a) En apoyo del Gobierno de transición, establecer un entorno seguro y estable en el que se pueda desarrollar el proceso político y constitucional en Haití; | UN | (أ) من أجل دعم الحكومة الانتقالية، لكفالة بيئة آمنة ومستقرة تتيح تنفيذ العملية الدستورية والسياسية في هايتي؛ |
a) En apoyo del Gobierno de transición, establecer un entorno seguro y estable en el que se pueda desarrollar el proceso político y constitucional en Haití; | UN | (أ) دعم الحكومة الانتقالية، بغرض كفالة بيئة آمنة مستقرة تتيح تنفيذ العملية الدستورية والسياسية في هايتي؛ |
La Misión tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad y hacer avanzar el actual proceso político y constitucional en Haití. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
La Misión tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad y hacer avanzar el actual proceso político y constitucional en Haití. | UN | 7 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، وهو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي. |
El Alto Representante ha informado al Consejo del complejo proceso político y constitucional que habrá que iniciar después de las elecciones para el establecimiento de las instituciones legislativas y ejecutivas en las dos entidades y en Bosnia y Herzegovina en su totalidad. | UN | ٢٨ - أحاط الممثل السامي المجلس علما بالعملية السياسية والدستورية المعقدة التي يجب القيام بها بعد الانتخابات من أجل قيام المؤسسات التشريعية والتنفيذية في الكيانين وفي البوسنة والهرسك ككل. |
La Misión tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad y promover el proceso político y constitucional en Haití. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي. |
La Misión tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad y promover el proceso político y constitucional en Haití. | UN | 8 - وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
La Misión tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad y hacer avanzar el proceso político y constitucional en Haití. | UN | 3 - وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام وهو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي. |
La Misión tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad y promover el proceso político y constitucional en Haití. | UN | 5 - وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
La Misión tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad y hacer avanzar el proceso político y constitucional en Haití. | UN | 2 - وكلفت البعثة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي. |
La Misión tiene el mandato de ayudar a restablecer la paz y la seguridad y hacer avanzar el proceso político y constitucional en Haití (A/67/719, párr. 2). | UN | وكلفت البعثة بمهمة المساعدة في استعادة السلام والأمن، وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي (A/67/719، الفقرة 2). |
La MINUSTAH tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad y promover el proceso político y constitucional en Haití. | UN | 5 -وقد كُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
La Misión tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad y hacer avanzar el proceso político y constitucional en Haití. | UN | 2 - وكُلِفت البعثة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي. |
La MINUSTAH tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad y promover el proceso político y constitucional en Haití. | UN | 5 -وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
a) Apoyar el proceso político y constitucional en marcha en Haití, incluso mediante buenos oficios, y fomentar los principios del buen gobierno democrático y el desarrollo institucional; | UN | (أ) دعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي، بما في ذلك من خلال المساعي الحميدة، وتعزيز مبادئ الحكم الديمقراطي وبناء المؤسسات؛ |
El Alto Representante ha informado al Consejo del complejo proceso político y constitucional que habrá que iniciar después de las elecciones para el establecimiento de las instituciones legislativas y ejecutivas en las dos entidades y en Bosnia y Herzegovina en su totalidad. | UN | ٢٨ - وأحاط الممثل السامي المجلس علما بالعملية السياسية والدستورية المعقدة التي يجب القيام بها بعد الانتخابات من أجل قيام المؤسسات التشريعية والتنفيذية في الكيانين وفي البوسنة والهرسك ككل. |