ويكيبيديا

    "problema mundial de las drogas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشكلة المخدرات العالمية
        
    • المشكلة العالمية للمخدرات
        
    • بمشكلة المخدرات العالمية
        
    • مشكلة المخدرات في العالم
        
    • مشكلة المخدِّرات العالمية
        
    • بمشكلة المخدِّرات العالمية
        
    • المشكلة العالمية المتمثلة في المخدرات
        
    • لمشكلة المخدرات العالمية
        
    La comunidad internacional debe adoptar un enfoque integrado y multidisciplinar de la cooperación en el problema mundial de las drogas. UN وأضاف أن المجتمع الدولي بحاجة لأن يعتمد نهجاً متكاملاً ومتعدد التخصصات إزاء التعاون بشأن مشكلة المخدرات العالمية.
    Malta reitera su compromiso de apoyar plenamente los esfuerzos concertados que desarrollan las Naciones Unidas para controlar el problema mundial de las drogas. UN إن مالطة تجدد تعهدها بالتأييد الكامل للجهود المتضافرة التي تبذلها اﻷمم المتحدة لمراقبة مشكلة المخدرات العالمية.
    Cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas UN التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    En su declaración de apertura, así como en la del Secretario General, se abordaron las preocupaciones clave de la actualidad con relación al problema mundial de las drogas, que por sí solo plantea la amenaza más grave al bienestar de las generaciones futuras. UN إن بيانكم الافتتاحي، وبيان اﻷمين العام، قد عالجا الشواغل الرئيسية في وقتنا الحاضر بشأن المشكلة العالمية للمخدرات التي تشكل الخطر اﻷكبر اﻷوحد على رفاه اﻷجيال المقبلة.
    El Consejo Económico y Social debería celebrar una reunión de alto nivel dedicada a un tema relacionado con el problema mundial de las drogas. UN وينبغي أن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي نشاطا رفيع المستوى لموضوع يتصل بمشكلة المخدرات العالمية.
    Por último, y para resumir, el problema mundial de las drogas amenaza a nuestros Estados, a nuestros pueblos y a nuestras comunidades. UN وخلاصة القول أخيرا هو إن مشكلة المخدرات في العالم تهدد دولنا وشعوبنا ومجتمعاتنا.
    Cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas UN التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية
    Medidas de fomento de la cooperación internacional en la lucha contra el problema mundial de las drogas UN التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Informe del Comité Especial Plenario del período extraordinario de sesiones sobre la lucha en común contra el problema mundial de las drogas UN تقريـر اللجنة المخصصة الجامعة لدورة الجمعيــة العامــة الاستثنائيــة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    del Comité Especial Plenario del período extraordinario de sesiones sobre la lucha en común contra el problema mundial de las drogas UN تقرير اللجنة المخصصة الجامعة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Medidas de fomento de la cooperación internacional en la lucha contra el problema mundial de las drogas UN التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Medidas para aumentar la cooperación internacional en la lucha contra el problema mundial de las drogas UN التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Medidas de fomento de la cooperación internacional en la lucha contra el problema mundial de las drogas UN التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Medidas para aumentar la cooperación internacional en la lucha contra el problema mundial de las drogas UN التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Medidas de fomento de la cooperación internacional en la lucha contra el problema mundial de las drogas UN التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    Creemos que atacando la delincuencia organizada transnacional, dentro de la cual está el problema mundial de las drogas ilícitas, estamos también atacando las fuentes de financiamiento del terrorismo. UN ونؤمن بأننا بمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، التي تشمل المشكلة العالمية للمخدرات غير المشروعة، نكافح أيضا الموارد المالية للإرهاب.
    ii) La Conferencia de 1994 sobre la participación de las comunidades en el problema mundial de las drogas: desarrollo de una estrategia internacional de las organizaciones no gubernamentales, Nueva York; UN ' ٢ ' مؤتمر ١٩٩٤ تحت عنوان " إشراك المجتمعات المحلية في المشكلة العالمية للمخدرات: وضع استراتيجية دولية للمنظمات غير الحكومية " نيويورك؛
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 UN دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بمشكلة المخدرات العالمية المقرر عقدها في عام 2016
    38. En el informe sobre el problema mundial de las drogas se divide en nueve subregiones geográficas la información suministrada por los Estados Miembros. UN 38- وقدم التقرير المتعلق بمشكلة المخدرات العالمية ما قدّمته الدول الأعضاء من معلومات، مصنفة في تسع مناطق فرعية جغرافية.
    Una medida audaz sería liberar los que hoy se dilapidan en la carrera armamentista, dedicándolos al fortalecimiento de las estructuras de prevención y enfrentamiento del problema mundial de las drogas. UN ومن الممكن اتخاذ إجراء جريء بتحرير اﻷموال التي تبدد اليوم على سباق التسلح وتكريسها لتعزيز الهياكل اللازمة للوقاية من مشكلة المخدرات في العالم والتصدي لها.
    También se hizo hincapié en la importancia de centrar en los jóvenes la lucha contra el problema mundial de las drogas. UN وشُدِّد أيضاً على ضرورة التركيز على الشباب في مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    La reducción del tráfico ilícito de opiáceos ayudará a afianzar la paz y la estabilidad internacionales, así como a resolver problemas de carácter económico, social y humanitario relacionados con el problema mundial de las drogas. UN سيسهم الحدّ من الاتجار غير المشروع بالمواد الأفيونية في تعزيز الأمن والاستقرار الدوليين وفي حلّ كل ما يتصل بمشكلة المخدِّرات العالمية من مشاكل اقتصادية واجتماعية وإنسانية.
    El problema mundial de las drogas ilícitas y los delitos conexos sigue siendo motivo de preocupación para la comunidad mundial. UN إن المشكلة العالمية المتمثلة في المخدرات غير المشروعة وما يتصل بها من جرائم، ما زالت قضية تقلق المجتمع الدولي.
    Se prepararán evaluaciones generales del problema mundial de las drogas, conjuntamente con la determinación y difusión de medidas de fiscalización de eficacia demostrada. UN وسيجري إعداد تقييمات شاملة لمشكلة المخدرات العالمية إلى جانب تحديد ونشر التدابير التي ثبتت فعاليتها في مراقبة المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد