقل إلى السفارة في سويسرا مرة أخرى وعمل أيضا سفيرا غير مقيم لدى إمارة ليختنشتاين.
    El Principado de Liechtenstein está situado entre Suiza y Austria y abarca una superficie de 160 km2. UN يقع إقليم إمارة ليختنشتاين بين سويسرا والنمسا ويشمل رقعة مساحتها 160 كيلومترا مربعا.
    El Gobierno del Principado de Liechtenstein brindó su apoyo con una contribución de 20.000 francos suizos. UN ودعّمت حكومة إمارة ليختنشتاين الحملة بمساهمة قدرها 000 20 فرنك سويسري.
    El Excelentísimo Sr. Mario Frick, Primer Ministro del Principado de Liechtenstein, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد ماريو فريك، رئيس وزراء إمارة لختنشتاين الى المنصة.
    El Principado de Liechtenstein está situado entre Suiza y Austria y abarca una superficie de 160 km2. UN يقع إقليم إمارة لختنشتاين بين سويسرا والنمسا ويشمل رقعة مساحتها 160 كيلومترا مربعا.
    El Principado de Liechtenstein es una monarquía constitucional hereditaria con bases democráticas y parlamentarias. UN إمارة لختنشتاين إمارة ملكية دستورية وراثية ذات أسس ديمقراطية وبرلمانية.
    El Principado de Liechtenstein se reserva el derecho de aplicar la legislación del país en virtud de la cual no se garantiza la reunificación familiar para determinadas categorías de extranjeros. UN وتحتفظ امارة ليختنشتاين بحق تطبيق تشريع ليختنشتاين الذي ينص على عدم كفالة جمع شمل اﻷسر لفئات معينة من اﻷجانب.
    CCW/AP.II/CONF.8/NAR.4 Informe nacional anual del Principado de Liechtenstein UN التقرير السنوي الوطني لليختنشتاين CCW/AP.II/CONF.8/NAR.4
    Representante Permanente del Principado de Liechtenstein UN السفير، الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد