ويكيبيديا

    "principales del subprograma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيسية للبرنامج الفرعي
        
    • الرئيسي للبرنامج الفرعي
        
    • البرنامج الفرعي الرئيسية
        
    • الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي
        
    • الرئيسيين للبرنامج الفرعي
        
    • التي يشملها البرنامج الفرعي
        
    19.23 Los objetivos principales del subprograma 2 son: UN ١٩-٢٣ واﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي ٢ هي:
    IS3.8 Los objetivos principales del subprograma 1, Venta de artículos filatélicos, son dar a conocer la labor y los logros de las Naciones Unidas y sus organismos especializados y al mismo tiempo generar ingresos mediante la venta de artículos filatélicos. UN ب إ ٣-٨ وتتمثل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي ١، بيع مواد هواة جمع الطوابع، في التعريف بأعمال ومنجزات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وفي الوقت نفسه توليد إيرادات من خلال مبيعات مواد هواة جمع الطوابع.
    a) Mayor porcentaje de usuarios que consideran " útiles " las publicaciones principales del subprograma UN (أ) زيادة النسبة المئوية للمستعملين الذين يرون أن المنشورات الرئيسية للبرنامج الفرعي " مفيدة "
    d) Aumento del número de elaboradores de políticas, estudiosos y demás usuarios que consideran " útiles " las publicaciones principales del subprograma UN (د) زيادة عدد مقرري السياسة، والدارسين وغيرهم من المستعملين الذين يرون أن المنشور الرئيسي للبرنامج الفرعي " مفيد "
    18.50 Por último, los Estados miembros se beneficiarán del uso del Observatorio de igualdad de género de América Latina y el Caribe y de la amplia difusión de las publicaciones y las conclusiones principales del subprograma entre los encargados de la formulación de las políticas, los círculos académicos y otros interesados en actos internacionales y foros importantes, tanto de la región como fuera de ella. UN 18-50 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من الاستعانة بمرصد المساواة بين الجنسين لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومن توزيع منشورات البرنامج الفرعي الرئيسية واستنتاجاته على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين، والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    Los objetivos principales del subprograma son a) prestar servicios de reuniones y documentación en forma oportuna y eficiente con un alto nivel de calidad, y b) velar por la producción, distribución y almacenamiento oportunos y eficientes de documentos y publicaciones en los idiomas oficiales de la Organización seis semanas antes de la celebración de todas las reuniones. UN وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي فيما يلي: )أ( تقديم خدمات الاجتماعات والوثائق في الوقت المناسب وبطريقة فعالة، مع الحفاظ على جودة النوعية، و )ب( كفالة انتاج وتوزيع وتخزين الوثائق والمنشورات الصادرة باللغات الرسمية للمنظمة في الوقت المناسب وبطريقة فعالة قبل ستة أسابيع من جميع هذه الاجتماعات.
    ii) Aumento del número de descargas de las publicaciones principales del subprograma, el Estudio económico de América Latina y el Caribe y el Balance preliminar de la economía de América Latina y el Caribe, cuyo contenido ofrece análisis de políticas pertinentes y recomendaciones para la adopción de medidas UN ' 2` زيادة عدد مرات تنزيل المنشورين الرئيسيين للبرنامج الفرعي المعنونين (دراسة استقصائية لاقتصاد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي) و (استعراض أولي لاقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي) اللذين تقدم محتوياتهما تحليلا للسياسات ذات الصلة وتوصيات لاتخاذ إجراء بشأنها
    IS3.9 En el bienio 1996-1997 se mantendrán los objetivos principales del subprograma 1, Venta de artículos filatélicos, que son dar a conocer la labor y los logros de las Naciones Unidas y sus organismos especializados y al mismo tiempo generar ingresos mediante la venta de artículos filatélicos. UN ب إ ٣-٩ خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ستظل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي ١، بيع مواد لهواة جمع الطوابع، هي التعريف بأعمال ومنجزات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، مع إدرار إيرادات في الوقت نفسه عن طريق بيع مواد لهواة جمع الطوابع.
    IS3.9 En el bienio 1996-1997 se mantendrán los objetivos principales del subprograma 1, Venta de artículos filatélicos, que son dar a conocer la labor y los logros de las Naciones Unidas y sus organismos especializados y al mismo tiempo generar ingresos mediante la venta de artículos filatélicos. UN ب إ ٣-٩ خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ستظل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي ١، بيع مواد لهواة جمع الطوابع، هي التعريف بأعمال ومنجزات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، مع إدرار إيرادات في الوقت نفسه عن طريق بيع مواد لهواة جمع الطوابع.
    Durante el bienio, los objetivos principales del subprograma serán ayudar a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social a llegar a un acuerdo sobre las medidas que han de adoptarse en los planos nacional e internacional para hacer frente al proceso de mundialización y promover un mejor entendimiento común en cuanto a las tendencias y cuestiones del desarrollo internacional. UN ٩-٢٤١ خلال فترة السنتين، ستتمثل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي في مساعدة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في التوصل إلى اتفاق بشأن ما ينبغي القيام به من تدابير على المستويين الوطني والدولي استجابة للعولمة، وتعزيز الفهم العام لاتجاهات التنمية الدولية وقضاياها.
    Durante el bienio, los objetivos principales del subprograma serán ayudar a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social a llegar a un acuerdo sobre las medidas que han de adoptarse en los planos nacional e internacional para hacer frente al proceso de mundialización y promover un mejor entendimiento común en cuanto a las tendencias y cuestiones del desarrollo internacional. UN ٩-٢٤١ خلال فترة السنتين، ستتمثل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي في مساعدة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في التوصل إلى اتفاق بشأن ما ينبغي القيام به من تدابير على المستويين الوطني والدولي استجابة للعولمة، وتعزيز الفهم العام لاتجاهات التنمية الدولية وقضاياها.
    17.51 Los objetivos principales del subprograma son a) tratar de elaborar y aplicar políticas energéticas sostenibles en la región de la CEPE y b) prestar asistencia a las economías en transición para introducir políticas energéticas orientadas hacia el mercado y superar los problemas a corto plazo de suministro, integración e interconexión, eficiencia, seguridad y protección del medio ambiente. UN ١٧ - ٥١ اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي هي )أ( العمل على وضع وتنفيذ سياسات مستدامة للطاقة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ و )ب( مساعدة الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية في اﻷخذ بسياسات في الطاقة ذات وجهة سوقية والتغلب على المشاكل القصيرة اﻷجل المتعلقة بالامدادات، والتكامل، والترابط، والفعالية، واﻷمن، والحماية البيئية.
    17.51 Los objetivos principales del subprograma son a) tratar de elaborar y aplicar políticas energéticas sostenibles en la región de la CEPE y b) prestar asistencia a las economías en transición para introducir políticas energéticas orientadas hacia el mercado y superar los problemas a corto plazo de suministro, integración e interconexión, eficiencia, seguridad y protección del medio ambiente. UN ١٧ - ٥١ اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي هي )أ( العمل على وضع وتنفيذ سياسات مستدامة للطاقة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ و )ب( مساعدة الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية في اﻷخذ بسياسات في الطاقة ذات وجهة سوقية والتغلب على المشاكل القصيرة اﻷجل المتعلقة بالامدادات، والتكامل، والترابط، والفعالية، واﻷمن، والحماية البيئية.
    17.31 Los objetivos principales del subprograma son conocer más a fondo la situación del desarrollo económico y social de la región y contribuir a que los encargados de formular políticas nacionales tengan en cuenta y comprendan los factores que condicionan el crecimiento económico sostenido, el alivio de la pobreza y la integración de las cuestiones ambientales en los procesos de formulación de políticas y adopción de decisiones macroeconómicas. UN ٧١ - ١٣ وتتمثل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي في زيادة الفهم لحالة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة والمساهمة في زيادة وعي صانعي السياسات الوطنيين لمعوقات النمو الاقتصادي المستدام وتخفيف وطأة الفقر وإدماج الشواغل البيئية في عمليات صنع القرار ورسم السياسات على صعيد الاقتصاد الكلي وفهمهم لتلك العوامل.
    17.31 Los objetivos principales del subprograma son conocer más a fondo la situación del desarrollo económico y social de la región y contribuir a que los encargados de formular políticas nacionales tengan en cuenta y comprendan los factores que condicionan el crecimiento económico sostenido, el alivio de la pobreza y la integración de las cuestiones ambientales en los procesos de formulación de políticas y adopción de decisiones macroeconómicas. UN ١٧-٣١ وتتمثل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي في زيادة الفهم لحالة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة والمساهمة في زيادة وعي صانعي السياسات الوطنيين بمعوقات النمو الاقتصادي المستدام وتخفيف وطأة الفقر وإدماج الشواغل البيئية في عمليات صنع القرار ورسم السياسات على صعيد الاقتصاد الكلي وفهمهم لتلك العوامل.
    a) Aumento del porcentaje de usuarios que consideran " útiles " las publicaciones principales del subprograma UN (أ) زيادة النسبة المئوية للمستعملين الذين يرون أن المنشور الرئيسي للبرنامج الفرعي " مفيد "
    18.50 Por último, los Estados miembros se beneficiarán del uso del Observatorio de igualdad de género de América Latina y el Caribe y de la amplia difusión de las publicaciones y las conclusiones principales del subprograma entre los encargados de la formulación de las políticas, los círculos académicos y otros interesados en actos internacionales y foros importantes, tanto de la región como fuera de ella. UN 18-50 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من الاستعانة بمرصد المساواة بين الجنسين لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومن توزيع منشورات البرنامج الفرعي الرئيسية واستنتاجاته على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين، والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    18.42 Por último, los Estados miembros se beneficiarán del uso del Observatorio de Igualdad de Género de América Latina y el Caribe y de la amplia difusión de las publicaciones y las conclusiones principales del subprograma entre los encargados de la formulación de las políticas, los círculos académicos y otros interesados en actos internacionales y foros importantes, tanto de la región como fuera de ella. UN 18-42 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من الاستعانة بمرصد المساواة بين الجنسين في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومن توزيع منشورات البرنامج الفرعي الرئيسية واستنتاجاته على نطاق واسع في أوساط مقرري السياسات والدوائر الأكاديمية، والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء كانت داخل المنطقة أو خارجها.
    Los objetivos principales del subprograma son a) prestar servicios de reuniones y documentación en forma oportuna y eficiente con un alto nivel de calidad, y b) velar por la producción, distribución y almacenamiento oportunos y eficientes de documentos y publicaciones en los idiomas oficiales de la Organización seis semanas antes de la celebración de todas las reuniones. UN وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي فيما يلي: )أ( تقديم خدمات الاجتماعات والوثائق في الوقت المناسب وبطريقة فعالة، مع الحفاظ على جودة النوعية، و )ب( كفالة انتاج وتوزيع وتخزين الوثائق والمنشورات الصادرة باللغات الرسمية للمنظمة في الوقت المناسب وبطريقة فعالة قبل ستة أسابيع من جميع هذه الاجتماعات.
    ii) Aumento del número de descargas de las publicaciones principales del subprograma, el Estudio económico de América Latina y el Caribe y el Balance preliminar de la economía de América Latina y el Caribe, cuyo contenido ofrece análisis de políticas pertinentes y recomendaciones para la adopción de medidas UN ' 2` ازدياد عدد عمليات تنزيل المنشورين الرئيسيين للبرنامج الفرعي المعنونين الدراسة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (Economic Survey of Latin America and the Caribbean) ولمحة عامة أولية عن اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (Preliminary Overview of the Economies of Latin America and the Caribbean) اللذين تقدم محتوياتهما تحليلا للسياسات ذات الصلة وتوصيات للعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد