ويكيبيديا

    "proceso de desarrollo institucional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عملية التطوير التنظيمي
        
    El proceso de desarrollo institucional consta de una serie de iniciativas organizadas en torno a cuatro mecanismos de cambio: UN وتشمل عملية التطوير التنظيمي عددا من المبادرات التي تدور حول أربعة من عوامل التغيير الرئيسية، وهي:
    El OOPS sigue aplicando dichas recomendaciones como parte de su proceso de desarrollo institucional. UN وما زالت الأونروا تعالج تلك التوصيات في إطار عملية التطوير التنظيمي بها.
    Ese apoyo ha sido un elemento crucial del proceso de desarrollo institucional del OOPS lanzado en 2005. UN وشكّل ذلك الدعم ركنا أساسيا في عملية التطوير التنظيمي للوكالة التي استهلّت في عام 2005.
    Este es un desafío que el Organismo está decidido a asumir, entre otras cosas mediante el proceso de desarrollo institucional. UN والوكالة تلتزم بالتصدي لهذا التحدي، بما في ذلك عن طريق عملية التطوير التنظيمي.
    La Comisión reconoce que el Organismo está empeñado en seguir supervisando y evaluando la aplicación del proceso de desarrollo institucional. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها الأونروا من أجل الاستمرار في رصد وتقييم تنفيذ عملية التطوير التنظيمي.
    Estaba previsto que como parte del proceso de desarrollo institucional se abordaran la mayoría de las recomendaciones pendientes de aplicación. UN ومن المتوقع تنفيذ معظم التوصيات التي لا تزال عالقة ضمن عملية التطوير التنظيمي.
    El OOPS explicó además que las reformas en materia de recursos humanos eran parte del proceso de desarrollo institucional que había emprendido en 2005. UN وأوضحت الأونروا أيضا أنّ عمليات إصلاح الموارد البشرية هي جزء من عملية التطوير التنظيمي التي باشرتها عام 2005.
    En el contexto de la necesidad de adaptar los procesos operacionales del Organismo, la Unión Europea apoya el proceso de desarrollo institucional iniciado en 2006. UN وأوضح أن الاتحاد الأوروبي يؤيد، في سياق الحاجة إلى تكييف العمليات التشغيلية للوكالة، عملية التطوير التنظيمي التي بدأت في عام 2006.
    Para realizar un examen preliminar de la aplicación del proceso de desarrollo institucional del OOPS UN إجراء استعراض تمهيدي لتنفيذ عملية التطوير التنظيمي في الأونروا
    El proceso de desarrollo institucional tiene por objeto lograr una capacidad interna sostenida en materia de gestión y ejecución de operaciones, y está destinado a fortalecer la capacidad del OOPS para prestar servicios a los refugiados palestinos con mayor eficacia y eficiencia. UN وتستهدف عملية التطوير التنظيمي ضمان إتاحة قدرات داخلية دائمة لإدارة العمليات وتنفيذها، وتتوخى تعزيز قدرة الأونروا على خدمة اللاجئين الفلسطينيين بشكل أكثر فعالية وكفاءة.
    Estos mecanismos se refuerzan entre sí y, conjuntamente, introducirán la modificación sistemática que promueve el proceso de desarrollo institucional. UN 27 - وتعزز هذه العوامل بعضها بعضا، وستمكّن معا من تحقيق التغيير المنهجي الذي ترومه عملية التطوير التنظيمي.
    Durante el bienio, los 18 puestos restantes se financian, o se financiarán, utilizando recursos extrapresupuestarios aportados para el proceso de desarrollo institucional. UN وخلال فترة السنتين، ستمول الوظائف الثماني عشرة الأخرى باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية المساهم بها في إطار عملية التطوير التنظيمي.
    Reforzar el proceso de desarrollo institucional del Organismo asistiendo a las operaciones sobre el terreno a racionalizar e integrar sus funciones de apoyo. UN 107 - تعزيز عملية التطوير التنظيمي من خلال دعم العمليات الميدانية في تبسيط وتكامل مهام المساندة الخاصة بها.
    Además de la dificultad de dar a los cambios carácter permanente en un entorno de austeridad, el proceso de desarrollo institucional del Organismo, caracterizado por amplias reformas de gestión, también se ve obstaculizado por la escasez de fondos del presupuesto ordinario. UN ونظرا لأن من العسير أن تترسخ التغييرات في بيئة من التقشف، فقد أدى نقص الأموال في الميزانية العادية إلى إعاقة عملية التطوير التنظيمي لإصلاحات الإدارة الشاملة في الوكالة.
    En el marco del proceso de desarrollo institucional para 2006-2009, el Departamento de Relaciones Exteriores está elaborando una estrategia de movilización de recursos. UN في إطار عملية التطوير التنظيمي للفترة 2006-2009، تقوم إدارة العلاقات الخارجية حالياً بصياغة استراتيجية لتعبئة الموارد.
    En este difícil entorno económico y operacional, el OOPS sigue llevando adelante el proceso de desarrollo institucional, caracterizado por amplias reformas de la gestión. UN وفي خضم البيئة التشغيلية والاقتصادية الصعبة، تمضي الأونروا إلى الأمام في عملية التطوير التنظيمي للإصلاحات الإدارية الشاملة.
    El período de que se informa estuvo marcado por los esfuerzos por mejorar la calidad de esos servicios mejorando la gestión de los programas y racionalizando los servicios de apoyo en el marco del proceso de desarrollo institucional. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير بذلت الوكالة جهودا لتحسين نوعية هذه الخدمات عن طريق تعزيز إدارة البرامج وتبسيط تقديم خدمات الدعم في إطار عملية التطوير التنظيمي.
    El período de que se informa estuvo marcado por los esfuerzos por mejorar la calidad de esos servicios mejorando la gestión de los programas y racionalizando los servicios de apoyo en el marco del proceso de desarrollo institucional. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير بذلت الوكالة جهودا لتحسين نوعية هذه الخدمات عن طريق تعزيز إدارة البرامج وتبسيط تقديم خدمات الدعم في إطار عملية التطوير التنظيمي.
    Además, la capacidad del Organismo de sostener sus iniciativas de modernización y reforma que se pusieron en marcha en 2007 con el proceso de desarrollo institucional también se ve seriamente limitada. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعاق أيضا بدرجة خطيرة قدرة الوكالة على متابعة جهودها من أجل التحديث والإصلاح التي شرعت فيها في عام 2007 عن طريق عملية التطوير التنظيمي.
    10. La situación financiera del OOPS es alarmante, y socava su mandato y sus posibilidades de fortalecer su capacidad a través del proceso de desarrollo institucional. UN 10 - وخلصت إلى القول بأن الحالة المالية للأونروا تثير الانزعاج وتقوض مهمتها وقدرتها على تعزيز طاقاتها من خلال عملية التطوير التنظيمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد