ويكيبيديا

    "producción y ventas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنتاج والمبيعات
        
    • الإنتاج والبيع
        
    • إنتاج ومبيعات
        
    • الانتاج والمبيعات
        
    6. Reclamación de la KPC por pérdida de producción y ventas 24 UN 6- مطالبة مؤسسة البترول الكويتية المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات 29
    La reclamación por pérdida de producción y ventas se resume como sigue: UN وتلخَّص المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات كما يلي:
    B. Reclamación por pérdida de producción y ventas 101 - 260 24 UN باء - المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات 101-260 28
    La KPC pide una indemnización de 6.640.516.049 dólares de los EE.UU. por los 417 millones de barriles de fluidos perdidos no incluidos en la reclamación por pérdida de producción y ventas. UN وتطلب مؤسسة البترول الكويتية تعويضا قدره 049 516 640 6 دولارا عن ال417 مليون برميل من السوائل المفقودة التي لم يقدم عنها بيان في المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات.
    El Grupo calculó los ingresos reales de las ventas tomando como referencia los estados financieros verificados de la PIC y sus registros de producción y ventas durante el período de la reclamación FP. UN وقدر الفريق إيرادات المبيعات الفعلية بالرجوع إلى البيانات المالية المراجعة للشركة وسجلات الإنتاج والبيع في الفترة المشمولة بالمطالبة.
    B. Reclamación por pérdida de producción y ventas UN باء - المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات
    Cuadro 6 Reclamación de la KPC por pérdida de producción y ventas UN الجدول 6 - مطالبة مؤسسة البترول الكويتية المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات
    En consecuencia, la KPC obtuvo beneficios extraordinarios superiores a las pérdidas alegadas en su reclamación por pérdida de producción y ventas. UN ونتيجة لذلك، فإن مؤسسة البترول الكويتية حققت أرباحاً غير عادية تجاوزت الخسائر التي تطالب المؤسسة بالتعويض عنها في المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات.
    Por lo tanto, según el Iraq, la KPC no debe ser indemnizada de ninguna pérdida de producción y ventas. UN ولهذا السبب يدعي العراق أن مؤسسة البترول الكويتية ينبغي أن ألا تتلقى تعويضاً فيما يتصل بالمطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات.
    Cuadro 15 Reclamación por pérdida de producción y ventas: indemnización recomendada UN الجدول 15 - المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات: التعويض الموصى به
    103. La KPC pide una indemnización de 14.973 millones de dólares de los EE.UU. por los ingresos dejados de percibir como consecuencia de esas pérdidas de producción y ventas. UN 103- وتلتمس مؤسسة البترول الكويتية تعويضا قدره 973 14 مليونا من الدولارات عن فقد إيرادات مبيعات نتيجة للخسائر المدعاة في الإنتاج والمبيعات.
    La KPC calcula la producción de la Arabian Oil sumando la producción real de esta empresa en el período de pérdida, a la pérdida de producción y ventas reclamada por la Arabian Oil en su período de pérdida. UN وتقدر مؤسسة البترول الكويتية إنتاج شركة الزيت العربية عن طريق إضافة الإنتاج الفعلي لتلك الشركة خلال فترة الخسارة، إلى الخسائر في الإنتاج والمبيعات التي تطالب شركة الزيت العربية بتعويض عنها لتكبدها لها خلال فترة الخسارة التي تدعيها تلك الشركة.
    El informe de los contadores de la KPC que acompaña la relación de pérdidas de producción y ventas aclara por qué no hay más economías en esta categoría de costos, y propone rebajar la reclamación en 98 millones de dólares de los EE.UU. a fin de tener en cuenta los costos ahorrados en elaboración en refinerías extranjeras. UN ويوضح تقرير محاسبي مؤسسة البترول الكويتية المقدم مع بيان المطالبة بخسائر الإنتاج والمبيعات السبب في عدم تحقق وفورات أخرى في التكاليف في إطار هذه الفئة من التكاليف، ويقترح التقرير أن يقتطع من المطالبة مبلغ 98 مليون دولار مقابل رسوم المعالجة الموفرة لعدم استخدام المصافي الخارجية.
    143. Sirvieron de ayuda al Grupo algunas de las respuestas del Gobierno del Iraq a la reclamación por pérdida de producción y ventas. Esas respuestas pueden dividirse en cuatro categorías, como se expone en los párrafos siguientes. UN 143- ساعدت الفريق بعض الردود التي قدمتها حكومة العراق بشأن المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات وهذه الردود يمكن تجميعها في أربع فئات، على النحو المبين في الفقرات التالية.
    151. El Grupo considera que la KPC señala acertadamente las normas sobre la resarcibilidad de las pérdidas de producción y ventas alegadas. UN 151- ويرى الفريق أن مؤسسة البترول الكويتية قد عينت بشكل سليم القواعد ذات الصلة بقابلية التعويض عن الخسائر المدعاة في المطالبة الخاصة بخسائر الإنتاج والمبيعات.
    175. La KPC dice que ha deducido del importe de la reclamación por pérdida de producción y ventas todos los ingresos obtenidos de la producción y venta de petróleo crudo en el período de la pérdida. UN 175- وتقول مؤسسة البترول الكويتية إن كافة الإيرادات من إنتاج النفط الخام ومبيعاته التي حصلتها أثناء فترة الخسارة قد اقتطعتها من قيمة المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات.
    En el caso del gas pobre, el Grupo ya ha llegado a la conclusión, como se indica en el párrafo 225, de que las necesidades de gas pobre del Ministerio de Electricidad y Agua de Kuwait, único comprador de ese producto de la KPC, ya habían sido satisfechas por la cantidad de gas pobre representado en la reclamación por pérdida de producción y ventas. UN وفي حال الغاز الهزيل، سبق للفريق أن وجد في الفقرة 225 أعلاه، أن وزارة الكهرباء والماء الكويتية، وهي الجهة المشترية الوحيدة لهذا المنتج من مؤسسة البترول الكويتية، لبت كل احتياجاتها من الغاز الهزيل من الكمية المحسوبة في مطالبة خسائر الإنتاج والمبيعات.
    En primer lugar, el Grupo aplica los coeficientes verificados utilizados por la KPC en la reclamación por pérdida de producción y ventas para calcular los volúmenes de petróleo crudo, propano y butano que la KPC habría podido producir y vender a partir del volumen comprobado de pérdida de fluido. UN يقوم الفريق، أولاً، بتطبيق النسب المتحقق منها التي استخدمتها مؤسسة البترول الكويتية في مطالبة خسائر الإنتاج والمبيعات لحساب كميات النفط الخام وغازي البروبين والبيوتين التي كان بإمكان المؤسسة أن تنتجها وتبيعها من كمية فقد السوائل المثبتة.
    Ninguna Pérdidas de producción y ventas UN خسائر الإنتاج والمبيعات
    327. Con objeto de contribuir al proceso de autonomía y emancipación social de las trabajadoras rurales, también se respaldaron proyectos de inversión para crear servicios de producción y ventas en zonas rurales dirigidos especialmente a las mujeres rurales. UN 327- وللمساهمة في عملية استقلال العاملات الريفيات وتحريرهن اجتماعياً، قدم الدعم أيضاً لمشاريع استثمارية لهيكلة وحدات الإنتاج والبيع في المناطق الريفية الخاصة بالنساء الريفيات.
    La KPC califica esta reclamación, la Nº 4003197, de reclamación por " pérdida de producción y ventas " . UN وتسمي مؤسسة البترول الكويتية هذه المطالبة، وهي مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 4003197، مطالبة " خسائر إنتاج ومبيعات " .
    Debido a que la reclamación por pérdida de producción y ventas se ha presentado en nombre tanto de la KPC como de Kuwait, el Grupo concluye que la KPC procedió correctamente al tratar el costo del petróleo comprado a Kuwait como precio de transferencia interno y, por consiguiente, al no efectuar deducción de la reclamación. UN ونظراً إلى أن المطالبة المتعلقة بخسائر الانتاج والمبيعات قدمت باسم كل من مؤسسة البترول الكويتية والكويت، يستنتج الفريق أن المؤسسة كانت محقة في اعتبار تكلفة النفط المشترى من الكويت كسعر تحويل داخلي، ومن ثم عدم طرح أي مبلغ من المطالبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد