ويكيبيديا

    "principales de la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيسية للجمعية
        
    • الرئيسية التابعة للجمعية
        
    • الرئيسية المختصة التابعة للجمعية
        
    • الأساسية للجمعية
        
    • رئيسيتين من الجمعية
        
    • رئيسية أخرى تابعة للجمعية
        
    • رئيسية للجمعية
        
    • الرئيسية التابعة لدورة الجمعية
        
    Puede decirse que las medidas necesarias se limitan a cuestiones que las Comisiones Principales de la Asamblea General suelen abordar. UN ويمكننا القول إن الإجراءات المطلوبة في التقرير تنحصر في قضايا اعتادت اللجان الرئيسية للجمعية العامة على مناقشتها.
    Tomando nota de que se están revisando los procedimientos de asignación de los temas del programa a las Comisiones Principales de la Asamblea General, UN وإذ تلاحظ أنه يجرى الاضطلاع باستعراض فيما يتعلق بتوزيع بنود جدول اﻷعمال على اللجان الرئيسية للجمعية العامة،
    1. Decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General sean las siguientes: UN " ١ - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    En tercer lugar, las Comisiones Principales de la Asamblea tienen sus propias culturas arraigadas. UN ثالثا، إن اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة قد كونت ثقافاتها الخاصة الراسخة.
    El Salón del Consejo de Administración Fiduciaria fue remodelado para que lo utilizaran las Comisiones Principales de la Asamblea General; UN وقد أعيد تصميم قاعة مجلس الوصاية لتستخدمها اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة.
    Mesa de la Asamblea General y Comisiones Principales de la Asamblea con excepción de la Primera Comisión y el Fondo de Población de las Naciones Unidas UN مكتب الجمعية العامة واللجان الرئيسية للجمعية غير اللجنة اﻷولى وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Debajo de los Salones de los Consejos hay tres salas de conferencias grandes, diseñadas para las Comisiones Principales de la Asamblea, y seis salas de conferencias pequeñas. UN وتقع تحت قاعات المجلس ثلاث غرف اجتماعات كبيرة، صممت من أجل اللجان الرئيسية للجمعية العامة، وست غرف اجتماع صغيرة.
    En el marco de estas relaciones de conflicto, el trabajo de los órganos Principales de la Asamblea General, y en especial el de la Primera Comisión, cobra especial importancia. UN وفي إطار هذه الصراعات، اكتسى عمل اﻷجهزة الرئيسية للجمعية العامة، ولا سيما اللجنة اﻷولى، أهمية خاصة.
    También se proyecta celebrar consultas con los secretarios de las Comisiones Principales de la Asamblea General. UN ومن المتوقع أن تعقد أيضا مشاورات مع أمناء اللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    En ningún caso se debe permitir que las funciones de los grupos de trabajo se asemejen a las de las Comisiones Principales de la Asamblea General. UN فلا ينبغي السماح بأي حال من اﻷحوال بأن تصبح أدوار اﻷفرقة العاملة مماثلة ﻷدوار اللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    Las Comisiones Principales de la Asamblea General celebran reuniones consecutivas para elegir sus Presidentes. UN عقدت اللجان الرئيسية للجمعية العامة جلسات متتالية لغرض انتخاب رؤسائها.
    Finalmente, debemos evitar la superposición entre las reuniones de examen de la reforma y las reuniones de las comisiones Principales de la Asamblea. UN أخيرا، علينا أن نتجنب أي تداخل بين الجلسات المخصصة لمناقشة اﻹصلاحات وجلسات اللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    Debe tener vínculos más estrechos con la labor de las Comisiones Principales de la Asamblea General, en particular con la Segunda Comisión. UN كما ينبغي للحوار أن يكون أكثر ارتباطا بعمل اللجان الرئيسية للجمعية العامة ولا سيما اللجنة الثانية.
    Las Comisiones Principales de la Asamblea General celebran reuniones consecutivas para elegir sus Presidentes. UN عقدت اللجان الرئيسية للجمعية العامة اجتماعات متتالية من أجل انتخاب رؤسائها.
    “1. Decide que las Comisiones Principales de la Asamblea General serán las siguientes: UN " ١ - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Felicito a los Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea en su quincuagésimo séptimo período de sesiones por su elección. UN أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية في دورتها السابعة والخمسين بمناسبة انتخابهم.
    Estadísticas sobre las reuniones del pleno y las Comisiones Principales de la Asamblea General UN إحصائيات الاجتماعات بالنسبة للجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة
    Teniendo en cuenta el volumen de trabajo cada vez mayor de las Comisiones Principales de la Asamblea General, UN وإذ تأخذ في حسبانها تزايد عبء عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة،
    Teniendo en cuenta el volumen de trabajo cada vez mayor de las Comisiones Principales de la Asamblea General, UN وإذ تأخذ في حسبانها تزايد عبء عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة،
    Se expresó la opinión de que todos ellos deberían incluirse en el programa de trabajo de las Comisiones Principales de la Asamblea General. UN وأعرب عن رأي يقول بوجوب إدراجها في برنامج عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة.
    Reafirmando que, entre las Comisiones Principales de la Asamblea General, corresponde a la Quinta Comisión la responsabilidad de las cuestiones administrativas, presupuestarias y de gestión de recursos humanos, incluida, entre otras, la cuestión de la representación de la mujer en la Secretaría, UN وإذ تؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المكلفة بالمسؤولية عن شؤون اﻹدارة والميزانية وشؤون إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك، في جملة أمور، مسألة تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة،
    Una de las funciones Principales de la Asamblea General, según la Carta de Naciones Unidas, es la de hacer recomendaciones para solucionar pacíficamente cualquier controversia. UN ووفقا للميثاق، فإن إحدى المهام الأساسية للجمعية العامة هي تقديم التوصيات لحل أي خلاف بطريقة سلمية.
    Se recordó a la Comisión que existían dos mandatos Principales de la Asamblea General pertinentes a la estructura de la escala de sueldos. UN ٢٠١ - وذُكﱢرت اللجنة بأن هناك ولايتين رئيسيتين من الجمعية العامة تتصلان بهيكل جدول المرتبات.
    El contenido del informe es pertinente para la labor de otras Comisiones Principales de la Asamblea General, y sería apropiado que estas tuvieran también la oportunidad de examinar su contenido, ya que así se aumentaría la transparencia y se promovería un diálogo más vital y constructivo sobre todos los aspectos de una cuestión tan importante. UN 42 - وقال إن المعلومات الواردة في التقرير تتعلق بأعمال لجان رئيسية أخرى تابعة للجمعية العامة وأنه من الملائم أيضا أن تتاح لها الفرصة لأن تنظر في محتوياته لأن ذلك سيعزز الشفافية ويشجع على مزيد من الحوار الحيوي والبناء حول جميع جوانب هذا الموضوع الهام.
    La Conferencia incluyó una simulación de cuatro de las Comisiones Principales de la Asamblea General, una sesión plenaria de la Asamblea y una sesión de emergencia del Consejo de Seguridad. UN 15 - وشمل المؤتمر محاكاة لجلسات أربع لجان رئيسية للجمعية العامة، وجلسة عامة للجمعية العامة، وجلسة طارئة لمجلس الأمن.
    La Mesa del período extraordinario de sesiones estará integrada por el Presidente y los 21 Vicepresidentes del período extraordinario de sesiones, los Presidentes de las seis Comisiones Principales de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones y el Presidente del Comité Especial Plenario. UN 10 - ينبغي أن يتألف مكتب الدورة الاستثنائية من الرئيس و 21 نائبا لرئيس الدورة الاستثنائية، ورؤساء اللجان الست الرئيسية التابعة لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين، ورئيس اللجنة الجامعة المخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد