ويكيبيديا

    "prioridad a la eliminación de todas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأولوية للقضاء على جميع
        
    • الأولوية لمسألة القضاء على جميع
        
    • اﻷولوية للقضاء على
        
    50. El Comité alienta al Estado parte a asignar prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. UN 50- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    40. El Comité alienta al Estado parte a asignar prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. UN 40- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    38. El Comité alienta al Estado parte a que dé prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. UN 38- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    40. El Comité alienta al Estado parte a que dé prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. UN 40- تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تعطي الأولوية لمسألة القضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    En este contexto, debe darse prioridad a la eliminación de todas las formas extremas de trabajo de menores, como el trabajo forzoso, el trabajo en condiciones de servidumbre y otras formas de esclavitud. UN وينبغي في هذا الصدد إيلاء اﻷولوية للقضاء على اﻷشكال القصوى لتشغيل اﻷطفال، مثل السخرة والعمل على سبيل الاسترقاق وسائر أشكال الرق.
    43. El Comité alienta al Estado parte a dar prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. UN 43- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    El Comité insta al Estado Parte a que dé prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, en particular la violencia en el hogar, y adopte medidas integrales al respecto, de conformidad con su recomendación general 19. UN 39 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وبخاصة العنف العائلي، واتخاذ تدابير شاملة لمواجهته وفقا لتوصيتها العامة 19.
    El Comité insta al Estado Parte a que de prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, en particular la violencia doméstica, y adopte medidas integrales al respecto, de conformidad con su recomendación general 19. UN 87 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، ولا سيما العنف المنزلي، واعتماد تدابير شاملة للتصدي للعنف ضد المرأة وفقا لتوصيتها العامة 19.
    El Comité insta al Estado Parte a que de prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, en particular la violencia doméstica, y adopte medidas integrales al respecto, de conformidad con su recomendación general 19. UN 22 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، ولا سيما العنف المنزلي، واعتماد تدابير شاملة للتصدي للعنف ضد المرأة وفقا لتوصيتها العامة 19.
    El Comité insta al Estado Parte a que dé prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, en particular la violencia en el hogar, y adopte medidas integrales al respecto, de conformidad con su recomendación general 19. UN 22 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وبخاصة العنف العائلي، واتخاذ تدابير شاملة لمواجهته وفقا لتوصيتها العامة 19.
    a) Dé prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños, en particular velando por la aplicación de las recomendaciones formuladas en dicho estudio y prestando especial atención a las cuestiones de género; UN (أ) إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بسبل منها ضمان تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع إيلاء اهتمام خاص لنوع الجنس؛
    a) Dé prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños, y en particular adopte las medidas necesarias para poner en práctica las recomendaciones del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), prestando especial atención al género; UN (أ) إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال بسبل منها ضمان تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، مع اهتمام خاص بنوع الجنس؛
    a) Otorgue prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños, en particular velando por aplicar las recomendaciones contenidas en el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños y prestando especial atención al género; UN (أ) إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بسبل منها ضمان تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع اهتمام خاص بنوع الجنس؛
    a) Asigne prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños, incluida la aplicación de las recomendaciones del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, prestando particular atención a los aspectos de género; UN (أ) إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بما في ذلك عن طريق تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع إيلاء الاهتمام للجوانب الجنسانية؛
    El CRC también recomendó que Montenegro aprobara y pusiera en práctica la estrategia contra la violencia para la prevención y reducción de los malos tratos y el descuido de los niños; y que diera prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل أيضاً بأن يعتمد الجبل الأسود استراتيجية مكافحة العنف وينفذها من أجل منع إيذاء الأطفال وإهمالهم والحد منهما(70)؛ ويولي الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال(71).
    49. Recordando las recomendaciones del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda al Estado parte que otorgue prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. UN 49- تذكّر اللجنة بتوصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال لعام 2006 (A/61/299)، وتوصي الدولة الطرف بمنح الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    36. Recordando las recomendaciones del estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda al Estado parte que dé prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. UN 36- تشير اللجنة إلى التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، وتوصي الدولة الطرف أن تعطي الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    a) Otorgue prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños, entre otras cosas, velando por que se apliquen las recomendaciones del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños y prestando especial atención a las cuestiones de género; UN (أ) إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بطرق منها تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع إيلاء الجوانب الجنسانية اهتماماً خاصاً؛
    43. El Comité alienta al Estado parte a asignar prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. UN 43- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية لمسألة القضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    38) El Comité alienta al Estado parte a dar prioridad a la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. UN 38) تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تعطي الأولوية لمسألة القضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    En este contexto, debe darse prioridad a la eliminación de todas las formas extremas de trabajo de menores, como el trabajo forzoso, el trabajo en condiciones de servidumbre y otras formas de esclavitud. UN وينبغي في هذا الصدد إيلاء اﻷولوية للقضاء على اﻷشكال القصوى لتشغيل اﻷطفال، مثل السخرة والعمل على سبيل الاسترقاق وسائر أشكال الرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد