ويكيبيديا

    "prisión o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السجن أو
        
    • السجون أو
        
    • بالحبس أو
        
    • الحبس أو
        
    • بالسجن أو
        
    • السجن او
        
    • سجن أو
        
    • السجن أول مرة أو
        
    • السجون والموضوعات
        
    • للسجن أو
        
    • عليهم أو احتجازهم أو
        
    • سجنا أو
        
    Cuando una persona muere en prisión o estando bajo custodia policial se procede de inmediato a realizar una investigación judicial. UN ويجري التحقيق القضائي فوراً في حالة وفاة الشخص في السجن أو أثناء وجوده رهن الاحتجاز لدى الشرطة.
    Pero no se merece ir a prisión... o tener antecedentes penales persiguiéndolo por el resto de su vida. Open Subtitles ولكنه لا يستحق الذهاب إلى السجن أو لديه سجل يتبعه في جميع الأنحاء لبيقة حياته
    Muchachos, los triángulos amorosos son difíciles, sea que estés en prisión o no. Open Subtitles يا رفاق، مثلثات الحبّ قاسية سواء أنت في السجن أو خارجه
    Tras ese período a los sospechosos se los debía poner en libertad o procesar y trasladarlos a una prisión o centro de reclusión. UN وبعد هذه الفترة يجب إما إطلاق سراح الشخص المشتبه فيه أو توجيه الاتهام إليه ونقله إلى أحد السجون أو إحدى دور الاحتجاز.
    La pena de prisión es de 3 a 10 años si el acusado ha sido condenado anteriormente por un crimen o delito a pena de prisión o una pena mayor. UN ويعاقب الجاني بالحبس لمدة تتراوح بين ثلاث وعشر سنوات إذا كان قد سبق الحكم عليه بالحبس أو بعقوبة أخرى أكثر جسامة لارتكاب جريمة أو جنحة.
    La pena es de prisión o multa y aumenta en casos de reincidencia en el plazo de un año. UN وجعل عقوبة ذلك الحبس أو الغرامة كما قرر عقوبة مشددة لذلك في حالة العود إذا تكرر ذات الفعل خلال سنة.
    Por otra parte, las condiciones de detención de A no eran rigurosas ni semejantes a las de una prisión o indebidamente restrictivas. UN وعلاوة على ذلك، فإن ظروف احتجاز أ. لم تكن ظروفا شاقة أو شبيهة بالسجن أو منطوية على تجاوز في القيود لا مبرر له.
    ¿El chico con tatuajes de prisión o los 15 kilos de coca? Open Subtitles الرجل مع الوشم السجن أو 15 رطلا من فحم الكوك؟
    Pero ahora será cualquiera que tenga la mala fortuna de encontrarse sin reclamar a las puertas de la muerte, en una prisión o un asilo. Open Subtitles لكن الآن قد يكون أى شخص منا غير محظوظاً كفاية ليجد نفسه مجهول الهوية أمام باب الموت في السجن أو الإصلاحية
    Supervisarán la ejecución el fiscal, el director de la prisión o su suplente, un representante de la institución encargada de la ejecución y un médico. UN ويُشرف على عملية تنفيذ العقوبة وكيل النيابة، ومأمور السجن أو من ينوب عنه، وممثل للهيئة المكلفة بتنفيذ العقوبة، وطبيب.
    ii) denuncias de los reclusos respecto del trato recibido en la prisión o la legalidad de su detención. UN `٢` شكاوى السجناء حول معاملتهم في السجن أو مشروعية احتجازهم.
    Los atentados contra los derechos de autor constituyen un delito punible con multa, pena de prisión o con ambas penas. UN وانتهاك حق المؤلف جريمة يعاقب عليها بالغرامة أو السجن أو بكليهما.
    La cuestión se vuelve todavía más compleja cuando hay una gran diferencia en la índole de la pena, por ejemplo cuando además de la prisión o en su lugar se inflige una mutilación. UN وتزداد المسألة تعقيدا إذا كان الاختلاف في طبيعة العقوبة، كبيرا، كما في حالة البتر بدل السجن أو زيادة عليه؛
    La aplicación del régimen de incomunicación no puede ser decidida más que por el director de la prisión o su adjunto, como consecuencia de una investigación y una audiencia y en presencia del detenido. UN وقال إن السجن الانفرادي لا يطبق إلا بقرار من مدير السجن أو معاونه بعد إجراء تحقيق واستماع بحضور السجين.
    No obstante, el tribunal puede mostrar clemencia para evitar que una acusada dé a luz en prisión o en los casos en que la acusada tenga hijos pequeños. UN غير أن المحكمة قد تمنح الرأفة لتفادي وضع المتهمة لمولودها في السجن أو اذا تعين على المتهمة رعاية أطفال صغار.
    El infractor que sea declarado culpable puede ser castigado con una multa o una pena de prisión, o ambas cosas. UN ويتعرض المخالف المدان لعقوبة الغرامة أو السجن أو كليهما.
    En el caso de un consejo de guerra, el castigo puede consistir en una pena de prisión o en la separación del servicio. UN وفي حالة المحاكمة أمام محكمة عسكرية عادية، يمكن فرض عقوبة تتمثل في السجن أو الفصل من الخدمة العسكرية.
    Otros niños acompañan a sus padres en prisión o se les encarcela solo con el fin de retirarlos de las calles. UN وأضاف أن أطفالا آخرين رافقوا آباءهم في السجون أو سجنوا كمجرد وسيلة لأخذهم من الشوارع.
    La regla 23 tipifica como delito penal separado la no devolución de desechos peligrosos, que se sanciona con multa, prisión o ambas penas. UN تنشئ المادة 23 فعلاً إجرامياً مستقلاً للتقصير في إعادة النفايات الخطرة يعاقب بغرامة أو بالحبس أو كليهما.
    De ese modo, la pena máxima será prisión o una multa máxima de 1 millón de francos suizos. UN وبناء على ذلك فإن العقوبة القصوى المفروضة هي الحبس أو الغرامة من 1 مليون فرنك سويسري.
    Sin embargo, el tráfico transfronterizo ilegal y la falsificación de documentos están penados por la ley. El primero con tres años de prisión y la segunda con hasta cinco años de prisión o trabajos forzados. UN بيد أن عبور الحدود بشكل غير قانوني وتزوير الوثائق جرمان يعاقب عليهما القانون: الأول بالسجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات، والثاني بالسجن أو الأعمال الشاقة لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    Iré con mi abogado, luego a la prisión o a la silla eléctrica. - Lamento molestarte. Open Subtitles من هنا سأذهب الى المحامى, ومنه الى السجن, او الى الكرسى الكهربائى, آسف على ازعاجك.
    En virtud de la enmienda de 1993 del artículo 272 del Código Penal húngaro, los delitos de pornografía se podrán castigar con penas de hasta un año de prisión o con multa. UN وطبقا للتعديل الذي تم في عام ١٩٩٣ للمادة ٢٧٢ من القانون الجنائي الهنغاري، فإن اﻷفعال اﻹباحية يعاقب عليها بفترة قد تصل إلى سنة سجن أو بغرامة.
    e) Velar por que las lesiones observadas por el personal médico en el examen que se practica a los reclusos a su ingreso en prisión o en un momento posterior se registren exhaustivamente, incluida información sobre la coincidencia entre las denuncias formuladas y las lesiones observadas. UN (ﻫ) ضمان تسجيل جميع الإصابات التي يلاحظها الطاقم الطبي خلال فحص السجناء لدى دخولهم إلى السجن أول مرة أو بعد ذلك، بما في ذلك المعلومات التي تفيد التطابق بين الادعاءات المقدمة والإصابات الملاحظة.
    El Comité expresa su preocupación por la situación de las mujeres que se encuentran en prisión o bajo custodia policial. UN 123 - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء حالة النساء المعتقلات في السجون والموضوعات رهن الحبس الاحتياطي لدى الشرطة.
    Podía ir a prisión, o someterse a un régimen de inyecciones de hormonas femeninas para curarle su homosexualidad. Open Subtitles اما أن يذهب للسجن أو يوقع على حكم الحقن بهرمونات أنوثة لمعالجته من شذوذه الجنسى
    Salvo en los casos de detención o prisión por una infracción penal, esa persona será liberada lo antes posible y en todo caso en cuanto desaparezcan las circunstancias que hayan justificado la detención, la prisión o el internamiento. UN ويجب إطلاق سراح هؤلاء الأشخاص في أقرب وقت ممكن وعلى أية حال بمجرد زوال الظروف التي بررت القبض عليهم أو احتجازهم أو اعتقالهم عدا من قُبض عليهم أو احتجزوا لارتكاب جرائم.
    Se ha propuesto una pena de cinco años de prisión o el pago de una multa de 5.000 libras esterlinas, o ambas cosas. UN والعقوبتان المقترحتان هما خمسة أعوام سجنا أو غرامة قدرها خمسة آلاف جنيه، أو كلتا العقوبتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد