ويكيبيديا

    "principal y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيسية و
        
    • بجانب رئيسي
        
    • الرئيسي وصندوق
        
    • الرئيسي وغرف
        
    • الوزير الأول
        
    • الرئيسية ووظيفة
        
    • الرئيسي و
        
    • الرئيسي والمتعاقد
        
    • ومقالات
        
    • رئيسي وصغير
        
    • الرئيسي وعناصر
        
    • الأصلي والأرباح
        
    • أصل الدين
        
    • الرئيسي ثم
        
    • الأساسي و
        
    (Pandereta) Entonces podemos añadir una capa más que consta de un componente rítmico adicional, reforzando el ritmo principal y aumentando la precisión. (Flauta) TED يمكننا حينها إضافة طبقة خارجية، تتألف من مكون إيقاعي إضافي، لتعزيز النغمة الرئيسية و زيادة الدقة.
    Ve a la carretera principal y para un coche. Trae ayuda. ¡Venga! Open Subtitles إذهب إلى الطريق الرئيسية و حاول أن توقف سيارة أحضر بعض المساعدة إلى هنا, تحرك
    Una noche en el dormitorio principal, ¿y ya tienes vida amorosa? Te voy a ser franca. Open Subtitles ليلة واحدة في حجرة النوم الرئيسية و تقعين في الحب مجدداً؟
    ii) El funcionario se encargara de manera principal y continua del sustento de uno o más de sus hijos. UN ' 2` حينما يتكفل الموظف باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة واحد أو أكثر من أولاده.
    Acceder a los sistemas de control principal. ¿Y desconectarlos uno a uno? Open Subtitles طرح نظم التحكم الرئيسية و تعطيلها واحدا تلو الآخر؟
    Apagando pantalla principal y estaciones de trabajo. Open Subtitles جاري قطع التيار عن الشاشة الرئيسية و محطات عمل الحاسوب
    En un recorrido, sólo se sentó en la sala principal y comenzó a cantar y gritar, yo no quiero esto Open Subtitles في جولة سياحية, فقط جلسوا في القاعة الرئيسية و بدأوا في الغناء و الصياح, أنا لا أريد هذا
    Nuestra empresa aún tiene actualmente 73 potenciales puntos débiles atacables en nuestros centros informáticos principal y secundario. Open Subtitles شركتنا مازالت تمتلك 73 موضع يمكن إختراقه في مراكز بياناتنا الرئيسية و الفرعية
    Allí está el área de producción principal y detrás de esas puertas, el jefe de redacción, Stefano Tonchi. Open Subtitles في الأسفل هناك توجد منطقة الإنتاج الرئيسية و غرفة الاجتماعات وعبر تلك الأبواب رئيس التحرير "ستيفانو تونشي
    En la actualidad, la Sección de Servicios de Apoyo Electrónico y Comunicaciones consta de un puesto de categoría P-3, un puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) y 11 puestos del cuadro de servicios generales. UN وفي الوقت الحالي، تضم وحدة خدمات الدعم الالكتروني والاتصالات موظفا واحدا من الرتبة ف - ٣، وموظفا واحدا من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( و ١١ موظفا من فئة الخدمات العامة.
    7 puestos del cuadro de servicios generales (2 de la categoría principal y 5 de otras categorías) de Ginebra, siguen en Ginebra - todos ocupados con la excepción de un puesto de la categoría principal UN ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة )٢ من الرتبة الرئيسية و ٥ من الرتب اﻷخرى( في جنيف لا تزال في جنيف - وجميعها مشغولة باستثناء وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية
    1 D-1, 1 P-4 y 7 puestos del cuadro de servicios generales (1 de la categoría principal y 6 de otras categorías) financiados con cargo a los recursos por concepto de reembolso de gastos de cooperación técnica. UN وظيفة واحدة مد - ١، و ١ ف - ٤، و ٧ من فئة الخدمات العامة )واحدة في الرتبة الرئيسية و ٦ في الرتب اﻷخرى( ممولة من موارد تسديد نفقات التعاون التقني.
    Las otras 61 reducciones consistirían en la supresión de tres puestos de la categoría P-3 y 58 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal y 56 de Otras categorías). UN وتشمل الوظائف المخفضــة الباقيـــة وقدرها ٦١ وظيفـــة إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٥٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة منها اثنتان من الرتبة الرئيسية و ٥٦ من الرتب اﻷخرى.
    Las otras 61 reducciones consistirían en la supresión de tres puestos de la categoría P-3 y 58 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal y 56 de Otras categorías). UN وتشمل الوظائف المخفضــة الباقيـــة وقدرها ٦١ وظيفـــة إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٥٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة منها اثنتان من الرتبة الرئيسية و ٥٦ من الرتب اﻷخرى.
    Toda persona que solicite que se reconozca que un hijo está a su cargo deberá certificar que es su fuente principal y permanente de sustento. UN ويجب على الموظف الذي يدعي إعالته للولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكلفة باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد.
    i) La Tesorería de la Sede de las Naciones Unidas gestiona las inversiones en dos cuentas mancomunadas: la cuenta mancomunada principal y la cuenta mancomunada en euros: UN ' 1` تدير خزانة مقر الأمم المتحدة الاستثمارات في اثنين من صناديق النقدية المشتركة هما صندوق النقدية المشترك الرئيسي وصندوق النقدية المشترك باليورو:
    El salón principal y los salones privados del comedor de delegados estarán cerrados hasta el 28 de noviembre de 1997 debido a trabajos de renovación. UN سيغلق حتى ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ مطعم الوفــود الرئيسي وغرف الطعام المستقلة بسبب عمليات التجديد.
    Está integrada por el Presidente, siete miembros elegidos en circunscripciones uninominales, los mismos dos miembros natos que en el Consejo Ejecutivo y dos miembros designados por el Gobernador, uno de los cuales es nombrado tras consultar al Ministro principal y el jefe de la oposición. UN ويتألف من رئيس المجلس، وسبعة أعضاء ينتخبون من هيئات انتخابية وحيدة، فضلا عن نفس العضوين المنضمين إلى المجلس التنفيذي بحكم منصبيهما، وعضوين يرشحهما الحاكم، ويعيَّن أحدهما بعد التشاور مع الوزير الأول ومع زعيم المعارضة.
    Se estima que se necesitarán 1.100.300 dólares para sufragar el costo de un puesto de D–2 y dos puestos de servicios generales (uno de categoría principal y uno de otras categorías). UN ٧٢ هاء - ٦ تتعلق الاحتياجـات التقديريـة البالغة ٠٠٣ ٠٠١ ١ دولار، بوظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، ووظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية ووظيفة واحدة من الرتبة اﻷخرى.
    Y otro con cuatro en la ruta principal. Y tienen armas. Open Subtitles و أخرى بها أربعة رجال على الطريق الرئيسي و بحوذتهم أسلحة ، لقد رأيتهم
    Así, y siguiendo con el ejemplo del propietario, el contratista principal y el subcontratista, en una situación " espalda con espalda " , las obligaciones y derechos del contratista respecto del propietario se reflejarán en los derechos y obligaciones del subcontratista y el contratista. UN وعليه - ولمواصلة مثال صاحب المشروع، والمتعاقد الرئيسي والمتعاقد من الباطن - الذين يجدون أنفسهم في وضع التسلسل، فإن الالتزامات التي تقع على عاتق المتعاقد إزاء صاحب المشروع وحقوقه تجاه صاحب المشروع تنعكس في حقوق وواجبات المتعاقد من الباطن والمتعاقد.
    La revista incluye artículos de especialistas que tratan del tema principal y otros más breves sobre temas diferentes. UN ويتضمن العدد ورقات من إعداد الخبراء تركز على هذا الموضوع ومقالات أقصر عن مواضيع أخرى.
    Se identificaron el S-metilfosforamidotiato y el desaminometamidofos como metabolitos principal y secundario. UN وحُدد المركبان فسفوراميدوثيوات الميثيل الكبريتي والميثاميدوفوس المنزوع الأمين كمستقلبين رئيسي وصغير على التوالي.
    El reembolso se calculará en función del número de integrantes del contingentes en el campamento de base principal y en otras localidades que tengan acceso a los servicios telefónicos autorizados del contingente. UN ويكون تسديد التكاليف على أساس عدد اﻷفراد في معسكر القاعدة الرئيسي وعناصر الوحدة التي توجد في مواقع أخرى وتتلقى من الوحدة خدمات الهاتف المأذون بها.
    Según la propuesta, una vez concluida la construcción, es decir, al cabo de cinco años, los anticipos hechos por el país anfitrión se convertirían en un préstamo permanente a devolver en 25 años, con un tipo de interés del 5,54% y con pagos anuales de reembolso del principal y de intereses. UN وافتُرض في هذا السيناريو أيضا أن يتم خلال فترة 5 سنوات، وبعد إنجاز عملية التشييد في الخطة الرئيسية للأصول المالية، تحويل السلف المقدمة من البلد المضيف إلى قرض دائم على مدى 25 سنة، بسعر فائدة مقداره 5.54 في المائة وأن يتم تسديد القرض الأصلي والأرباح سنويا.
    La Côte d ' Ivoire llegó a un acuerdo con sus acreedores para reescalonar 2.600 millones de dólares de principal y 4.600 millones de intereses atrasados. UN وتوصلت كوت ديفوار إلى اتفاق مع دائنيها على إعادة هيكلة ٦,٢ مليار دولار من أصل الدين و٦,٤ مليار دولار من متأخرات الفوائد.
    Podemos darle una cantimplora, dejarlo en el camino principal y enviarlo a su propio camino. Open Subtitles سنمده بالطعام الرئيسي ونرسله للطريق الرئيسي ثم نتركه في حال سبيله
    Les presento al alumno principal y heredero. Open Subtitles أقدم الطالب الأساسي و الوريث الظاهري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد