El principal factor que contribuye a la diferencia de 258.000 dólares es el incremento de los gastos de alquiler de los 265 vehículos, incluidos los 12 vehículos adicionales relacionados con el aumento de la dotación autorizada del componente de policía civil de la misión. | UN | إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 000 258 دولار في إطار هذا الباب هو ارتفاع تكاليف استئجار 265 مركبة، بما فيها 12 مركبة إضافية استتبعتها زيادة عدد أفراد الشرطة المدنية المأذون به في البعثة. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 18.400 dólares es el aumento de los gastos previstos por concepto de servicios médicos prestados por clínicas privadas sobre la base de los gastos efectivos actuales. | UN | 18 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 400 18 دولار هو ارتفاع التكاليف المتوقعة للخدمات الطبية التي تقدمها العيادات الخاصة وذلك استنادا إلى التكاليف الفعلية الحالية. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 995.400 dólares en esta partida es el despliegue integral previsto de la dotación autorizada de 200 observadores militares, frente al despliegue escalonado efectuado en 2004/2005. | UN | 23 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 400 995 دولار تحت هذا البند هو النشر الكامل والمتوقع للقوة المأذون بها وقوامها 200 مراقب عسكري، مقابل النشر التدريجي خلال الفترة 2004/2005. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 352.400 dólares en esta partida es la disminución de las necesidades de recursos para viajes, después de que la misión examinara los programas de viajes oficiales y de viajes relacionados con la capacitación, incluidos los viajes desde la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | 30 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 400 352 دولار تحت هذا البند هو تخفيض الاحتياجات المتعلقة بالسفر الناجم عن قيام البعثة بإعادة النظر في برامج السفر في مهام رسمية والسفر المتصل بالتدريب، بما في ذلك السفر من مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 3.484.000 dólares en esta partida es el aumento de los recursos necesarios con respecto al despliegue integral de seis unidades de policía constituidas (750 efectivos). | UN | 196 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في الفرق البالغ 000 484 3 دولار تحت هذا البند، في تزايد الاحتياجات المتعلقة بالنشر الكامل لست وحدات شرطة مشكَّلة (750 فردا). |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 279.600 dólares en esta partida son las mayores necesidades de viaje en relación con la preparación y la puesta en marcha del registro de votantes y el proceso electoral. | UN | 15 - يكمن العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 600 279 دولار تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض تحضير وبدء تسجيل الناخبين والعملية الانتخابية. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 6.792.600 dólares en esta partida es el crédito propuesto para 211 Voluntarios, que comprenden 51 Voluntarios encargados de apoyar la ampliación de la Misión y 160 Voluntarios encargados de prestar apoyo logístico a la Comisión Electoral Independiente por un período de seis meses durante el proceso electoral. | UN | 56 - يتمثل العامل الرئيسي المساهم في إحداث الفرق البالغ 600 792 6 دولار في الاعتماد المقترح لـ 211 موظفا إضافيا من متطوعي الأمم المتحدة منهم 51 متطوعا لدعم التوسع في البعثة و 160 متطوعا لمدة ستة أشهر لتقديم دعم لوجستي للجنة المستقلة للانتخابات أثناء العملية الانتخابية. |
El principal factor que contribuye a la diferencia es la disminución de las necesidades de viajes por motivos distintos de la capacitación debido a la reducción general de la Misión. | UN | 15 - أهم عامل ساهم في هذا التغير هو انخفاض احتياجات السفر لأغراض أخرى غير التدريب بسبب تقليص عدد أفراد البعثة بوجه عام. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 97.500 dólares es el aumento de las primas del seguro general de responsabilidad civil aeronáutica por daños a terceros y del seguro para viajes aéreos. | UN | 16 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 500 97 دولار هو الزيادات في أقساط التأمين على المسؤولية الرئيسية اتجاه الغير في ميدان الطيران والتأمين على السفر جوا. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 48.600 dólares es la subida de las tarifas de alquiler de las líneas telefónicas y arrendamiento de transpondedores. | UN | 17 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 600 48 دولار هو ارتفاع تكاليف استئجار الخطوط الهاتفية واستئجار الأجهزة المرسلة المجاوبة. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 299.700 dólares es la adquisición de todos los dispositivos de observación nocturna con las consignaciones presupuestarias realizadas en el ejercicio 2003/2004. Otros insumos, servicios y equipo | UN | 19 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 700 299 دولار هو شراء جميع أجهزة المراقبة الليلية المطلوبة باستخدام الاعتماد المدرج في الميزانية الخاصة بالفترة 2003/2004. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 48.200 dólares es la disminución de los recursos necesarios para sufragar honorarios, suministros y servicios de capacitación, a raíz de la racionalización de las necesidades de capacitación. | UN | 20 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 200 48 دولار هو انخفاض الاحتياجات في مجال أجور التدريب واللوازم والخدمات، وذلك بفعل ترشيد احتياجات التدريب. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 147.100 dólares en esta partida es el aumento del crédito para sueldos y gastos comunes de personal correspondientes al personal de contratación internacional. | UN | 13 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 100 147 دولار في إطار هذا البند هو زيادة الاعتماد الذي خصص للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة إلى الموظفين الدوليين. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 3.223.100 dólares en esta partida es la reducción de las necesidades de recursos para la adquisición de equipo de tecnología de la información, que concluirá en 2004/2005. | UN | 37 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 100 223 3 دولار تحت هذا البند هو خفض الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات التي ستنتهي إجراءات شرائها خلال الفترة 2004/2005. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 1.196.300 dólares en esta partida es el despliegue integral previsto de la dotación autorizada de 119 policías civiles, frente al despliegue escalonado efectuado en 2004/2005. | UN | 25 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 300 196 1 دولار تحت هذا البند هو النشر الكامل والمتوقع لقوة أفراد الشرطة المدنية المأذون بها وقوامها 119 فردا مقابل النشر التدريجي خلال الفترة 2004/2005. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 11.678.400 dólares en esta partida es la disminución de las necesidades de recursos para la adquisición de vehículos, que concluirá en 2004/2005, contrarrestada por los créditos previstos para reemplazar 15 vehículos que se pasarán a pérdidas y ganancias en el ejercicio presupuestario. | UN | 33 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 400 678 11 دولار تحت هذا البند هو خفض الاحتياجات اللازمة لاقتناء المركبات، التي ستنتهي إجراءات شرائها خلال الفترة 2004/2005، يقابلها رصد اعتمادات للاستعاضة عن 15 مركبة ستشطب خلال فترة الميزانية. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 158.600 dólares en esta partida es el aumento de las necesidades en concepto de combustible debido al aumento de su precio de 0,78 dólares por litro a 0,91, en relación con unos 1,1 millones de litros de diésel, y de 0,82 dólares por litro a 1,02, en relación con 16.800 litros de gasolina, para 6 remolcadores y 7 lanchas rápidas. | UN | 215 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في الفرق البالغ 600 158 دولار في زيادة تكلفة الاحتياجات من الوقود نظرا لزيادة السعر من 0.78 دولار إلى 0.91 دولار للتر الواحد بالنسبة لكمية قدرها حوالي 1.1 مليون لتر من وقود الديزل، ومن 0.82 دولار إلى 1.02 دولار للتر الواحد بالنسبة لكمية قدرها 800 16 لتر من البنزين من أجل 6 زوارق دفع و 7 زوارق سريعة. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 12.495.200 dólares en esta partida es el aumento de los recursos necesarios con respecto al despliegue integral previsto de 16.115 efectivos del contingente militar, incluidos los 300 efectivos adicionales autorizados por el Consejo de Seguridad en su resolución 1635 (2005). | UN | 194 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في الفرق البالغ 200 495 12 دولار تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات المتعلقة بالنشر الكامل المتوقع لأفراد الوحدات العسكرية البالغ عددهم 115 16 فردا، بما يشمل وحدة عسكرية إضافية مكونة من 300 فرد إضافي، أذن بها مجلس الأمن في قراره 1635 (2005) المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
24. El principal factor que contribuye a la diferencia de 726.700 dólares en esta partida se debe al aumento de las necesidades de autonomía logística de los contingentes militares que cabe atribuir, a su vez, al despliegue integral de un contingente de 10.040 efectivos autorizados. | UN | 24 - يكمن العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 700 726 دولار تحت هذا البند في زيادة احتياجات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية والتي ترجع إلى النشر الكامل للقوام المأذون به للقوات العسكرية البالغ 040 10 فردا من القوات. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 1.241.300 dólares en esta partida es la aplicación de un factor más bajo de movimiento de personal del 10% al cómputo de las dietas por misión para el período presupuestario 2006/2007 frente a un factor de despliegue atrasado del 20% aplicado con respecto al ejercicio de 2005/2006. | UN | 19 - يتمثل العامل الرئيسي المساهم في إحداث الفرق البالغ 300 241 1 دولار تحت هذا البند في تطبيق عامل الدوران البالغ 10 في المائة في حساب بدل الإقامة للبعثة لفترة الميزانية 2006/2007 بالمقارنة مع 20 في المائة عامل تأخير في نشر القوات طُبّق في الفترة 2005/2006. |
El principal factor que contribuye a la diferencia es el aumento de las dietas. | UN | 9 - أهم عامل ساهم في هذا الفرق هو الزيادة الحاصلة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
33. La disminución de las necesidades relacionadas con los programas de capacitación para los que se precisan consultores es el principal factor que contribuye a la reducción de las estimaciones en esta partida. | UN | 33 - يعد انخفاض الاحتياجات اللازمة لبرامج التدريب المخصصة للاستشاريين العامل المساهم الرئيسي في خفض النفقات تحت هذا البند. |