Las conclusiones principales de la Junta figuran en los párrafos 10 a 27 y las conclusiones detalladas en los párrafos 28 a 121. | UN | وترد استنتاجات المجلس الرئيسية في الفقرات من ١٠ إلى ٢٧. أما تفاصيلها فترد في الفقرات من ٢٨ إلى ١٢١. |
Las recomendaciones principales de la Junta figuran en el párrafo 10 infra. | UN | ٧ - وترد توصيات المجلس الرئيسية في الفقرة ١٠ أدناه. |
Las recomendaciones principales de la Junta figuran en el párrafo 10 infra. | UN | ٦ - وترد توصيات المجلس الرئيسية في الفقرة ١٠ أدناه. |
En el párrafo 8 figura la lista de las recomendaciones principales de la Junta. | UN | وترد قائمة بالتوصيات الرئيسية للمجلس في الفقرة ٨. |
En el párrafo 14 infra se resumen las recomendaciones principales de la Junta. | UN | 7 - ويرد موجز للتوصيات الرئيسية للمجلس في الفقرة 14 أدناه. |
Las conclusiones principales de la Junta son las siguientes: | UN | وفيما يلي الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها المجلس: |
1. El Presidente interino, Sr. Carlos Sersale di Cerisano, rindió homenaje al Presidente de la Junta Ejecutiva de 1994, Embajador Ansari (India), que ya había partido de Nueva York para desempeñar nuevas funciones, y esbozó los resultados principales de la Junta y de su Mesa en 1994. | UN | ١ - أشاد الرئيس بالنيابة، السيد كارلوس سرسالي دي سيريسانو، برئيس المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٤، السفير أنصاري )الهند( الذي غادر بالفعل نيويورك في مهمة جديدة، وعرض بإيجاز النتائج الرئيسية لعمل المجلس ومكتبه في عام ١٩٩٤. |
Las recomendaciones principales de la Junta figuran en los párrafos 10 y 11 infra. | UN | ٥ - وترد توصيات المجلس الرئيسية في الفقرتين ١٠ و ١١ أدناه. |
En el párrafo 11 infra figura un resumen de las recomendaciones principales de la Junta. | UN | يرد موجز لتوصيات المجلس الرئيسية في الفقرة 11 أدناه. |
Las recomendaciones principales de la Junta son que el PNUMA: | UN | وتتمثل توصيات المجلس الرئيسية في قيام برنامج البيئة بما يلي: |
En síntesis, las recomendaciones principales de la Junta consisten en que el PNUMA adopte las medidas siguientes: | UN | وبشكل موجز، تتمثل توصيات المجلس الرئيسية في قيام برنامج البيئة بما يلي: |
En síntesis, las recomendaciones principales de la Junta consisten en que el PNUMA adopte las medidas siguientes: | UN | وبشكل موجز، تتمثل توصيات المجلس الرئيسية في قيام برنامج البيئة بما يلي: |
7. Las recomendaciones principales de la Junta figuran en el párrafo 10 infra. | UN | ٧ - وتوصيات المجلس الرئيسية واردة في الفقرة ١٠. |
Las recomendaciones principales de la Junta son las siguientes: | UN | ٩ - تتمثل توصيات المجلس الرئيسية فيما يلي: |
Las recomendaciones principales de la Junta son: | UN | ١٠ - تتمثل توصيات المجلس الرئيسية فيما يلي: |
En el párrafo 10 se ofrece un resumen de las recomendaciones principales de la Junta. | UN | 6 - ويرد موجز توصيات المجلس الرئيسية في الفقرة 10. |
Las recomendaciones principales de la Junta figuran en el párrafo 9 del presente informe. | UN | وترد التوصيات الرئيسية للمجلس في الفقرة 9 من هذا التقرير. |
Las recomendaciones principales de la Junta son que: | UN | وتتمثل التوصيات الرئيسية للمجلس في ما يلي: |
Con respecto a los grupos de trabajo especiales, se había acordado que se aplicaría el reglamento de la Junta, una vez más con toda la flexibilidad posible, y que las mesas de esos grupos tendrían la misma composición que la de las comisiones principales de la Junta. | UN | وبصدد اﻷفرقة العاملة المخصصة، جرى الاتفاق على تطبيق النظام الداخلي للمجلس، أيضا على نحو مرن قدر اﻹمكان، وعلى أن يكون تشكيل أعضاء مكاتب هذه اﻷفرقة على نفس تشكيل مكاتب اللجان الرئيسية للمجلس. |
2. Decide también que el reglamento de las comisiones principales de la Junta se aplicará a la mencionada Comisión. | UN | ٢- يقرر أيضا أن يطبق على اللجنة النظام الداخلي للجان الرئيسية للمجلس. |
Las conclusiones principales de la Junta son las siguientes: | UN | وكانت النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس كما يلي: |
1. El Presidente interino, Sr. Carlos Sersale di Cerisano, rindió homenaje al Presidente de la Junta Ejecutiva de 1994, Embajador Ansari (India), que ya había partido de Nueva York para desempeñar nuevas funciones, y esbozó los resultados principales de la Junta y de su Mesa en 1994. | UN | ١ - أشاد الرئيس بالنيابة، السيد كارلوس سرسالي دي سيريسانو، برئيس المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٤، السفير أنصاري )الهند( الذي غادر بالفعل نيويورك في مهمة جديدة، وعرض بإيجاز النتائج الرئيسية لعمل المجلس ومكتبه في عام ١٩٩٤. |