ويكيبيديا

    "producto del delito o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عائدات الجريمة أو
        
    • العائدات الإجرامية أو
        
    • عائدات إجرامية أو
        
    • عائدات الجرائم المصادرة أو
        
    • العائدات أو
        
    • العائدات الاجرامية أو
        
    • عائدات اجرامية أو
        
    • عوائد الجريمة أو
        
    • العائدات الاجرامية المصادرة أو
        
    • عائدات جرائم أو
        
    • عائدات الجرائم أو
        
    • عائدات متأتية من الجريمة أو
        
    • المتأتية من الجريمة أو
        
    sobre la repartición del producto del delito o los bienes decomisados UN بشأن اقتسام عائدات الجريمة أو الممتلكات المصادرة
    Deseosos de crear un marco apropiado para repartir el producto del delito o los bienes decomisados, UN ورغبة منهما في إنشاء إطار مناسب لاقتسام ما يصادر من عائدات الجريمة أو ممتلكات،
    ii) El movimiento del producto del delito o de bienes derivados de la comisión de esos delitos; UN `2` حركة العائدات الإجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    Disposición del producto del delito o de los bienes decomisados UN التصرف في العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة
    Deseosos de crear un marco apropiado para repartir el producto del delito o los bienes decomisados, UN ورغبة منهما في إنشاء إطار مناسب لاقتسام ما يصادر من عائدات إجرامية أو ممتلكات،
    Artículo 134 Disposición del producto del delito o de los bienes decomisados UN التصرف في عائدات الجرائم المصادرة أو الممتلكات المصادرة
    1. Los Estados Parte dispondrán del producto del delito o de los bienes que hayan decomisado con arreglo al artículo 12 o al párrafo 1 del artículo 13 de la presente Convención de conformidad con su derecho interno y sus procedimientos administrativos. UN 1- يتعين على الدولة الطرف التي تصادر عائدات اجرامية أو ممتلكات عملا بالمادة 12، أو الفقرة 1 من المادة 13 من هذه الاتفاقية، أن تتصرف في تلك العائدات أو الممتلكات وفقا لقانونها الداخلي واجراءاتها الادارية.
    ii) El movimiento del producto del delito o de bienes derivados de la comisión de esos delitos; UN `2، حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    Solicitudes de repartición del producto del delito o los bienes decomisados UN طلبات اقتسام عائدات الجريمة أو الممتلكات المصادرة
    Repartición del producto del delito o los bienes decomisados UN اقتسام عائدات الجريمة أو الممتلكات المصادرة
    Pago del producto del delito o los bienes repartidos UN سداد الحصة المقتسمة من عائدات الجريمة أو الممتلكات
    Disposición del producto del delito o de los bienes decomisados y UN التصرّف في العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة وإرجاعها إلى
    Disposición del producto del delito o de los bienes decomisados UN التصرف في العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة
    Disposición del producto del delito o de los bienes decomisados y UN التصرّف في العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة وإرجاعها إلى
    La receptación, que se definía como la posesión o disfrute a sabiendas por un particular del producto del delito o de dinero del tráfico de drogas que haya sido objeto de blanqueo, era también un delito, en virtud de los artículos 508 a 510 y 446 del Código Penal. UN كما أن الإخفاء، الذي يعرّفه القانون بأنه امتلاك أو حيازة عائدات إجرامية أو أموال مغسولة متأتية من اتجار شخص ما بالمخدرات مع العلم بمصدرها، يعدّ أيضا جريمة بموجب المواد 508 إلى 510 والمادة 446 من قانون العقوبات.
    Art. 14 de la Convención Disposición del producto del delito o de los bienes decomisados UN المادة 14 من الاتفاقية التصرّف في عائدات الجرائم المصادرة أو الممتلكات المصادرة
    1. Todo Estado Parte deberá disponer del producto del delito o de los bienes decomisados en aplicación del párrafo 1 del artículo 7 o en aplicación del párrafo 1 del artículo 7 bis de conformidad con su derecho interno y los procedimientos administrativos que sean del caso. UN ١ - يتعين على الدولة الطرف التي تصادر عائدات اجرامية أو ممتلكات عملا بالفقرة ١ من المادة ٧ ، أو الفقرة ١ من المادة ٧ مكررا ، أن تتصرف في تلك العائدات أو الممتلكات وفقا لقانونها الداخلي واجراءاتها الادارية .
    ii) El movimiento del producto del delito o de bienes derivados de la comisión de esos delitos; UN `2، حركة العائدات الاجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    :: Las técnicas para la localización de activos que representen el producto del delito o que hayan de utilizarse para financiar el terrorismo, a efectos de asegurarse que dichos activos sean congelados, incautados o confiscados? UN :: تقنيات تتبع الأصول، التي تمثل عوائد الجريمة أو التي ستستخدم في تمويل الإرهاب، بغية كفالة تجميد تلك الأصول، أو احتجازها أو مصادرتها؟
    Artículo 14: Disposición del producto del delito o de los bienes decomisados UN المادة 14: التصرف في العائدات الاجرامية المصادرة أو الممتلكات المصادرة
    :: Las técnicas para rastrear el producto del delito o los bienes que se destinan a la financiación del terrorismo, con miras a congelarlos, embargarlos o confiscarlos. UN :: أساليب تعقُّب الأصول التي تمثل عائدات جرائم أو التي يراد استيراد استخدامها في تمويل الإرهاب لضمان تجميدها أو الاستيلاء عليها أو مصادرتها.
    ii) El movimiento del producto del delito o de bienes derivados de la comisión de esos delitos; UN `2` حركة عائدات الجرائم أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛
    ¿Se capacita en Barbados a los organismos mencionados en los métodos y técnicas utilizados para rastrear bienes que representan el producto del delito o se utilizarán para financiar el terrorismo? UN هل تدرب بربادوس السلطات المشار إليها أعلاه على الطرائق والتقنيات المستخدمة في تتبع الممتلكات التي تمثل عائدات متأتية من الجريمة أو التي ستستخدم في تمويل الإرهاب؟
    Madagascar mencionó la necesidad de directrices relativas a prácticas óptimas en casos prácticos, y el intercambio, a nivel regional, de conocimientos especializados y experiencias en el ámbito del decomiso y la disposición del producto del delito o los bienes decomisados. UN وأشارت مدغشقر إلى الحاجة إلى مبادئ توجيهية عن الحالات المتعلقة بأفضل الممارسات، وتبادل الخبرات والتجارب على الصعيد الإقليمي بشأن مسألة المصادرة والتصرف في العائدات المتأتية من الجريمة أو الممتلكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد