Recordamos también el compromiso adquirido por todos los Estados Partes en el Tratado de respetar un conjunto de Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. | UN | كما نذكر الالتزام الذي ارتبطت به كل الدول اﻷطراف في المعاهدة بوضع مبادئ وأهداف لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
Principios y objetivos para la no proliferación DE LAS ARMAS NUCLEARES Y EL DESARME | UN | مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين |
Los Principios y objetivos para la no proliferación y el desarme nucleares disponen que deberá aplicarse con determinación el desarme nuclear estipulado en el Tratado de no proliferación. | UN | وتنص مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي على أن نزع السلاح النووي بالصيغة الواردة في معاهدة عدم الانتشار، ينبغي أن ينفذ بتصميم. |
En el párrafo 8 de los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme se dice lo siguiente: | UN | وتذكر الفقرة 8 من مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الصادرة في عام 1995 ما يلي: |
Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme: informe presentado por Noruega | UN | مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج |
Entonces el texto tendría correspondencia con el párrafo 13 de los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. | UN | وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح. |
Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear | UN | مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين |
Principios y objetivos para la no proliferación DE LAS ARMAS NUCLEARES Y EL DESARME | UN | مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين |
Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme: informe presentado por Noruega | UN | مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين: تقرير مقدم من النرويج |
En los Principios y objetivos para la no proliferación y el desarme nucleares los Estados Partes instaron a los Estados poseedores de armas nucleares a ejercer la mayor moderación en los ensayos nucleares. | UN | في معرض " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " دعت الدول اﻷطراف الدول الحائزة لﻷسلحة النووية الى التخلي بأقصى درجات ضبط النفس في ممارستها للتجارب النووية. |
Decisión 2 Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme | UN | المقرر ٢ - مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين |
En el párrafo 8 de los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme se dice lo siguiente: | UN | وتذكر الفقرة 8 من مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الصادرة في عام 1995 ما يلي: |
En el párrafo 8 de los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme se dice lo siguiente: | UN | وتذكر الفقرة 8 من مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الصادرة في عام 1995 ما يلي: |
El apoyo de los Estados Unidos al Tratado también dimana de nuestro compromiso con la decisión de la Conferencia de las partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), de 1995, en cuanto a los Principios y objetivos para la no proliferación nuclear y el desarme. | UN | كما ينبع تأييد الولايات المتحدة للمعاهدة من التزامنا بقرار مؤتمر معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، في عام ١٩٩٥ بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
Los importantes resultados de la Conferencia del TNP también incluyen la aprobación de decisiones sobre los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme y de medidas para realzar la eficacia del proceso de examen del Tratado. | UN | كذلك تتضمن النتائج الهامة لمؤتمر معاهدة عدم الانتشار اعتماد وثائق بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي وبشأن نزع السلاح النووي، وبشأن التدابير الكفيلة بتعزيز فعالية عملية استعراض تطبيق المعاهدة. |
Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme: informe presentado por Noruega | UN | مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج |
:: Decisión sobre los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme; | UN | :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛ |
Entonces el texto tendría correspondencia con el párrafo 13 de los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. | UN | وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح. |
Hemos decidido, sin someterlo a votación, prorrogar indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y hemos adoptado decisiones sobre los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme y sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado. | UN | فقد قررنا دون تصويت تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى، واتخذنا مقررات تتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي وتعزيز عملية استعراض المعاهدة. |
Y desde luego debemos hacer todo lo posible para actuar sobre la base de los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. | UN | ويجب علينا بالطبع بذل كل جهد ممكن للبناء على مبادئ وأهداف عدم اﻹنتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
En este contexto, reafirmamos nuestro compromiso hacia la cooperación en la esfera de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I, II y III del Tratado y como seguimiento de la decisión relativa a Principios y objetivos para la no proliferación nuclear y el desarme. | UN | وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد التزامنا بالتعاون في مجال استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية دون تمييز وفقاً للمادتين اﻷولى والثانية من معاهدة عدم اﻹنتشار، ومتابعة المقرر المعني بمبادئ وأهداف عدم اﻹنتشار ونزع السلاح النوويين. |
Nigeria reitera su apoyo al documento final de la Conferencia de Examen de 2000, en particular las 13 medidas prácticas en él contenidas, la decisión sobre Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear, y la resolución aprobada en la Conferencia de Examen de 1995. | UN | 6 - وكرر إعراب نيجيريا عن تأييدها للوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000، لا سيما الخطوات العملية الـثلاث عشرة التي وردت فيه، والمقرر المتعلق بمبادئ وأهداف منع انتشار السلاح النووي ونزعه، والقرار الذي اعتمده مؤتمر عام 1995. |
En 1995 la Conferencia adoptó un conjunto de decisiones -consolidación del proceso de examen; Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme; prórroga del Tratado; resolución relativa al Oriente Medio- que siguen teniendo vigencia. | UN | واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات في سنة 1995، هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ ومبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ والقرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها مهمة. |
Reafirmamos nuestro compromiso con los objetivos fijados en el documento sobre Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme aprobado el 11 de mayo de 1995 al término de la Conferencia encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | ونؤكد من جديد التزامنا باﻷهداف المحددة في وثيقة المبادئ واﻷهداف المتعلقة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح، المعتمدة في ١١ أيار/مايو ١٩٩٥ عند اختتام مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
30. Se deben mantener y aplicar los acuerdos alcanzados en las Conferencias de las Partes anteriores, en particular los " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme " y las " 13 medidas prácticas " que se aprobaron en 2000. | UN | 30 - وأضاف قائلاً إنه يجب الحفاظ على الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمرات الاستعراض السابقة، وخصوصاً " المبادئ والأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي " و " الخطوات العملية الثلاث عشرة " المعتمدة في سنة 2000 ويجب تنفيذها. |