ويكيبيديا

    "principal a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيسي ألف
        
    • الرئيسي على
        
    • الرئيسي إلى
        
    • من اللجان الرئيسية على
        
    • الرئيسية إلى
        
    • الرئيسي أمام
        
    • الرئيسي تجاه
        
    • الرائد على
        
    • أصل المبلغ حتى
        
    • الرئيسية المعهود إليها
        
    PROGRAMA PRINCIPAL A: ÓRGANOS RECTORES 17 UN الهيئات التشريعية البرنامج الرئيسي ألف:
    PROGRAMA PRINCIPAL A: ÓRGANOS RECTORES 19 UN الهيئات التشريعية البرنامج الرئيسي ألف:
    PROGRAMA PRINCIPAL A: ÓRGANOS RECTORES 28 UN البرنامج الرئيسي ألف: الهيئات التشريعية
    La limitación Principal A la aplicación de la norma es si la ventaja militar de la sorpresa se socavaría de darse la advertencia. UN وينحصر القيد الرئيسي على تطبيق القاعدة في حالة إهدار الميزة العسكرية المتمثلة في عنصر المفاجأة بسبب توجيه الإنذار.
    Debe prestarse mayor atención al traspaso de la función de receptor Principal A las entidades nacionales. UN ويقتضي تسليم دور المتلقي الرئيسي إلى الكيانات الوطنية مزيداً من الاهتمام أيضاً.
    Alienta a cada Comisión Principal A que siga examinando sus métodos de trabajo en el sexagésimo séptimo período de sesiones e invita a los Presidentes de las Comisiones Principales a que en ese período de sesiones informen al Grupo de Trabajo Especial, según corresponda, acerca de las deliberaciones sobre sus métodos de trabajo. UN تشجع كل لجنة من اللجان الرئيسية على مواصلة مناقشة أساليب عملها في الدورة السابعة والستين، وتدعو رؤساء اللجان الرئيسية، في الدورة السابعة والستين، إلى إحاطة الفريق العامل المخصص، حسب الاقتضاء، بما دار من مناقشات بشأن أساليب العمل.
    Al concluir la sesión se invitó a los representantes de cada grupo Principal A formular observaciones finales. UN كما دُعي ممثلو كل من المجموعات الرئيسية إلى الإدلاء بملاحظات ختامية لدى اختتام الجلسة.
    PROGRAMA PRINCIPAL A: ÓRGANOS NORMATIVOS 26 UN البرنامج الرئيسي ألف: أجهزة تقرير السياسات
    Programa Principal A Órganos Normativos UN البرنامج الرئيسي ألف أجهزة تقرير السياسات
    PROGRAMA PRINCIPAL A: ÓRGANOS NORMATIVOS UN البرنامج الرئيسي ألف: أجهزة تقرير السياسات
    Programa Principal A Órganos Normativos UN البرنامج الرئيسي ألف أجهزة تقرير السياسات
    PROGRAMA PRINCIPAL A: ÓRGANOS NORMATIVOS UN البرنامج الرئيسي ألف: أجهزة تقرير السياسات
    Programa Principal A Órganos Normativos UN البرنامج الرئيسي ألف أجهزة تقرير السياسات
    Inducir al autor Principal A cometer el delito significa que el inductor debe, por acción causal, hacer que el autor principal tome la decisión de cometer el delito. UN ويعني تحريض المجرم الرئيسي على ارتكاب الجريمة أن المحرض يدفع المجرم الرئيسي، بفعل سببي، إلى اتخاذ قرار ارتكاب الجريمة.
    En cambio, hay indicios de que el aborto se está convirtiendo en la respuesta Principal A los embarazos no deseados, y la alta prevalencia de las enfermedades de transmisión sexual entre los jóvenes demuestra que no se protegen durante las relaciones sexuales. UN غير أن الدلالات التي تشير إلى أن اﻹجهاض أصبح بشكل متزايد الرد الرئيسي على حالات الحمل غير المرغوب فيه وارتفاع مدى انتشار اﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي بين الشباب يدلان على ممارسة نشاط جنسي بدون وقاية.
    El PNUD ha cedido la función de beneficiario Principal A entidades nacionales en 14 países. UN وقد سلم البرنامج دور المستفيد الرئيسي إلى كيانات وطنية في 14 بلدا.
    15. Alienta a cada Comisión Principal A que examine sus métodos de trabajo en el sexagésimo sexto período de sesiones e invita a los Presidentes de las Comisiones Principales a que en ese período de sesiones informen al Grupo de Trabajo Especial, según corresponda, acerca de las deliberaciones sobre sus métodos de trabajo; UN 15 - تشجع كل لجنة من اللجان الرئيسية على مناقشة أساليب عملها في الدورة السادسة والستين، وتدعو رؤساء اللجان الرئيسية، في الدورة السادسة والستين، إلى إحاطة الفريق العامل المخصص، حسب الاقتضاء، بما دار في المناقشات المتعلقة بأساليب العمل؛
    Esta debe ser la entrada Principal A este mundo. Open Subtitles هذا يجب أَن يكون النقطة الرئيسية إلى هذا العالمِ
    La presentación por el Presidente del Consejo de Seguridad del informe de este órgano Principal A la Asamblea General es en sí una señal del nuevo espíritu de cooperación, que observamos con satisfacción. UN إن عرضه لتقرير هذا الجهاز الرئيسي أمام الجمعية العامة هــو فـي حد ذاته دليل على روح تعاون جديدة نرحب بها أيما ترحيب.
    Sensibilidad de la cuenta mancomunada Principal A las tasas de interés al 31 de diciembre de 2013 UN حساسية صندوق النقدية المشترك الرئيسي تجاه أسعار الفائدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    La Oficina es la entidad Principal A nivel mundial respecto de las cuestiones policiales y penitenciarias, y dirige las actividades en materia de fortalecimiento del sistema judicial en contextos de mantenimiento de la paz. UN والمكتب هو كيان الأمم المتحدة الرائد على الصعيد العالمي المكلف بمعالجة المسائل المتصلة بالشرطة والإصلاحيات، وهو يضطلع بدور بارز في تعزيز النظام القضائي في عمليات حفظ السلام.
    416. Los pagarés tenían un interés sobre el Principal A su vencimiento. UN ٦١٤- وكانت السندات اﻹذنية تقدم فائدة على أصل المبلغ حتى حلول أجل استحقاقها.
    60. Invita a la Sexta Comisión a que examine los aspectos jurídicos de los informes que ha de presentar el Secretario General, sin perjuicio del papel de la Quinta Comisión como Comisión Principal A la que corresponde la responsabilidad de los asuntos administrativos y de presupuesto; UN 60 - تدعو اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية التقارير المقدمة من الأمين العام، دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤوليات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد