ويكيبيديا

    "procesos y organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمليات والمنظمات
        
    • المنظمات والعمليات
        
    • والعمليات والمنظمات
        
    Aumento de la cooperación con los procesos y organizaciones no gubernamentales pertinentes relacionados con la diversidad biológica UN زيادة التعاون مع العمليات والمنظمات غير الحكومية المعنية ذات الصلة بالتنوع البيولوجي
    Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    1. Mayor coherencia entre distintos procesos y organizaciones intergubernamentales UN ١ - زيادة التناسق في مختلف المنظمات والعمليات الحكومية الدولية
    " 1. Mayor coherencia entre distintos procesos y organizaciones intergubernamentales " UN " ١ - زيادة التناسق في مختلف المنظمات والعمليات الحكومية الدولية "
    En cuarto lugar, podría sentar una plataforma mundial para una cooperación más estrecha entre los muchos acuerdos, procesos y organizaciones regionales e internacionales relacionados con los bosques. UN رابعا، يمكن للصك أن يوفر منهاجا دوليا للتعاون الأوثق بين الاتفاقات والعمليات والمنظمات الدولية والإقليمية المتعلقة بالغابات.
    Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    El representante de Malasia dijo que era necesario fortalecer la cooperación Sur-Sur a fin de aumentar la eficacia de los procesos y organizaciones multilaterales. UN وصرح ممثل ماليزيا بأنه يلزم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بهدف زيادة الفعالية في العمليات والمنظمات المتعددة الأطراف.
    El representante de Malasia dijo que era necesario fortalecer la cooperación Sur-Sur a fin de aumentar la eficacia de los procesos y organizaciones multilaterales. UN وصرح ممثل ماليزيا بأنه يلزم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بهدف زيادة الفعالية في العمليات والمنظمات المتعددة الأطراف.
    Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN " دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    14. Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN 14 - دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Subprograma 14. Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN البرنامج الفرعي 14 - دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    14. Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN 14 - دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    14 Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN 14 - دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Los cuatro órganos reconocen el valor de trabajar con otros procesos y organizaciones para evitar la proliferación de requisitos de supervisión y las consiguientes cargas de la presentación de informes. UN وتعترف الهيئات الأربع بقيمة التعاون مع العمليات والمنظمات الأخرى لتفادي انتشار شروط الرصد وما يرتبط بها من أعباء تقديم التقارير.
    1. Mayor coherencia entre distintos procesos y organizaciones intergubernamentales UN ١ - زيادة التناسق في مختلف المنظمات والعمليات الحكومية الدولية
    Varios países también han expresado, especialmente a través de sus respectivos procesos y organizaciones regionales, un compromiso político de alto nivel con la aplicación del instrumento y el logro de los cuatro objetivos mundiales. UN كما أعربت عدة بلدان عن التزامها السياسي الرفيع المستوى بتنفيذ أحكام الصك وبلوغ الأهداف العالمية الأربعة، ولا سيما من خلال المنظمات والعمليات الإقليمية المعنية.
    La Autoridad reconoce la necesidad de trabajar en colaboración con los numerosos procesos y organizaciones internacionales relacionados con la protección del medio marino. UN 12 - تعترف السلطة الدولية لقاع البحار بضرورة العمل بالتشاور مع المنظمات والعمليات الدولية المتعددة الأخرى ذات الصلة بحماية البيئة البحرية.
    La Autoridad reconoce la necesidad de trabajar en colaboración con los numerosos procesos y organizaciones internacionales relacionados con la protección del medio marino. UN 12 - تعترف السلطة الدولية لقاع البحار بضرورة العمل بالتشاور مع المنظمات والعمليات الدولية المتعددة الأخرى ذات الصلة بحماية البيئة البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد