C. Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo 126 - 127 30 | UN | جيم- الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي 126-127 30 |
c) Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo | UN | الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
E. Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo | UN | هاء- الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي 96 -99 25 |
c) Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo; | UN | (ج) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي(6). |
El Grupo estudiará atentamente las propuestas planteadas por el Presidente de la Asamblea General en su nota sobre el Procedimiento para nombrar a los inspectores con vistas a aprobar cuanto antes un proceso que garantice el nivel más elevado en la selección de los candidatos. | UN | وقال إن المجموعة ستمعن في المقترحات التي قدمها رئيس الجمعية العامة في مذكرته بشأن إجراءات تعيين المفتشين، بغية التعجيل بالموافقة على عملية تراعي أعلى المعايير في اختيار المرشحين. |
El nuevo Consejo inició inmediatamente un Procedimiento para nombrar a un nuevo Director General, que debía haber sido designado hace mucho tiempo. | UN | وشرع المجلس الجديد على الفور في إجراء تعيين المدير العام الجديد الذي طال انتظاره. |
73. Antecedentes. El Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo fue incluido en el programa provisional de la CP 8 a petición de la Mesa. | UN | 73- خلفية المسألة: بناء على طلب من المكتب، أُدرج الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
El Presidente también propuso que se celebraran consultas sobre el tema 9 c) del programa, titulado " Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo " , y se informara al respecto en una sesión posterior. | UN | واقترح الرئيس أيضاً إجراء مشاورات بشأن البند 9(ج) " الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي " والإفادة عن ذلك في جلسة مقبلة. |
En la misma sesión, el Presidente informaría a la CP sobre el tema 7 e), " Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo " , después de celebrar consultas al respecto. | UN | وفي نفس الجلسة، سيقدم تقريراً إلى المؤتمر حول البند 7(ه)، " الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي " ، بعد إجراء مشاورات. |
c) Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo | UN | (ج) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
d) Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo; | UN | (د) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي(). |
c) Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo. | UN | (ج) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي؛ |
c) Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo. | UN | (ج) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
c) Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo. | UN | (ج) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
e) Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo. | UN | (ه) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
e) Procedimiento para nombrar a un Secretario Ejecutivo. | UN | (ه) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
Los siguientes aspectos de los OCN estaban poco claros en la mayoría de los informes: el Procedimiento para nombrar a los miembros; sus atribuciones y los recursos disponibles; la composición y las proporciones de personal del gobierno y de la sociedad civil y de hombres y mujeres; los medios de comunicación o de trabajo en red entre los miembros y los grupos que representan; el calendario de actividades y la frecuencia de las reuniones. | UN | ولم تأت الجوانب التالية للمصارف الأهلية التجارية واضحة في معظم التقارير: إجراءات تعيين الأعضاء؛ والسلطات والموارد المتاحة؛ وتكوين ونسب الحكومة إلى المجتمع المدني، ونسب الرجال إلى النساء؛ ووسائل الاتصالات والربط الشبكي فيما بين الأعضاء والمجموعات التي يمثلونها؛ والجداول الزمنية للأنشطة وتواتر عقد الاجتماعات. |
El panelista de Australia explicó con todo detalle el Procedimiento para nombrar a los comisionados del organismo regulador de la competencia de su país en virtud del Acuerdo sobre un Código de Conducta de 1995. | UN | فشرح المتحدث من أستراليا بالتفصيل إجراء تعيين المفوضين الذي تعتمده السلطة الأسترالية الناظمة للمنافسة بموجب اتفاق مدونة قواعد السلوك لعام 1995. |