ويكيبيديا

    "proceso de evaluación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عملية تقييم
        
    • عملية لتقييم
        
    • لعملية تقييم
        
    • وعملية تقييم
        
    • عملية التقييم التي
        
    • عملية تقدير
        
    • عملية التقييم في
        
    • عملية قياس
        
    El proceso de evaluación de los problemas y necesidades ha variado mucho también de un caso a otro, plasmándose únicamente en exhortaciones generales a la comunidad donante; UN كما تفاوتت كثيرا عملية تقييم المشاكل والحاجات من حالة إلى أخرى، مما لم يؤد إلا إلى عمليات حض عامة للدوائر المانحة؛
    Por esta razón, en enero de 1991 el Gobierno inició una Clasificación Universal Uniforme de los puestos de la Administración Pública federal, simplificando así el proceso de evaluación de puestos. UN ولهذا السبب بدأت الحكومة الاتحادية تضطلع بمعيار تصنيف شامل في الخدمة العامة الاتحادية، مبسطة بذلك عملية تقييم الوظائف.
    El proceso de evaluación de la ley ya ha comenzado y se prevé que concluya a medidos de 1998. UN وقد استهلت عملية تقييم هذا القانون وستكتمل في منتصف عام ١٩٩٨.
    Las Islas Cook han comenzado a aplicar las disposiciones del Código ISPS emprendiendo un proceso de evaluación de la seguridad. UN وقد شرعت جزر كوك في تنفيذ أحكام المدونة الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ وذلك بإجراء عملية لتقييم الإجراءات الأمنية.
    - establecer una lista de cuestiones que puede ser útil en el proceso de evaluación de necesidades y elaboración de programas; UN توفير قائمة مرجعية بالقضايا يمكن استخدامها في عملية تقييم الاحتياجات وإعداد البرامج؛
    Como parte del proceso de evaluación de cada empresa, las actividades de prevención se dividirán en categorías; UN وكجزء من عملية تقييم كل مؤسسة، ستصنف الأنشطة الوقائية؛
    La disciplina financiera es fundamental en el proceso de evaluación de la ejecución del FNUAP. UN ويشكل الانضباط المالي أحد الكفاءات الرئيسية في عملية تقييم أداء الصندوق.
    Invitamos al Secretario General a que ponga en práctica un proceso de evaluación de los agentes de las Cumbres. UN وندعو الأمين العام إلى مواصلة تنفيذ عملية تقييم الفعاليات المشاركة في اجتماعات القمة.
    La disciplina financiera es fundamental en el proceso de evaluación de la ejecución del FNUAP. UN ويشكل الانضباط المالي أحد الكفاءات الرئيسية في عملية تقييم أداء الصندوق.
    Se tomaron iniciativas para examinar el proceso de evaluación de la competencia, velar por su neutralidad y seguir mejorándolo. UN واتُخذت مبادرات لاستعراض عملية تقييم الكفاءة، وضمان حيادها، وإدخال مزيد من التحسينات عليها.
    La División dirige el proceso de evaluación de las necesidades y diseño de los programas del Centro y gestiona proyectos nacionales y regionales integrados. UN وتتولى الشعبة قيادة عملية تقييم احتياجات المركز وتصميم البرامج، وتدير المشاريع الوطنية والإقليمية المتكاملة.
    La disciplina financiera es una competencia fundamental en el proceso de evaluación de la actuación profesional en el UNFPA. UN ويشكل الانضباط المالي أحد المؤهلات الرئيسية في عملية تقييم أداء الصندوق.
    Este cambio en las hipótesis representa la tercera y última fase de un proceso de evaluación de las tendencias futuras de la fecundidad. UN ويمثل هذا التغير في الافتراضات المرحلة الثالثة والأخيرة في عملية تقييم الاتجاهات المقبلة للخصوبة.
    actividades pendientes de los proyectos cuya ejecución hubiese concluido; y mejorar el proceso de evaluación de las adquisiciones. En julio de UN مع التنفيذ المالي؛ وإنهاء جميع الأنشطة المعلقة للمشاريع المنجزة من الناحية التشغيلية؛ وتحسين عملية تقييم المشتريات.
    La División dirige el proceso de evaluación de las necesidades y diseño de los programas del Centro y gestiona proyectos nacionales y regionales integrados. UN وتتولى الشعبة قيادة عملية تقييم احتياجات المركز وتصميم البرامج، وتدير مشاريع وطنية وإقليمية متكاملة.
    En 2005 se seguirá avanzando en este proceso de evaluación de los riesgos y se creará un procedimiento más sistemático e integral. UN وستجري متابعة إجراء عملية تقييم المجازفة هذه في عام 2005 كما سيتم وضع نظام أكثر منهجية وشمولية.
    Durante el año 2005 se inició un proceso de evaluación de la Mesa Rural. UN وفي عام 2005، بُدئ في تنفيذ عملية تقييم لمائدة العمل الريفية.
    - Todos los planes de liquidación deben incluir un proceso de evaluación de los riesgos que conduzca a la formulación de estrategias de mitigación de los riesgos. UN - يجب أن تتضمن جميع خطط التصفية عملية لتقييم المخاطر تؤدي إلى صياغة استراتيجيات للتخفيف من حدة المخاطر.
    Se instó a las secretarías a que aumentaran la participación de los formuladores de política y de los medios de información en el proceso de evaluación de los recursos forestales; UN وحثت اﻷمانات على تحسين الصورة السياسية واﻹعلامية لعملية تقييم الموارد الحرجية؛
    :: Asumir la responsabilidad primordial respecto del programa de perfeccionamiento del personal, el proceso de evaluación de la actuación profesional y la aplicación de las políticas de movilidad del personal UN :: تحمل المسؤولية الأساسية عن برنامج تطوير الموظفين وعملية تقييم الأداء وتنفيذ سياسة تنقل الموظفين
    El proceso de evaluación de los equipos de directores regionales debe mejorarse mediante una mayor representación del organismo en las deliberaciones. UN وتحتاج عملية التقييم التي تقوم بها أفرقة المديرين الإقليميين حاليا إلى تعزيز عن طريق وجود تمثيل أكبر للوكالات في المداولات.
    En el proceso interinstitucional encargado de examinar las candidaturas se está atribuyendo cada vez mayor importancia a la experiencia humanitaria y se ha incluido un componente humanitario en el proceso de evaluación de aptitudes. UN وتُمنح للخبرة في مجال الشؤون الإنسانية مكانة متزايدة الأهمية داخل العملية المشتركة بين الوكالات المكلفة بالنظر في المرشحين، وثمة عنصر متعلق بالشؤون الإنسانية مدرج الآن في عملية تقدير الكفاءات.
    14. Su Grupo observaba con satisfacción la mejora del proceso de evaluación de los programas de la UNCTAD en los últimos años, gracias a la cual se había alcanzado una mayor eficacia en la prestación de los servicios de cooperación técnica. UN 14- وقالت إن مجموعتها تلاحظ بارتياح تدعيم عملية التقييم في الأونكتاد على مدى السنوات الأخيرة، مما ساعد على ضمان إنجاز أكثر فعالية لخدمات التعاون التقني.
    El nuevo proceso de evaluación de la actuación profesional se ha documentado en el manual de evaluación y el Fomento de la actuación profesional. UN وقد تم توثيق عملية قياس الأداء الجديدة في الكتيب الإرشادي لتقييم وتطوير الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد