ويكيبيديا

    "prisa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عجلة
        
    • بسرعة
        
    • العجلة
        
    • عجل
        
    • أسرع
        
    • مستعجل
        
    • للعجلة
        
    • تسرع
        
    • مستعجلة
        
    • اسرع
        
    • أسرعوا
        
    • نسرع
        
    • السرعة
        
    • عجله
        
    • أسرعي
        
    Es un ejemplo reciente de un lugar de claridad urbana que me encanta, principalmente porque siempre llego tarde y siempre estoy con prisa. TED وهذا هو أحدث الأمثلة على الوضوح المثالي الذي أحبه للغاية، وذلك لأنني دائمًا ما أكون متأخرًا وعلى عجلة من أمري.
    El otro grupo avanzará en esta dirección. Háganlo sin ruido y de prisa. Open Subtitles النصف الآخر يذهبون بهذا الاتجاه.قوموا بذلك بهدوء من فضلكم و بسرعة
    De acuerdo, entonces necesitamos localizarla para saber a dónde va con tanta prisa. Open Subtitles حسناً، علينا إذاً أن نتعقبها، لنعرف أين تنوي الذهاب بهذه العجلة.
    Pero señor, hoy parece tener prisa... dado que lleva los calcetines mal puestos. Open Subtitles لكنّني أعرف بأنّك على عجل اليوم لأن جواربك لا مثيل لها
    Además, las emisiones están aumentando mucho más de prisa en los países en desarrollo que en los países desarrollados. UN وعلاوة على ذلك، تزيد الانبعاثات على نحو أسرع في العالم النامي منها في العالم المتقدم النمو.
    Sí, bien, yo siempre sé qué decir. Sigan, dense prisa, por favor. Open Subtitles نعم حسنا أعرف دائما ما أقول إسرعوا فانا مستعجل من فضلك
    No hay prisa. Estamos en una caja de madera construida en 1970. Open Subtitles لا داع للعجلة,نحن في صندوق خشبي مبني في عام 1970
    Señor, ¿podría darse un poco de prisa? Se me ha hecho tarde. Open Subtitles سّيدي، أيمكن أن تسرع قليلاً رجاءً، لقد تأخّر الوقت جـدًا
    El dobladillo de su falda estaba descosido pero ella llevaba prisa y se lo sujeté con unos alfileres. Open Subtitles عندما كان طرف تنورتها متدلياً كانت فى عجلة من أمرها وقد أصلحتها لها بأحد الدبابيس
    Presidente Baptiste era mi mejor cliente pero yo no tenía ninguna prisa a su encuentro. Open Subtitles كان الرئيس بابتيست أفضل عميل بلدي ولكن كنت في عجلة من امرنا لمقابلته.
    Sí, pero el tipo no se dio prisa en huir de la escena.. Open Subtitles نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة
    Es que tenía mucha prisa. Tenía que apuntarse a unas clases o algo. Open Subtitles يجب أن تذهب بسرعة أعتقد بأنها يجب التسجيل في هذه الصفوف
    ¿Debería darme prisa y hablar rápido antes de que vuelvas a largarte? Open Subtitles هل ينبغي أن أتحدث بسرعة قبل أن تنتقلي مرة أخرى؟
    Podríamos empezar un incendio, crear una distracción... y sacarlo a toda prisa. Open Subtitles يمكننا أن نشعل النار لنخلق تضليلاً ونخرجه من هناك بسرعة
    La pregunta que se hace a los patrocinadores es “¿Cuál es la prisa?”. Si se formula la pregunta errónea, se obtiene una respuesta errónea. UN لقد طرح على المشاركين في تقديمه السؤال " لم العجلة " ؟ وإنك إذا وجهت السؤال الخطأ، فستتلقى الجواب الخطأ.
    Los detalles de la artesanía no deben ser vistos a toda prisa. Open Subtitles تفاصيل صنعة كهذه، لا يجب ألا ينظر إليها على عجل
    Sí, date prisa, pide y vete para que nos riamos de ti. Open Subtitles إذاً أسرع وقل طلباتك واخر من هنا حتى نهزأ بك
    Suerte para usted que yo tengo prisa. Sino lo habría arrestado. Open Subtitles لحسن حظَك، أنا مستعجل وإلَا لكنت قد أعتقلت
    - No hay prisa. Quizá opte por prescindir de mí. Open Subtitles لاداعي للعجلة على الإطلاق قد يختار الاستغناء عن خدماتي أيضاً
    Será mejor que se dé prisa. Ya se están reuniendo los grupos. Open Subtitles من الافضل ان تسرع كل المجموعات على وشك ان تمتلئ
    Si tiene prisa, su obrero podrá ayudarnos a mover los ladrillos y despejar la carretera. Open Subtitles إذا كنت مستعجلة ، فعاملك يمكن أن يساعدنا في تحريك الطابوق وفتح الطريق
    Por favor, siéntense. - De prisa, niño. - Tuvo una cirugía hace poco. Open Subtitles ـ اسرع يا ولد ـ توه عامل جراحة منذ 4 أيام
    Date prisa , ahora se fijan algo terrible y al igual que ella. Open Subtitles شكرا أسرعوا فلرّبما هم الآن يقومون بشيء فظيعٍ و خسيس لها
    Debo tomar el Valley Express. Ya llego tarde. Si se dieran prisa... Open Subtitles للحاق بقطار وادي إكسبريس أنا بالفعل متأخر ياريت لو نسرع
    Dile que sea paciente_BAR_y di a la muerte que se dé prisa... porque están todos allí menos uno,_BAR_yo, Chingachgook, el último mohicano. Open Subtitles أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة لأنهم جميعاً هناك ما عدا واحداً أنا تشنجاجوك آخر الـ موهيكنز
    Si tienes prisa puedes ir por campo abierto. Open Subtitles إذا كنت فى عجله من آمرك يمكنك السفر عبر البلده
    Sí, Sra. No, lo hice. Lo choqué con mi auto. Ahora, por favor dése prisa. Open Subtitles أجل سيدتي ، نعم لقد فعلتها ، صدمته بسيارتي ، أسرعي من فضلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد